DSC HS2TCHP E User Manual
Hide thumbs Also See for HS2TCHP E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HS2TCHP E Touchscreen User Manual
Instrukcja obsługi terminalu z ekranem dotykowym
HS2TCHP E
Manuale dell'utente della tastiera touchscreen HS2TCHP E
HS2TCHP E Gebruikershandleiding Aanraakscherm
WARNING:
This manual contains information on limitations regarding product use, function and information
on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read.
OSTRZEŻENIE: w niniejszym podręczniku podano informacje dotyczące ograniczeń zastosowania
i funkcjonowania produktu oraz odpowiedzialności producenta. Należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi.
ATTENZIONE: Il presente manuale contiene informazioni sulle limitazioni d'uso e di funzionamento del pro-
dotto, nonché informazioni sulle limitazioni di responsabilità del produttore. È necessario leggere attentamente
tutto il manuale.
WAARSCHUWING: Deze handleiding bevat informatie over beperkingen betreffende het productgebruik, de func-
tie en informatie over de beperking van de aansprakelijkheid van de fabrikant. De hele handleiding moet zor-
gvuldig worden gelezen.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DSC HS2TCHP E

  • Page 1 HS2TCHP E Touchscreen User Manual Instrukcja obsługi terminalu z ekranem dotykowym HS2TCHP E Manuale dell'utente della tastiera touchscreen HS2TCHP E HS2TCHP E Gebruikershandleiding Aanraakscherm WARNING: This manual contains information on limitations regarding product use, function and information on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read.
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Table of Contents Safety Notes Important Safety Instructions Regular Maintenance and Troubleshooting Handling Precautions Cleaning Troubleshooting Introduction General System Operation About Your Security System Carbon Monoxide Detection (must be enabled by your Installer) Fire Detection (must be enabled by your Installer) Testing Monitoring Maintenance...
  • Page 3 Additional Functions Photos Quick Exit Time & Date Programming Keypad Mode Door Chime (Chime enable/disable) Zone Bypass Zone Status Indicators Bypassed Zones Bypassing Zones with a HS2TCHP Options Menu Access Codes Assign Proximity Tags Delete Proximity Tags User Code Attributes Inherent Attributes (all codes except installer and maintenance) Programmable Attributes Bell Squawk Attribute...
  • Page 4 SMS Command and Control Looking up the Number to Call for SMS Commands Authorizing User Phones to Send SMS Commands Sending SMS Commands to your System SMS Commands Testing Your System Testing Your Keypad Sounder and Siren Testing Your Entire System Walk Test Mode Allowing Computer Access To Your System Reference Sheets...
  • Page 5: Safety Notes

    Do not use the Alarm System to report a gas leak if the system is near a leak. Regular Maintenance and Troubleshooting Keep your HS2TCHP E Touchscreen keypad in optimal condition by following all the instructions that are included within this manual and/or marked on the product.
  • Page 6: Introduction

    General System Operation Your security system is made up of a DSC control panel, one or more keypads and various sensors and detectors. The control panel will be mounted out of the way in a utility closet or in a basement. The metal cabinet contains the system electronics, fuses and standby battery.
  • Page 7: Carbon Monoxide Detection (Must Be Enabled By Your Installer)

    Introduction Carbon Monoxide Detection (must be enabled by your Installer) This equipment is capable of monitoring carbon monoxide detectors and providing a warning if carbon monoxide is detected. Please read the Family Escape Planning guidelines in this manual and instructions that are available with the carbon monoxide detector.
  • Page 8: Specifications And Features

    Specifications and Features Specifications and Features Display 7" TFT (800 x 480) pixel) Color Touchscreen Home button Home/Calibration/Reset LED indicators 4 (Ready, Armed, Trouble, AC) Dimensions (mounting) 8.5" x 5.1" x 0.8" [127.9 mm (L) x 195 mm (W) x 20.35 mm (D)] Horizontal viewing angle 70°...
  • Page 9: Emergency Keys

    Emergency Keys Emergency Keys Figure 3- Emergency Screen When the emergency key is pressed, a new screen is displayed with: Fire Fire Assistance Required. Press and hold for 2 seconds to activate. Medical Medical Assistance Required. Press and hold for 2 seconds to activate. Panic Police Assistance Required.
  • Page 10: Arming And Disarming The System

    Arming and Disarming the System Arming and Disarming the System Stay Arm (Arming the Perimeter) Ask your alarm company if this function is available on your system. Stay arming bypasses the interior protection (i.e., motion sensors) and arms the perimeter of the system (i.e., doors and windows).
  • Page 11: Disarm

    Arming and Disarming the System The Disarm screen is displayed. The Ready Indicator turns OFF. “Stay Armed-Bypass” is displayed in the Status Bar. Note: This screen will go into stand-by mode after 15 minutes. Tap the screen to restore the display. Disarm If Disarm is selected: A numerical keypad is displayed.
  • Page 12: Bell/Siren Sounds After Away Arming

    Arming and Disarming the System Bell/Siren Sounds After Away Arming Audible Exit Fault In an attempt to reduce false alarms, the Audible Exit Fault is designed to notify you of an improper exit when arming the system in the Away mode. In the event that you fail to exit the premises during the allotted exit delay period, or if you do not securely close the Exit/Entry door, the system will notify you that it was improperly armed in two ways: the keypad will emit one continuous beep and the bell or siren will sound.
  • Page 13: If The Intrusion Alarm Was Accidental

    Arming and Disarming the System If the Intrusion Alarm was Accidental 1. Enter your Access Code to silence the alarm. If the code is entered within 30s (or the programmed value of the alarm transmission delay) the transmission of the alarm to the monitoring station will be canceled. 2.
  • Page 14: Troubles

    Troubles Troubles When a trouble condition is detected, the Trouble ( ) or System indicator will turn on, and the keypad will beep every 10 seconds. Press the ( ) key to silence the beeps. Press ( ) to view the trouble condition. The Trouble ( ) or System indicator will flash.
  • Page 15: Sensor Reset

    Troubles Figure 5- Alarms in Memory Sensor Reset Certain sensors, after having detected an alarm condition, require a reset to exit the alarm condition (e.g., glass break sensors, smoke detectors, etc.). Ask your alarm company if this function is required on your system. To reset the detectors, press the Reset (Command Output 2 if the installer did not program a label) button on the Outputs screen.
  • Page 16: Additional Functions

    Once done, press Save. Keypad Mode This option allows the HS2TCHP E Touchscreen to function as a traditional DSC keypad. Door Chime (Chime enable/disable) The keypad indicates the current state of the door chime function (Enabled or Disabled). To choose the opposite function, tap the 'Chime' icon.
  • Page 17: Zone Status Indicators

    Options Menu Figure 7- Zone Closed Zone Status Indicators Ready Zone is closed Open The zone is open and needs to be closed Bypassed Zones Use the zone bypass feature when a zone is open but the system needs to be armed. Bypassed zones will not cause an alarm when opened.
  • Page 18: Access Codes

    Options Menu Figure 8- Options Access Codes When Access Codes is selected from the Options menu, the keypad prompts for a Master Code. When a valid Master Code is entered, a numeric keypad is displayed with arrows to scroll through the list of users. Press the Select button to enter the user options.
  • Page 19: User Code Attributes

    Options Menu 3. Select Prox Tag Prog then delete. User Code Attributes 1. The default attributes of a new code will be the attributes of the code used to enter User Programming whether it is a new code or an existing code being programmed. 2.
  • Page 20: User Functions

    Options Menu User Functions First disarm the system then enter Options, User Functions, then Master Code. This command is used to gain access to the following list of master functions of the system: Time and Date Enter desired time and date. Auto-Arm Time The system can be programmed to arm at a programmed time each day, per partition.
  • Page 21: Auto-Arm/Disarm Control

    Options Menu All smoke detectors must be tested by your smoke detector installer once a year to ensure proper oper- ation. Auto-Arm/Disarm Control Pressing Auto-Arm while in the User Function menu will enable (three beeps) or disable (one long beep) the Auto-Arm and Auto-Disarm feature, by partition.
  • Page 22: Chime Enabled/Disabled

