Jacobs Douwe Egberts Professional Cafitesse 500 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
MODE D'EMPLOI
Cafitesse 500
www.coffeefast.com
p
s to
IN G
E W
B R
er
w at
ho t
B-2294

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jacobs Douwe Egberts Professional Cafitesse 500

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO s to IN G w at ho t MODE D'EMPLOI Cafitesse 500 B-2294 www.coffeefast.com...
  • Page 2 English ........... 1 Español ..........43 Français........... 85 Series 03 05.01...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents CONTENTS Introduction ................... 2 Options ..................25 Version with tank ................25 Safety instructions ............... 3 Version for the delivery of café cool ..........26 Technical data ................4 Cleaning and maintenance ............27 General instructions ..............27 Dispenser components ..............5 Maintenance schedule ..............
  • Page 4: Introduction

    Introduction INTRODUCTION The dispenser is to be used for the Several functions can be programmed by delivery of hot beverages such as coffee, our service technicians to suit the decaf, tea or lactiferous beverages (e.g. customer's requirements. cappuccino, café au lait, milk or beverages containing cocoa).
  • Page 5: Safety Instructions

    Safety instructions SAFETY INSTRUCTIONS Before putting the dispenser into When connecting the dispenser to the Never touch the power supply plug operation, the operating instructions with wet hands or plug it in if the drinking water line and the electric must be read and understood.
  • Page 6: Technical Data

    Technical data TECHNICAL DATA Dimensions: Height: 780 mm (30.7 in) Width: 320 mm (12.60 in) Depth: 515 mm (20.28 in) Weight (CFT 013/014): 34.3 kg (75.5 lbs) (net weight), 50 kg (110 lbs) filled Weight (CFT 0361/0461): 29 kg (63.9 lbs) (net weight), 44 kg (97 lbs) filled Water connection: Drinking water line with stop valve.
  • Page 7: Dispenser Components

    Dispenser components DISPENSER COMPONENTS/ FRONT (FIG. 1, 2) 1 - Brew basket 2 - Outlet spouts, right and left-hand side 3 - Cup stop, pot stop 4 - Cooling compartment cover 5 - Service panel 6 - Plexiglass panel 7 - Operating panel 8 - Hot water outlet 9 - Drip grid of the cup carrier empty...
  • Page 8: Service Panel Components

    Dispenser components 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 SERVICE PANEL COMPONENTS (FIG. 3) 20 - bush for service device (Service Techni- 13 - display 16 - push-button (+) for going through the cian) menu in the upward direction (increase 14 - LED: lights = dispenser ready the values)
  • Page 9: Operating Panel Components

    Dispenser components empty low temperatur empty stop BREWING hot water OPERATING PANEL COMPONENTS (FIG. 4) 1* - display for the flexi pack on the left- 4 - delivery buttons for the left-hand side hand side (lights red when the flexi pack is empty, flashes during a mal- 5 - stop button (stops the delivery of function or when the dispenser must...
  • Page 10: Dispenser Components / Back

    Dispenser components DISPENSER COMPONENTS/ BACK (FIG. 5) - LEDs (red): shines = empty flexi pack flashes = malfunction the dispenser must be cleaned - advertising panel (optional) - power cable connection - water connection for the delivery of café cool, iced cappuccino, iced choco - water connection - LED (green) = ON/OFF button...
  • Page 11: Operation

    Operation PUTTING INTO OPERATION Open the water cock. The low temperature indicator lights If the dispenser is in operation the yellow when the boiler is cold. When display shows alternating the cooling the flexi pack is empty, the empty temperature in degrees centigrade (A) Plug in the power supply plug.
  • Page 12: Switching Off The Dispenser

    Operation SWITCHING OFF THE DISPENSER Actuate the ON/OFF button (1) on the service panel to switch off the dispenser. (fig. 9) The cooling system will continue to operate. If the dispenser will not be used for a long period of time (e. g. at night or during the weekend), close the water cock.
  • Page 13: Delivery Of Beverages