    Options Menu Figure 10- Clean Mode Home Page: can be configured in one of two different views, Classic (square buttons) and Contemporary (rondel). Chime Enabled/Disabled Door Chime: To turn the door chime function On/Off, tap the Chime icon. 3 beeps indicate that the chime is ON.
  • Page 23: Keypad Mode

    Figure 11- Partition Status Keypad Mode This option allows the HS2TCHP E Touchscreen to function as a traditional DSC keypad. Managing Partitions A partition is a limited area of the premises which operates independently from the other areas. Partitioning a sys- tem can be beneficial if the property has outbuildings that need to be secured independently of a main area or if the home has a separate apartment.
  • Page 24: Global Keypad Operation

    Managing Partitions 1. Select Options > Partition Status. 2. Enter your access code. 3. Select the partition to loan the keypad to. If the keypad is inactive for more than 30 seconds, it will return to its original partition. Global Keypad Operation Once a valid access code is entered, a global keypad will display the status of any partitions that the user has per- mission to view.
  • Page 25: Fire And Co Zone Types

    Managing Partitions Fire and CO Zone Types If a Fire zone generates an alarm only the partition the fire zone is assigned to will go into alarm. Other partitions retain their current state. If the [F] key on a global keypad is used to generate an alarm all enabled partitions will go into alarm. One or more fire keypads may be located on any partition.
  • Page 26: Sms Command And Control

    SMS Command and Control SMS Command and Control SMS Command and Control allows you to send text messages to your system, enabling the system to perform cer- tain actions. For a list of commands and how to send them see the SMS Commands table. As a security measure, only authorized phone numbers can interact with your system.
  • Page 27: Sms Commands

    SMS Commands Commands Notes Stay ArmSet Stay armssets the system Away ArmSet Away armssets the system Night ArmSet Night armssets the system DisarmUnset DisarmsUnsets the system Activate Command Output 1 Activates Output 1 Activate Command Output 2 Activates Output 2 Activate Command Output 3 Activates Output 3 Activate Command Output 4...
  • Page 28: Testing Your System

    4. To test the zones, activate each detector in turn (e.g., open each door/window or walk in motion detector areas). On an HS2TCHP E keypad , the following message will be displayed when each zone (detector) is activated: “Ready to Force,” “Not Ready”. Use the zone status button to view which zones are open. The message will dis- appear when the zones are closed.
  • Page 29: Reference Sheets

    Reference Sheets Fill out the following information for future reference and store this guide in a safe place. System Information Enabled? [F] FIRE [+] Medical [P] PANIC The Exit Delay Time is ___ seconds The Entry Delay Time is ___ seconds For Service Central Station Information: Account #: ________________ Telephone #: ________________...
  • Page 30: Access Codes (Copy As Needed)

    Access Codes (copy as needed) HS2016/HS2032/HS2064/HS2128 MASTER CODE [01]: ________________________ Code Access Code Code Access Code Code...
  • Page 31: Sensor / Zone Information (Copy As Needed)

    Sensor / Zone Information (copy as needed) Sensor Protected Area Sensor Type...
  • Page 32: Guidelines For Locating Smoke Detectors And Co Detectors

    Guidelines for Locating Smoke Detectors and CO Detectors The following information is for general guidance only and it is recommended that local fire codes and regulations be consulted when locating and installing smoke and CO alarms. Smoke Detectors Research has shown that all hostile fires in homes generate smoke to a greater or lesser extent. Experiments with typical fires in homes indicate that detectable quantities of smoke precede detectable levels of heat in most cases.
  • Page 33: Carbon Monoxide Detectors

    Carbon Monoxide Detectors Carbon monoxide is colorless, odorless, tasteless, and very toxic. It also moves freely in the air. CO detectors can measure the concentration and sound a loud alarm before a potentially harmful level is reached. The human body is most vulnerable to the effects of CO gas during sleeping hours;...
  • Page 34: Household Fire Safety Audit

    Household Fire Safety Audit Read this section for important information about fire safety. Most fires occur in the home. To minimize this danger, we recommend that a household fire safety audit be conducted and a fire escape plan be developed. 1.
  • Page 35: License Agreement

    - By installing, copying, downloading, storing, accessing or otherwise using the Software Product, You agree unconditionally to be bound by the terms of this EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of this EULA, DSC is unwilling to license the Soft- ware Product to You, and You have no right to use it.
  • Page 36 PROPERTY. WARNING: DSC recommends that the entire system be completely tested on a regular basis. However, despite frequent testing, and due to, but not limited to, criminal tampering or electrical disruption, it is possible for this SOFTWARE PRODUCT to fail to perform as expected.
  • Page 37 Instrukcja obsługi terminalu z ekranem dotykowym HS2TCHP E OSTRZEŻENIE: w niniejszym podręczniku podano informacje dotyczące ograniczeń zastosowania i funkcjonowania produktu oraz odpowiedzialności producenta. Należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi.
  • Page 38 Spis treści Spis treści Zasady bezpieczeństwa Ważne zasady bezpieczeństwa Regularna konserwacja oraz wykrywanie i usuwanie usterek Środki ostrożności Czyszczenie Rozwiązywanie problemów Wprowadzenie Ogólna obsługa systemu Informacje o systemie alarmowym Wykrywanie tlenku węgla (funkcja musi zostać włączona przez montera) Wykrywanie pożaru (funkcja musi zostać włączona przez montera) Testowanie Monitorowanie Konserwacja...
  • Page 39 Funkcje dodatkowe Zdjęcia Szybkie wyjście Programowanie godziny i daty Tryb terminalu Dzwonek u drzwi (włączanie/wyłączanie) Blokada linii Wskaźnik stanu linii Linie zablokowane Blokowanie linii na urządzeniu HS2TCHP Menu Opcje Kody dostępu Przydzielanie kart zbliżeniowych Usuwanie kart zbliżeniowych Atrybuty kodu użytkownika Dziedziczone atrybuty (wszystkie kody z wyjątkiem kodu montera i konserwacyjnego) Programowalne atrybuty Atrybut pisku sygnalizatora Przydzielanie podsystemów...
  • Page 40 Polecenia SMS i sterowanie Wyszukiwanie numeru telefonu do wysyłania poleceń SMS Autoryzowanie telefonów użytkowników do wysyłania poleceń SMS Wysyłanie poleceń SMS do systemu Polecenia SMS Testowanie systemu Testowanie brzęczyka terminalu i syreny alarmowej Testowanie całego systemu Tryb testu instalacji Zezwalanie na dostęp do systemu z poziomu komputera Arkusze referencyjne Informacje o systemieWłączone? Serwis...
  • Page 41: Zasady Bezpieczeństwa

    Nie używać środków ściernych, wody, rozcieńczalników, rozpuszczalników ani rozpylanych środków czyszczących (środków nabłyszczających), rozpuszczalników zapachowych, ketonów itd., które mogą dostać się do wnętrza przez otwory terminalu z ekranem dotykowym HS2TCHP E i spowodować jego uszkodzenie. Rozwiązywanie problemów Czasami mogą występować usterki systemu. W takim przypadku na centrali alarmowej wyświetlany jest komunikat o błędzie.
  • Page 42 Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie: Nigdy nie blokować dostępu do centrali alarmowej, do której podłączone jest urządzenie. Niniejsze informacje na temat bezpieczeństwa nie ograniczają prawa użytkownika do skontaktowania się z dystrybutorem i/lub producentem w celu uzyskania bliższych wyjaśnień i/lub odpowiedzi na nurtujące go pytania. - 6 -...
  • Page 43: Wprowadzenie

    Wprowadzenie Rysunek 1- Przyciski sterujące i wskaźniki Terminal z ekranem dotykowym HS2TCHP E jest wyposażony w dotykowy, kolorowy ekran LCD. Można go używać do obsługi dowolnej centrali alarmowej PowerSeries Neo. Ze względu na niestandardowe wymagania poszczególnych instalacji niektóre funkcje przedstawione w tej instrukcji mogą działać inaczej niż opisano. Więcej informacji o konkretnej instalacji można znaleźć...
  • Page 44: Wykrywanie Tlenku Węgla (Funkcja Musi Zostać Włączona Przez Montera)

    Wprowadzenie Wykrywanie tlenku węgla (funkcja musi zostać włączona przez montera) To urządzenie może monitorować czujniki tlenku węgla i wyświetlać stosowne ostrzeżenie w razie wykrycia obecności tlenku węgla. Należy dokładnie zapoznać się z wskazówkami zawartymi w rozdziale Planowanie dróg ewakuacyjnych rodziny w tym rozdziale oraz instrukcją dostarczoną z detektorem tlenku węgla. Wykrywanie pożaru (funkcja musi zostać...
  • Page 45: Dane Techniczne I Funkcje

    Dane techniczne i funkcje Dane techniczne i funkcje Wyświetlacz Kolorowy ekran dotykowy 7" z matrycą TFT (800 x 480 pikseli) Przycisk ekranu głównego Ekran główny / kalibracja / resetowanie Wskaźniki 4 (gotowości, włączenia, usterki i zasilania) Wymiary (montaż) 8,5" x 5,1" x 0,8" [127,9 mm (dł.) x 195 mm (szer.) x 20,35 mm (gł.)] Kąt widzenia w poziomie 70°...
  • Page 46: Klawisze Alarmowe

    Klawisze alarmowe Klawisze alarmowe Rysunek 3- Ekran alarmowy Po naciśnięciu przycisku alarmowego wyświetlany jest nowy ekran z następującymi pozycjami: Pożar Wymagana pomoc straży pożarnej. Nacisnąć przycisk i przytrzymać dwie sekundy, aby włączyć. Medyczny Wymagana pomoc medyczna. Nacisnąć przycisk i przytrzymać dwie sekundy, aby włączyć. Napadowy Wymagana pomoc policji.
  • Page 47: Włączanie I Wyłączanie Systemu

    Włączanie i wyłączanie systemu Włączanie i wyłączanie systemu Włączanie w trybie domowym (włączanie urządzeń obwodowych) Aby upewnić się, czy system jest wyposażony w funkcję, należy skontaktować się z firmą obsługującą alarmy. Włączenie w trybie domowym powoduje obejście ochrony wnętrza (tj. czujników ruchu) i włączenie linii obwodowych (tj. drzwi i okien). Aby użyć tej funkcji, należy włączyć wszystkie czujniki w dozór (tj. nie ruszać się...
  • Page 48: Wyłączenie

    Włączanie i wyłączanie systemu Wskaźnik włączenia zgaśnie. Pod koniec wstępnie zaprogramowanego opóźnienia wyjścia: Zostanie wyświetlony ekran Wyłączenie. Wskaźnik gotowości zgaśnie. Na pasku stanu zostanie wyświetlony komunikat „Blokada włączenia w tryb domowy”. Uwaga: Ten ekran zostanie przełączony w tryb oczekiwania po 15 minutach. Aby włączyć ekran, należy dotknąć jego dowolnego miejsca.
  • Page 49: Okno Kasowania Alarmu

    Włączanie i wyłączanie systemu Okno kasowania alarmu Centrala alarmowa udostępnia okres, w którym użytkownik może skasować przesyłanie alarmu do stacji monitorującej. Minimalny czas trwania tego okresu to pięć minut. Po upływie zaprogramowanego opóźnienia transmisji alarmu skasowanie alarmu powoduje wysłanie wiadomości do stacji monitorującej. Po pomyślnym przesłaniu komunikatu o anulowaniu na terminalu zostanie wyemitowanych sześć...
  • Page 50: Ciągły Sygnał Dźwiękowy Alarmu Włamaniowego

    Włączanie i wyłączanie systemu Sygnał dźwiękowy czasowy/pulsujący = alarm pożarowy Cztery sygnały dźwiękowe, pauza pięciosekundowa, cztery sygnały dźwiękowe = alarm tlenku węgla Ciągły sygnał dźwiękowy = alarm włamaniowy Uwaga: Priorytet sygnałów dźwiękowych jest następujący: alarm pożarowy, alarm tlenku węgla i alarm medyczny, a na koniec alarm włamaniowy.
  • Page 51: Problemy

    Problemy Problemy Po wykryciu usterki zaświeci wskaźnik usterki ( ) lub systemu, a terminal będzie emitować dźwięki co 10 sekund. Nacisnąć przycisk ( ), aby wyciszyć dźwięk. Nacisnąć przycisk ( ), aby wyświetlić usterkę. Wskaźnik usterki ( ) lub systemu będzie migać. Zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat o usterce. Problemy Komentarze Czynność...
  • Page 52: Resetowanie Czujnika

    Problemy Rysunek 5- Alarmy w pamięci Resetowanie czujnika Niektóre czujniki po wystąpieniu alarmu mogą wymagać zresetowania, aby możliwe było skasowanie alarmu (np. czujniki rozbicia szyby, czujniki dymu itd.). Aby upewnić się, czy system jest wyposażony w funkcję, należy skontaktować się z firmą obsługującą alarmy. Aby zresetować...
  • Page 53: Funkcje Dodatkowe

    Godzina i data. Dotknąć sekcji, której ustawienia mają być zmienione, a następnie użyć strzałek w górę/w dół, aby zmienić godzinę lub datę. Po zakończeniu wprowadzania zmian należy nacisnąć przycisk Zapisz. Tryb terminalu Ta opcja umożliwia korzystanie z terminalu z ekranem dotykowym HS2TCHP E w funkcji tradycyjnego terminalu DSC. Dzwonek u drzwi (włączanie/wyłączanie) Na terminalu wskazywany jest bieżący stan funkcji Dzwonek u drzwi (włączona lub wyłączona).
  • Page 54: Wskaźnik Stanu Linii

    Uwaga: W przypadku instalacji z certyfikatem UL linie można blokować tylko ręcznie. Menu Opcje Naciskając pozycję Opcje po prawej stronie ekranu głównego, można uzyskać dostęp do następujących funkcji. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi HS2TCHP E. Kody dostępu Menu instalatora Funkcje użytkownika Włączenie/wyłączenie dźwięku...
  • Page 55: Kody Dostępu

    Menu Opcje Rysunek 8- Opcje Kody dostępu Po wybraniu pozycji Kody dostępu z menu Opcje na terminalu zostanie wyświetlony monit o kod główny. Jeżeli zostanie wprowadzony prawidłowy kod główny, zostanie wyświetlona klawiatura numeryczna z przyciskami strzałek do przewijania listy użytkowników. Nacisnąć przycisk Wybierz, aby wyświetlić opcje użytkownika. Ustaw kod dostępu: umożliwia dodanie/edycję...
  • Page 56: Usuwanie Kart Zbliżeniowych

    Menu Opcje Usuwanie kart zbliżeniowych Usuwanie karty zbliżeniowej: 1. Wybrać pozycje Opcje, Kody Dostępu [wprowadzić Kod główny]. 2. Wybrać użytkownika do usunięcia. 3. Wybrać Prog. karty zbliż., a potem usunąć kartę. Atrybuty kodu użytkownika 1. Domyślnie nowe kody otrzymują atrybuty umożliwiające przechodzenie do sekcji Programowanie użytkownika, bez względu na to, czy programowany jest nowy kod, czy istniejący kod.
  • Page 57: Wymazywanie Kodów Dostępu

    Menu Opcje wyemitowany sygnał dźwiękowy błędu i zostaną przywrócone ustawienia kodu sprzed wprowadzenia zmian. Dotyczy to zarówno kodów czterocyfrowych, jak i sześciocyfrowych. Wymazywanie kodów dostępu Aby wymazać kod, należy zaznaczyć kod i wybrać pozycję Usuń użytkownika. Kod zostanie natychmiast usunięty z systemu i zostanie wyświetlony monit o wybór innego kodu. Menu instalatora Te funkcje są...
  • Page 58: Test Systemu

    Menu Opcje Test systemu W trakcie testu sprawdzane są: sygnalizator, wskaźniki terminalu i komunikacja. Test ten pozwala też mierzyć poziom energii akumulatora centrali. Ważne: Aby zapewnić prawidłowe działanie systemu, należy przeprowadzać test co tydzień. W przypadku zastosowań z listy UL HOME HEALTH CARE system powinien też być testowany co tydzień...
  • Page 59: Włączenie/Wyłączenie Dźwięku

    Menu Opcje Uwaga: W przypadku instalacji z certyfikatem UL/ULC nie wolno zmieniać domyślnego poziomu głośności brzęczyka. Ramka obrazu: umożliwia wybór zdjęć, które będą wyświetlane w pokazie slajdów. Kalibracja: umożliwia kalibrowanie ekranu dotykowego. Tryb zegara: umożliwia wyświetlanie zegara cyfrowego. Tryb czyszczenia: umożliwia czyszczenie ekranu dotykowego bez aktywacji funkcji dotykowej, tj. włączania lub wyłączania żadnych funkcji.
  • Page 60: Stan Podsystemu

    Pokazywany jest każdy podsystem wraz z jego bieżącym stanem. Rysunek 11- Stan podsystemu Tryb terminalu Ta opcja umożliwia korzystanie z terminalu z ekranem dotykowym HS2TCHP E w funkcji tradycyjnego terminalu DSC. Zarządzanie podsystemami Podsystem jest ograniczonym obszarem nieruchomości, który pracuje niezależnie od innych obszarów. Podział...
  • Page 61: Tymczasowe Przydzielanie Terminalu Do Innego Podsystemu

    Zarządzanie podsystemami reset czujnika dymu). Wyświetlanie temperatur. Tymczasowe przydzielanie terminalu do innego podsystemu Terminal z ekranem dotykowym HS2TCHP można tymczasowo przydzielić do innych podsystemów. W przypadku tymczasowego przydzielenia terminalu będzie on działać w takim podsystemie, tak jakby był tam przydzielony oryginalnie. Aby tymczasowo przydzielić terminal do innego podsystemu, należy wprowadzić kod dostępu. Kod dostępu jest też...
  • Page 62: Typy Linii Pożarowych I Tlenku Węgla

    Zarządzanie podsystemami Podsystem Opis Ikona stanu W podsystemie został wyzwolony alarm. Podsystem działa w trybie opóźnienia wejścia. Podsystem jest uzbrojony Typy linii pożarowych i tlenku węgla Jeżeli na linii pożarowej zostanie wyzwolony alarm, tylko podsystem, do którego przydzielona jest linia pożarowa, jest przełączany w stan alarmu. Pozostałe podsystemy zachowują bieżący stan. W przypadku użycia klawisza [F] na globalnym terminalu do wyzwolenia alarmu w stan alarmu zostaną...
  • Page 63: Polecenia Sms I Sterowanie

    Polecenia SMS i sterowanie Polecenia SMS i sterowanie Polecenia SMS i sterowanie umożliwiają wysyłanie wiadomości tekstowych do systemu, pozwalając na wykonywanie określonych czynności w systemie. Listę poleceń i sposób ich wysyłania można znaleźć w tabeli Polecenia SMS. Ze względów bezpieczeństwa akceptowane są tylko wiadomości z autoryzowanych numerów telefonów.
  • Page 64: Polecenia Sms

    Polecenia SMS Polecenia Uwagi WłączanieUstawianie w trybie domowym WłączanieUstawianie systemu w trybie domowym WłączanieUstawianie w trybie zwykłym WłączanieUstawianie systemu w trybie zwykłym WłączanieUstawianie w trybie nocnym WłączanieUstawianie systemu w trybie nocnym Wyłączanie Cofanie ustawienia Wyłączanie Cofanie ustawienia systemu Aktywacja wyjścia użytkowego 1 Włączanie wyjścia użytkowego 1 Aktywacja wyjścia użytkowego 2 Włączanie wyjścia użytkowego 2 Aktywacja wyjścia użytkowego 3...
  • Page 65: Testowanie Systemu

    4. Aby przetestować linie, należy włączać kolejno poszczególne czujniki (np. otworzyć każde drzwi/okno lub wejść w zasięg czujników ruchu). na terminalu HS2TCHP E Po każdym aktywowaniu każdej linii (czujnika) zostanie wyświetlony następujący komunikat: „Gotowe na wymuszenie”, „Niegotowe”. Aby wyświetlić linie wyłączone z dozoru, należy użyć...
  • Page 66: Arkusze Referencyjne

    Arkusze referencyjne Należy wypełnić następujące informacje do użytku w przyszłości i przechowywać ten podręcznik w bezpiecznym miejscu. Informacje o systemie Włączone? [F] POŻAR [+] Medyczny NAPADOWY Czas opóźnienia wyjścia wynosi ___ sekund. Czas opóźnienia wejścia wynosi ___ sekund. Serwis Informacje o stacji centralnej: Nr konta: ________________ Nr telefonu: ________________ Informacje o monterze: Nr firmy: ________________ Nr telefonu: ________________ Data instalacji akumulatora / serwisu:...
  • Page 67: Kody Dostępu (Skopiować W Razie Potrzeby)

    Kody dostępu (skopiować w razie potrzeby) HS2016/HS2032/HS2064/HS2128 KOD GŁÓWNY [01]: ________________________ Kod dostępu Kod dostępu...
  • Page 68: Informacje O Czujniku/Linii (Skopiować W Razie Potrzeby)

    Informacje o czujniku/linii (skopiować w razie potrzeby) Czujnik Obszar chroniony Typ czujnika...
  • Page 69: Wytyczne Dotyczące Umiejscowienia Czujników Dymu I Czujników Co

    Wytyczne dotyczące umiejscowienia czujników dymu i czujników CO Poniższe informacje mają charakter ogólny. Zalecamy zapoznanie się z lokalnymi przepisami i zasadami dotyczącymi bezpieczeństwa przeciwpożarowego, aby umieścić czujniki dymu i CO w odpowiednich miejscach. Detektory dymu Z badań wynika, że większości pożarów wybuchających w domach towarzyszy mniejsze lub większe zadymienie. Doświadczenia z typowymi pożarami, przeprowadzane w domach, dowodzą, że w większości przypadków wykrycie dymu możliwe jest dużo wcześniej niż...
  • Page 70: Czujniki Tlenku Węgla

    Czujniki tlenku węgla Tlenek węgla jest bezbarwny, bezwonny, nie ma żadnego smaku i jest silnie toksyczny. Gaz ten swobodnie przemieszcza się w powietrzu. Czujniki CO wykrywają stężenie tego gazu i uruchamiają głośny alarm zanim osiągnięte zostanie stężenie, które może być szkodliwe. Ciało człowieka jest najbardziej podatne na szkodliwe działanie tlenku węgla podczas snu, dlatego należy umieszczać...
  • Page 71: Audyt Bezpieczeństwa Pożarowego W Domu

    przewodu spalinowego; Nie umieszczaj w pobliżu rury wydechowej samochodu – spowoduje to uszkodzenie czujnika. SKORZYSTAJ Z INFORMACJI DOTYCZĄCYCH BEZPIECZEŃSTWA I POSTĘPOWANIA W NAGŁYCH WYPADKACH ZAMIESZCZONYCH W INSTRUKCJI OBSŁUGI I INSTALACJI CZUJNIKA CO. Audyt bezpieczeństwa pożarowego w domu Przeczytaj poniższe wskazówki, aby zapoznać się z istotnymi informacjami na temat bezpieczeństwa pożarowego. Większość...
  • Page 72 informacji na temat bezpieczeństwa pożarowego i planowania ewakuacji. Jeżeli istnieje taka możliwość, poproś miejscowego inspektora ochrony przeciwpożarowej o przeprowadzenie inspekcji ppoż. domu.
  • Page 73: Umowa Licencyjna

    W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do zniszczenia wszystkich kopii OPROGRAMOWANIA i jego składników. (g) Znaki towarowe — niniejsza umowa EULA nie udziela Użytkownikowi żadnych praw do znaków towarowych lub znaków usługowych firmy DSC ani jej dostawców. 3. PRAWA AUTORSKIE Beneficjentem wszelkich praw własności i praw dotyczących własności intelektualnej, związanych z OPROGRAMOWANIEM (łącznie z obrazami, fotografiami...
  • Page 74 EN50131-1 stopień 2/klasa II Terminal HS2TCHP E posiada certyfikat wydany przez Telefication, zgodny z normami EN50131-1:2006 + A1:2009 + A2:2017, EN50131-3:2009 dla stopnia 3, klasy II. Uwaga: w przypadku instalacji zgodnych z normą EN50131 należy wyłączyć następujące funkcje (inicjowane za pomocą przycisków awaryjnych terminalu): - Funkcja Alarm pożarowy...
  • Page 75 Manuale dell'utente della tastiera touchscreen HS2TCHP E ATTENZIONE: Il presente manuale contiene informazioni sulle limitazioni d'uso e di funzionamento del prodotto, nonché informazioni sulle limitazioni di responsabilità del produttore. È necessario leggere attentamente tutto il manuale.
  • Page 76 Indice Indice Note sulla sicurezza Importanti istruzioni per la sicurezza Manutenzione ordinaria e risoluzione dei problemi Precauzioni per la manipolazione Pulizia Risoluzione dei problemi Introduzione Funzionamento generale del sistema Informazioni sul sistema di sicurezza Rilevamento di monossido di carbonio (deve essere abilitato dall'installatore) Rilevamento Incendio (deve essere abilitato dall'installatore) Verifica Monitoraggio...
  • Page 77 Funzioni aggiuntive Foto Uscita rapida Programmazione dell'ora e della data Modalità Tastiera Campanello porta (abilita/disabilita campanello) Esclusione zona Indicatori Stato zona Zone Esclusa Esclusione di zone con un HS2TCHP Menu OpzioniMEnuMenu Opzioni Codici di accesso Assegnazione tag di prossimità Cancellazione di tag di prossimità Attributi Codice Utente Attributi Inerenti (tutti i codici tranne installatore e manutenzione) Attributi programmabili...
  • Page 78 Comando e controllo via SMS Verificare il numero a cui telefonare per i comandi SMS Autorizzare i telefoni utente per l'invio dei comandi SMS Invio dei comandi SMS al sistema Comandi SMS Verifica del sistema Verifica del segnalatore acustico e della sirena della tastiera Verifica dell'intero sistema Modalità...
  • Page 79: Note Sulla Sicurezza

    Se è necessario un ulteriore aiuto, contattare il distributore locale per l'assistenza tecnica. Avvertenza: La tastiera touchscreen HS2TCHP E deve essere installata e utilizzata in un ambiente che garantisce un inquinamento max. di grado 2, in aree non pericolose con categoria di sovratensione II e solo in ambienti interni.
  • Page 80: Introduzione

    Funzionamento generale del sistema Il presente sistema di sicurezza è costituito da un pannello di controllo DSC, da una o più tastiere e da vari sensori e rilevatori. Il pannello di controllo dovrà essere montato separatamente in un seminterrato o in un locale di servizio.
  • Page 81: Rilevamento Di Monossido Di Carbonio (Deve Essere Abilitato Dall'installatore)

    Introduzione Rilevamento di monossido di carbonio (deve essere abilitato dall'installatore) Questa apparecchiatura è in grado di controllare i rilevatori di monossido di carbonio e fornire un allarme se viene rilevato il monossido di carbonio. Leggere attentamente le linee guida per la pianificazione dell'evacuazione del nucleo familiare e le istruzioni che sono disponibili con il rilevatore di monossido di carbonio.
  • Page 82: Specifiche E Funzionalità

    Specifiche e funzionalità Specifiche e funzionalità Display Touchscreen a colori TFT da 7” (800 x 480 pixel) Tasto Home Home/Calibrazione/Ripristino Indicatori LED 4 (Pronto, Inserito, Anomalia, CA) Dimensioni (montaggio) 8,5” x 5,1” x 0,8” [127,9 mm (L) x 195 mm (A) x 20,35 mm (P)] Angolo di visualizzazione 70°...
  • Page 83: Tasti Emergenza

    Tasti emergenza Tasti emergenza Figura 3- Schermata di emergenza Quando si preme un tasto di emergenza, apparirà una nuova schermata con: Incendio Richiesta assistenza incendio. Premere e tenere premuto per 2 secondi per attivare. Medico Richiesta assistenza medica. Premere e tenere premuto per 2 secondi per attivare. Panico Richiesta assistenza polizia.
  • Page 84: Inserimento E Disinserimento Del Sistema

    Inserimento e disinserimento del sistema Inserimento e disinserimento del sistema Inserimento parziale (inserimento perimetrale) Verificare con la società di installazione se questa funzione è disponibile sul sistema. L'inserimento parziale esclude la protezione interna (i sensori di movimento) e inserisce il perimetro del sistema (cioè...
  • Page 85: Disinserito

    Inserimento e disinserimento del sistema Sul display apparirà la schermata di Disinserimento. L'indicatore Pronto si spegne. Il messaggio “Esclusione Inserimento Parziale” appare nella barra di stato. Nota: Questo schermo entrerà in modalità di stand-by dopo 15 minuti. Toccare lo schermo per riattivare il display. Disinserito Se Disinserito è...
  • Page 86: Suono Della Campana/Sirena Dopo L'inserimento Totale

    Inserimento e disinserimento del sistema Suono della campana/sirena dopo l'inserimento totale Anomalie di uscita sonore Nel tentativo di ridurre i falsi allarmi, le anomalie di uscita sonore sono concepite per notificare un'uscita impropria quando si attiva il sistema in modalità Totale. Nel caso in cui non si riesca ad uscire dai locali durante l'intervallo di tempo assegnato per il ritardo uscita, o se la porta di entrata/uscita non è...
  • Page 87: Sirena Continua Allarme Intrusione (Furto)

    Inserimento e disinserimento del sistema Sirena continua Allarme Intrusione (furto) Se non si è certi della fonte dell'allarme, avvicinarsi con cautela! Se l'allarme è scattato accidentalmente, immettere il codice di accesso per silenziarlo. Telefonare alla stazione centrale di vigilanza per evitare l'invio della pattuglia di controllo. Se l'allarme è...
  • Page 88: Anomalie

    Anomalie Anomalie Quando viene rilevata una condizione di anomalia, la spia Anomalia ( ) o la spia Sistema si illuminerà e la tastiera emetterà un bip ogni 10 secondi. Premere il tasto ( ) per silenziare i bip. Premere ( ) per visualizzare la condizione di anomalia.
  • Page 89: Ripristino Sensore

    Anomalie Figura 5- Allarmi in memoria Ripristino sensore Alcuni sensori, dopo avere rilevato un allarme, richiedono un ripristino per uscire dalla condizione di allarme (ad es., sensori di vetro rotto, rilevatori di fumo, ecc.). Verificare con la società di installazione se questa funzione è necessaria sul proprio sistema.
  • Page 90: Funzioni Aggiuntive

    Poi, premere Salva. Modalità Tastiera Questa opzione consente di utilizzare la tastiera touchscreen HS2TCHP E come una tradizonale tastiera DSC. Campanello porta (abilita/disabilita campanello) La tastiera indica lo stato attuale della funzione Campanello Porta (abilitato o disabilitato). Per selezionare la funzione opposta, toccare l'icona del “Campanello”.
  • Page 91: Indicatori Stato Zona

    Nota: Per i sistemi con certificazione UL, le zone possono essere escluse solo manualmente. Menu OpzioniMEnuMenu Opzioni Accedere alle seguenti funzioni premendo su Opzioni a destra nella home page. Consultare il manuale dell’utente della tastiera HS2TCHP E disponibile online per ulteriori informazioni. Codici di accesso Menu Installatore...
  • Page 92: Codici Di Accesso

    Menu OpzioniMEnuMenu Opzioni Stato delle partizione Modalità Tastiera Figura 8- Opzioni Codici di accesso Quando dal menu Opzioni si seleziona la voce Codici Accesso, la tastiera chiederà un Codice Master. Dopo avere digitato un Codice Master, apparirà un tastierino numerico con frecce per scorrere l'elenco degli utenti. Premere il pulsante di selezione per immettere le opzioni utente.
  • Page 93: Cancellazione Di Tag Di Prossimità

    Menu OpzioniMEnuMenu Opzioni 3. Premere 2. 4. Avvicinare il tag registrato al lettore di tag. Cancellazione di tag di prossimità Per cancellare una tag di prossimità: 1. Selezionare Opzioni, Codici di accesso [inserire Codice Master]. 2. Selezionare un utente da cancellare. 3.
  • Page 94: Cancellazione Di Un Codice Di Accesso

    Menu OpzioniMEnuMenu Opzioni Gli attributi del codice master non possono essere modificati. Quando si programma un nuovo codice in Programmazione Utente, esso sarà confrontato con tutti gli altri codici presenti nel sistema. In caso di duplicato, il sistema emetterà un suono di errore e il codice tornerà...
  • Page 95: Verifica Del Sistema

    Menu OpzioniMEnuMenu Opzioni Il tasto Indietro consente di tornare alla schermata Home Questa finestra tornerà alla schermata Home dopo 30 secondi di inattività Verifica del sistema L'uscita campanello del sistema, le spie della tastiera e il comunicatore vengono testati. Questo test misura anche la batteria tampone del pannello.
  • Page 96: Abilita/Disabilita Campanello

    Menu OpzioniMEnuMenu Opzioni Controllo Buzzer: imposta il volume del cicalino del touchscreen. Nota: per il sistema SIA CP-01, il volume del cicalino non deve essere posto al minimo. Nota: Per sistemi UL/ULC, il livello del cicalino non deve essere modificato rispetto al livello predefinito. Sequenza immagini: seleziona le immagini da visualizzare nella presentazione.
  • Page 97: Stato Delle Partizione

    Figura 11- Stato delle partizione Modalità Tastiera Questa opzione consente di utilizzare la tastiera touchscreen HS2TCHP E come una tradizonale tastiera DSC. Gestione partizioni Una partizione è un'area limitata della struttura che opera indipendentemente dalle altre aree. Ripartire un sistema può...
  • Page 98: Prestare Una Tastiera A Un'altra Partizione

    Gestione partizioni Prestare una tastiera a un'altra partizione La tastiera touchscreen HS2TCHP può essere prestata per funzionare su altre partizioni. Quando una tastiera è prestata a un'altra partizione, essa si comporterà sulla partizione prestata come se fosse stata assegnata a quella partizione originariamente.
  • Page 99: Tipi Di Zona Incendio E Co

    Gestione partizioni Partizione Descrizione Icona di stato La partizione è in ritardo ingresso La partizione è inserita Tipi di zona incendio e CO Se una zona Incendio genera un allarme, solo la partizione alla quale la zona di incendio è assegnata andrà...
  • Page 100: Comando E Controllo Via Sms

    Comando e controllo via SMS Comando e controllo via SMS La funzione comando e controllo via SMS consente di inviare messaggi di testo al sistema, abilitando il sistema per l'effettuazione di determinate azioni. Per la lista dei comandi e le modalità di invio degli stessi, vedere la tabella dei Comandi SMS.
  • Page 101: Comandi Sms

    Comandi SMS Comandi Note Inserimento Parziale Imposta InserimentoparzialeImposta sistema Inserimentoglobale Imposta InserimentoglobaleImposta sistema Inserimento notte Imposta Inserimento notteImposta sistema Disinserisci Disabilita Disinserisce disabilita il sistema Comando Attivazione Uscita 1 Attiva Uscita 1 Comando Attivazione Uscita 2 Attiva Uscita 2 Comando Attivazione Uscita 3 Attiva Uscita 3 Comando Attivazione Uscita 4 Attiva Uscita 4...
  • Page 102: Verifica Del Sistema

    4. Per verificare le zone, attivare a turno ogni singolo rilevatore (ad es., aprire ogni porta/finestra o camminare nelle aree dei rilevatori di movimento). Sulla tastiera HS2TCHP E verrà visualizzato il seguente messaggio in seguito all'attivazione di ogni singola zona (rilevatore): “Pronto per l'attivazione”, “Non pronto”. Utilizzare il tasto di stato zona per verificare quali zone sono aperte.
  • Page 103: Schede Di Riferimento

    Schede di riferimento Compilare le seguenti informazioni per un futuro riferimento e conservare la presente guida in un luogo sicuro. Informazioni di sistema Attivato? [+] Medico [P] PANICO INCENDIO Il tempo di ritardo di uscita è _______ secondi Il tempo di ritardo di ingresso è _______ secondi Per la manutenzione Informazioni centrale di controllo:...
  • Page 104: Codice Di Accesso (Copiare Se Necessario)

    Codice di accesso (copiare se necessario) HS2016/HS2032/HS2064/HS2128 CODICE MASTER [01]: _________________________ Codice Codice di accesso Codice Codice di accesso Codice...
  • Page 105: Informazioni Sensore / Zona (Copia Come Necessario)

    Informazioni sensore / zona (copia come necessario) Sensore Area protetta Tipo di sensore...
  • Page 106: Linee Guida Per Il Posizionamento Dei Rilevatori Di Fumo E Monossido Di Carbonio (Co)

    Linee guida per il posizionamento dei rilevatori di fumo e monossido di carbonio (CO) Le informazioni seguenti servono solo come guida generale e si raccomanda di consultare i codici e le normative antincendio locali quando si posizionano e si installano allarmi CO e antifumo. Rivelatori di fumo La ricerca ha dimostrato che tutti i fuochi ostili in casa generano fumo in modo maggiore o minore.
  • Page 107: Rilevatori Di Monossido Di Carbonio

    Rilevatori di Monossido di Carbonio Il monossido di carbonio è un gas altamente tossico incolore, inodore e insapore. Il gas del monossido di carbonio si sposta liberamente nell'aria. I rilevatori CO possono misurare la concentrazione ed emettono un allarme forte prima che venga raggiunto un livello potenzialmente pericoloso.
  • Page 108: Verifica Della Sicurezza Antincendio Della Casa

    FARE RIFERIMENTO ALLA SCHEDA DELLE ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E L'USO DEL RILEVATORE E ALLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E LE INFORMAZIONI DI EMERGENZA. Verifica della sicurezza antincendio della casa Leggere questo paragrafo perché contiene informazioni importanti sulla sicurezza antincendio. La maggior parte degli incendi si verifica in casa.
  • Page 109: Contratto Di Licenza

    Contratto di Licenza. In tal caso, l'Utente è tenuto a distruggere tutte le copie del PRODOTTO SOFTWARE e tutte le parti che lo compongono. (g) Marchi di fabbrica - Il presente Contratto di Licenza non concede all’Utente diritti in relazione a qualsiasi marchio di fabbrica o di servizio di DSC o dei suoi fornitori. 3. COPYRIGHT Il titolo e i diritti di proprietà...
  • Page 110 EN50131-1 Grado 2/Classe II La tastiera HS2TCHP E è stata certificata da Telefication in conformità con gli standard EN50131-1:2006 + A1:2009 + A2:2017, EN50131-3:2009 per il Grado 3, Classe Nota: Per le installazioni conformi allo standard EN50131, le seguenti funzioni (attivate con i pulsanti di emergenza della tastiera) devono essere disabilitate:...
  • Page 111 HS2TCHP E Gebruikershandleiding Aanraakscherm WAARSCHUWING: Deze handleiding bevat informatie over beperkingen betreffende het productgebruik, de functie en informatie over de beperking van de aansprakelijkheid van de fabrikant. De hele handleiding moet zorg- vuldig worden gelezen.
  • Page 112 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsinstructies Regulier onderhoud en probleemoplossing Voorzorgsmaatregelen Reiniging Probleemoplossing Inleiding Algemene systeembediening Over Uw Beveiligingssysteem Koolmonoxide-detectie (moet worden geactiveerd door uw installateur) Branddetectie (moet worden geactiveerd door uw installateur) Testen Bewaking Onderhoud Belangrijke opmerking Specificaties en kenmerken Welkomscherm Noodtoetsen Inschakelen en uitschakelen van het systeem...
  • Page 113 Extra functies Foto's Snel Verlaten Tijd en datum programmering Toetsenpaneelmodus Deurbel (Bel inschakelen/uitschakelen) Zone-overbrugging Zonestatusindicatoren Overbrugde zones Zones overbruggen met een HS2TCHP Optiemenu Toegangscodes Proximity Tags toewijzen Proximity Tags verwijderen Gebruikerscodekenmerken Inherente kenmerken (alle codes behalve installateur en onderhoud) Programmeerbare kenmerken Belsquawkfunctie Partitietoewijzing Een toegangscode wissen...
  • Page 114 SMS-commando's en bediening Het te bellen nummer voor SMS-commando's opzoeken Autoriseren van telefoons van gebruikers om SMS-commando's te versturen Versturen van SMS-commando's naar uw systeem SMS-commando's Het testen van uw systeem Testen van uw toetsenpaneel en sirene Het testen van het hele systeem Looptestmodus Het toestaan van computertoegang tot uw systeem Referentiebladen...
  • Page 115: Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het alarmsysteem niet om een gaslek te melden als het systeem zich in de buurt van de lekkage bevindt. Regulier onderhoud en probleemoplossing Houd uw HS2TCHP E Toetsenpaneel met aanraakscherm in topconditie door alle instructies op te volgen die in deze handleiding en/of op het product zijn aangegeven. Voorzorgsmaatregelen Oefen geen overmatige kracht uit op het oppervlak van het scherm of de delen hieromheen, omdat hierdoor de kleurtint kan variëren.
  • Page 116: Inleiding

    Over Uw Beveiligingssysteem Uw DSC beveiligingssysteem is ontworpen om u te voorzien van de grootst mogelijke flexibiliteit en gemak. Lees deze handleiding zorgvuldig door en laat uw installateur u de bediening van het systeem of de functies die in uw systeem zijn ingebouwd uitleggen.
  • Page 117: Koolmonoxide-Detectie (Moet Worden Geactiveerd Door Uw Installateur)

    Inleiding Koolmonoxide-detectie (moet worden geactiveerd door uw installateur) Deze apparatuur is geschikt voor bewaking van koolmonoxidemelders en geven een waarschuwing als er kool- monoxide wordt gedetecteerd. Lees de richtlijnen voor het gezinsontsnappingsplan in deze gebruiksaanwijzing en de aanwijzingen die bij de koolmonoxidetector zijn geleverd. Branddetectie (moet worden geactiveerd door uw installateur) Deze apparatuur is geschikt voor de bewaking van brandmelders, zoals rookdetectoren, en geven een waarschuwing als er brand wordt gedetecteerd.
  • Page 118: Specificaties En Kenmerken

    Specificaties en kenmerken Specificaties en kenmerken Weergave 17,8 cm (7”) TFT (800 x 480) kleuren aanraakscherm Homeknop Start/kalibratie/herstellen Led-indicatoren 4 (Gereed, Ingeschakeld, Storing, AC) Afmetingen (montage) 8,5” x 5,1” x 0,8” [127,9 mm (L) x 195 mm (B) x 20,35 mm (D)] Horizontaal beeldhoek 70°...
  • Page 119: Noodtoetsen

    Noodtoetsen Noodtoetsen Afbeelding 3- Noodscherm Wanneer de noodtoets wordt ingedrukt, wordt er een nieuw scherm weergegeven met: Brand Brandweer vereist. Toets gedurende twee seconden ingedrukt houden om te activeren. Medisch Medische assistentie vereist. Toets gedurende twee seconden ingedrukt houden om te activeren. Paniek Politie assistentie vereist.
  • Page 120: Inschakelen En Uitschakelen Van Het Systeem

    Inschakelen en uitschakelen van het systeem Inschakelen en uitschakelen van het systeem Aanwezigheid inschakelen (Inschakelen van perimeter) Vraag uw alarmbedrijf of deze functie beschikbaar is op uw systeem. Aanwezigheid Inschakelen overbrugt de interieurbeveiliging (d.w.z. bewegingssensoren) en schakelt de perimeter van het systeem in (d.w.z. deuren en ramen). Sluit alle sensoren (d.w.z. stop beweging en sluit deuren). De Gereed ( ) indicator moet aan zijn.
  • Page 121: Uitschakelen

    Inschakelen en uitschakelen van het systeem Het scherm Uitschakelen-scherm wordt weergegeven. De Gereed-indicator gaat UIT. In de statusbalk wordt “Aanwezigheid Ingeschakelde-Overbrugging” weergegeven. Opmerking: Dit scherm gaat na 15 minuten in de stand-bymodus. Tik op het scherm om het scherm te herstellen. Uitschakelen Als Uitschakelen wordt geselecteerd: Er wordt een numeriek toetsenpaneel weergegeven.
  • Page 122: Bel/Sirene Gaat Af Na Afwezigheid Inschakelen

    Inschakelen en uitschakelen van het systeem Bel/Sirene gaat af na Afwezigheid inschakelen Hoorbare Vertrekfout In een poging om de kans op ongewenste alarmen te beperken, is de hoorbare vertrekfout ontworpen om u te waar- schuwen voor een verkeerd vertrek bij inschakeling van het systeem in de Afwezigheidsmodus. In het geval dat u er niet in slaagt het pand te verlaten tijdens de toegewezen uitlooptijd, of als u de uitgang-/toegangsdeur niet goed sluit, zal het systeem u laten weten dat het op twee manieren onjuist is ingeschakeld: het toetsenpaneel zal een continue pieptoon afgeven en de bel of sirene gaat af.
  • Page 123: Binnendringing (Inbraak) Alarm Continu Sirene

    Inschakelen en uitschakelen van het systeem Binnendringing (Inbraak) alarm Continu sirene Als u niet zeker bent van het soort alarm, benader het dan voorzichtig! Als het alarm per ongeluk af gaat, voert u dan uw toegangscode in om het alarm uit te schakelen. Bel uw meldkamer om uit- zending te voorkomen.
  • Page 124: Storing

    Storing Storing Als er een probleemsituatie wordt gedetecteerd, gaat het indicatielampje Probleem ( ) of Systeem aan en piept het toetsenpaneel iedere 10 seconden. Druk op de toets ( ) om het piepen te stoppen. Druk op( ) om de probleemconditie te zien.
  • Page 125: Sensor Resetten

    Storing Afbeelding 5- Alarmgeheugen Sensor resetten Bepaalde sensoren, moeten na het detecteren van een alarmvoorwaarde worden gereset om de alarmsituatie te ver- laten (bijv. glasbreuksensoren, rookmelders enz.). Vraag uw alarmbedrijf of deze functie vereist is op uw systeem. Druk voor het herinstellen van de detectoren de toets Reset (Opdracht uitvoer 2 als de installateur geen label heeft geprogrammeerd) in het scherm Uitvoer.
  • Page 126: Extra Functies

    Zodra u gereed bent drukt u op Opslaan. Toetsenpaneelmodus Met deze optie kan de HS2TCHP E het Aanraakscherm gebruiken als een traditioneel DSC-toetsenpaneel. Deurbel (Bel inschakelen/uitschakelen) Het toetsenpaneel geeft de huidige toestand van de deurbelfunctie aan (ingeschakeld of uitgeschakeld). Tik op het “Bel”...
  • Page 127: Zonestatusindicatoren

    Opmerking: Bij UL-geregistreerde installaties kunnen zones uitsluitend handmatig worden overbrugd. Optiemenu Ga naar de volgende functies door aan de rechterkant van de startpagina op Opties te drukken. Raadpleeg de online-HS2TCHP E Gebruikershandleiding voor meer informatie. Toegangscodes Installateursmenu Gebruikersfuncties Bel ingeschakeld/uitgeschakeld...
  • Page 128: Toegangscodes

    Optiemenu Partitiestatus Toetsenpaneelmodus Afbeelding 8- Optie Toegangscodes Als vanuit het menu Opties Toegangscodes wordt geselecteerd, vraagt het toetsenpaneel om een Mastercode. Wan- neer een geldige mastercode is ingevoerd, wordt een numeriek toetsenpaneel weergegeven met pijlen om door de lijst met gebruikers te bladeren. Druk op de selectietoets om naar de gebruikersopties te gaan. Instellen Toegangscode: voegt/bewerkt de 4-cijferige of 6-cijferige code Instellen van partities:...
  • Page 129: Proximity Tags Verwijderen

    Optiemenu 3. Druk op 2. 4. Beweeg de geregistreerde tag langs de taglezer. Proximity Tags verwijderen Het verwijderen van een nabijheidstag: 1. Selecteer Opties, Toegangscodes [voer Mastercode in]. 2. Selecteer een gebruiker om te verwijderen. 3. Selecteer Prox tag Prog en verwijder. Gebruikerscodekenmerken 1.
  • Page 130: Een Toegangscode Wissen

    Optiemenu De kenmerken van de mastercode kunnen niet worden gewijzigd. Als er in Gebruiker programmering een nieuwe code wordt geprogrammeerd, wordt deze vergeleken met alle andere codes in het systeem. Indien er een duplicaatcode wordt aangetroffen, wordt een foutsignaal afgegeven en de code keert terug naar de waarde voorafgaand aan de programmering. Dit geldt voor zowel 4 als 6-cijferige codes.
  • Page 131: Systeemtest

    Optiemenu Met Terug keert u terug naar het Startscherm Dit scherm verloopt en keert terug naar het Startscherm na 30 seconden inactiviteit Systeemtest De beluitgang, toetsenpaneelverlichting en communicator van het toetsenpaneel worden getest. Deze test meet ook de stand-by batterij van het paneel. Belangrijk: Om ervoor te zorgen dat uw systeem naar behoren blijft functioneren moet u uw systeem wekelijks tes- ten.
  • Page 132: Bel Ingeschakeld/Uitgeschakeld

    Optiemenu Zoemerbeheer: voor het instellen van het zoemervolume van het aanraakscherm. Opmerking: Het volume van de zoemer mag bij de SIA CP-01 niet op de minimale instelling worden gezet. Opmerking: Het niveau van de zoemer mag bij UL/ULC-installaties niet afwijken van het standaard niveau. Fotolijst: voor het selecteren van de afbeeldingen die in de diavoorstelling worden weergegeven.
  • Page 133: Partitiestatus

    Afbeelding 11- Partitiestatus Toetsenpaneelmodus Met deze optie kan de HS2TCHP E het Aanraakscherm gebruiken als een traditioneel DSC-toetsenpaneel. Omgaan met partities Een partitie is een begrensd deel van het pand dat onafhankelijk van de overige delen werkt. Het partitioneren van een systeem kan nuttig zijn als een perceel bijgebouwen heeft die onafhankelijk van de hoofdgebouwen beveiligd moeten worden of als het huis een apart appartement heeft.
  • Page 134: Het Uitlenen Van Een Toetsenpaneel Aan Een Andere Partitie

    Omgaan met partities Het uitlenen van een toetsenpaneel aan een andere partitie Het HS2TCHP Toetsenpaneel met aanraakscherm kan worden uitgeleend om op andere partities te werken. Als een toetsenpaneel aan een andere partitie wordt uitgeleend, gedraagt het zich op de partitie waaraan het is uitgeleend alsof het daar oorspronkelijk aan werd toegewezen.
  • Page 135: Soorten Brand- En Co-Zones

    Omgaan met partities Partitie Omschrijving Statuspictogram Partitie is in inlooptijd Partitie is ingeschakeld Soorten brand- en CO-zones Als een brandzone een alarm genereert geeft alleen de partitie waar de brandzone aan is toegewezen alarm. De andere partities behouden hun actuele toestand. Als de toets [F] op een algemeen toetsenpaneel wordt gebruikt om een alarm te genereren geven alle inge- schakelde partities alarm.
  • Page 136: Sms-Commando's En Bediening

    SMS-commando's en bediening SMS-commando's en bediening Met SMS-commando's en bediening kunt u tekstberichten naar uw systeem sturen, waardoor het systeem bepaalde acties kan uitvoeren. Zie de SMS-Commando's table voor een complete lijst met commando's en hoe deze te ver- zenden. Als veiligheidsmaatregel kunnen alleen geautoriseerde telefoonnummers met uw systeem communiceren. Berichten van alle overige telefoonnummers worden geweigerd.
  • Page 137: Sms-Commando's

    SMS-commando's Opdrachten Opmerkingen Aanwezig BeveiligenInstellen Aanwezigheid inschakelenstelt het systeem in Afwezigheid InschakelenIngesteld Afwezigheid inschakelenstelt het systeem in Nacht InschakelenIngesteld Nacht inschakelenstelt het systeem in Uitschakelen Uitgeschakeld Uitschakelen Schakelt het systeem uit Activeer Uitgang 1 Activeert uitgang 1 Activeer Uitgang 2 Activeert uitgang 2 Activeer Uitgang 3 Activeert uitgang 3...
  • Page 138: Het Testen Van Uw Systeem

    4. Activeer om de zones te testen achtereenvolgens iedere detector (open bijvoorbeeld iedere deur/ieder raam of loop in het gebied van de bewegingsdetectoren). Op een HS2TCHP E toetsenpaneel wordt het volgende bericht weergegeven wanneer elke zone (detector) wordt geactiveerd: "Klaar voor Forceren ," "Niet Klaar". Gebruik de zonestatustoets om te bekijken welke zones open zijn.
  • Page 139: Referentiebladen

    Referentiebladen Vul de volgende gegevens in om ze in de toekomst te kunnen raadplegen en bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Systeeminformatie Ingeschakeld? [F] BRAND [+] Medisch [P] PANIEK De uitlooptijd is _______ seconden De inlooptijd is _______ seconden Voor service Informatie centraal station: Account #: ___________________ Telefoon #: __________________...
  • Page 140: Toegangscodes (Kopiëren Indien Nodig)

    Toegangscodes (kopiëren indien nodig) HS2016/HS2032/HS2064/HS2128 MASTERCODE [01]: _________________________ Code Toegangscode Code Toegangscode Code...
  • Page 141: Sensor-/Zone-Informatie (Neem Over Waar Nodig)

    Sensor-/zone-informatie (neem over waar nodig) Sensor Beveiligde ruimte Soort sensor...
  • Page 142: Richtlijnen Voor Het Plaatsen Van De Rookdetectors En Co-Detectors

    Richtlijnen voor het plaatsen van de rookdetectors en CO-detectors De volgende informatie is uitsluitend bedoeld als algemene richtlijn en het wordt aanbevolen om de lokale brand- weercodes en -voorschriften te raadplegen bij het vinden en installeren van rook-en CO-alarmen. Rookdetectors Onderzoek heeft aangetoond dat alle ongewenste branden in woningen in meer of mindere mate rook genereren.
  • Page 143: Koolmonoxidedetectors

    Koolmonoxidedetectors Koolmonoxide is kleurloos, geurloos, smaakloos en uiterst giftig. Het beweegt zich ook vrij in de lucht. CO-detec- toren kunnen de concentratie meten en een luid alarm doen afgaan voordat een potentieel schadelijk niveau is bereikt. Het menselijk lichaam is zeer gevoelig voor de effecten van CO-gas gedurende de slaap; daarom moet CO- detectoren in of zo dicht mogelijk bij slaapgedeelte van de woning worden geplaatst.
  • Page 144: Brandveiligheidskeuring Voor Huishoudens

    RAADPLEEG HET INSTRUCTIEBLAD VOOR INSTALLATIE- EN GEBRUIK VAN DE CO-DETECTOR VOOR DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN NOODINFORMATIE. Brandveiligheidskeuring voor huishoudens Lees deze sectie voor belangrijke informatie over brandveiligheid. De meeste branden doen zich thuis voor. Om dit gevaar te minimaliseren, bevelen wij aan om een brandveiligheidskeuring voor huishoudens te laten uitvoeren en een ontsnappingsplan bij brand te ontwikkelen.
  • Page 145: Licentieovereenkomst

    Indien u niet instemt met de bepalingen van deze overeenkomst, is DSC niet bereid u een licentie voor het Softwareproduct te verlenen en hebt u geen recht om het te gebruiken.
  • Page 146 FCC-conformiteitsverklaring- VOORZICHTIG: Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door DSC kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om deze apparatuur te bedienen nietig verklaren.

Table of Contents