    Operation low temperatur empty empty Position 2 stop BREWING hot water Front side DELIVERY OF BEVERAGES According to the customer's When the key switch is set to When the LEDs (1, 2) on the front and requirements the dispenser can deliver the neutral position and the back of the dispenser light red, the the beverages indicated in the chapter...
  • Page 14: Delivery Modes

    Operation empty low temperatur empty stop BREWING hot water Front side DELIVERY MODES Depending on how the dispenser has been 2) Continuous delivery The beverage delivery buttons and the adjusted during installation, the mode for The delivery is continued as long as hot water button can be programmed the delivery of beverages and hot water the corresponding delivery button is...
  • Page 15: Delivery Examples

    Operation dispenser type beverages for delivery dispenser type beverages for delivery left-hand side - right-hand side left-hand side - right-hand side standard dispenser coffee - coffee standard dispenser with: (dispenser for 2 products) decaf - coffee mixer, left-hand side espresso - coffee coffee - decaf hot chocolate - coffee tea - coffee...
  • Page 16: Adjusting The Cup Or Pot Stop

    Operation ADJUSTING THE CUP OR POT STOP Insert the stop (1) in the openings of The cup carrier can be adjusted When the support is in the required the cup carrier or mount it on the drip vertically. position, the cup carrier must be grip.
  • Page 17: Counter Display

    Operation low temperatur empty empty stop BREWING hot water Position 2 Position 1 Position neutral COUNTER DISPLAY RESETTING THE COUNTER (if this function has been programmed To finish programming, turn the key switch (if this function has been programmed by a Service Technician) by a Service Technician) to the neutral position and remove it.
  • Page 18: Programming The Delivery Mode 'Free' Or 'Pay

    Operation 1 2 3 Position 1 Position 1 Position 1 PROGRAMMING THE DELIVERY READING OUT THE COUNTER MODE 'FREE' OR 'PAY' Turn the key switch to position 1. (if this function has been programmed Leave the key switch in position 1. (fig.
  • Page 19: Setting Of Prices

    Operation Display Display 1L150 1r150 low temperatur empty empty Position 2 stop 2L150 2r150 BREWING hot water 1 2 3 Position 1 3L150 3r150 t 050 BLOCKING THE BEVERAGE SETTING OF PRICES DELIVERY (possible for certain paying systems) Changing the price: Set the key switch to position 2.
  • Page 20: Changing The Beverage Strength (Coffee, Decaf, Tea And Cocoa)

    Operation empty low temperatur empty stop BREWING Position 2 hot water CHANGING THE BEVERAGE STRENGTH (COFFEE, DECAF, TEA AND COCOA) (not for milk) (if the function has been programmed Example: If you want to change the beverage by a Service Technician). L1 20 = upper button on the left side strength by more than ±5%, call a Service Technician.
  • Page 21: Programming The Time

    Operation Position 2 Position 2 PROGRAMMING THE TIME After 1 sec. the time will be displayed. To finish programming, turn the key switch Turn the key switch to position 2. to the neutral position and remove it. (fig. 26) Actuate the 'Mode' button (1) until the Example: 20.54 h (fig.
  • Page 22: Programming The Date

    Operation Day Month Position 2 Position 2 PROGRAMMING THE DATE Turn the key switch to position 2. After 1 sec. the date will be displayed. To finish programming, turn the key switch (fig. 28) to the neutral position and remove it. Actuate the 'Mode' button (1) until the To change the date by one step: display shows "DATE".
  • Page 23: Programming Happy Hours

    Operation Position 2 Position 2 1 2 3 Position 2 PROGRAMMING HAPPY HOURS Example: 19-00 h (fig. 31) Press the 'Mode' button (1) to have If an accounting system is installed, it is possible to program 3 different To change the time by 1 minute: the end of the first 'happy hour' happy hours, i.
  • Page 24 Operation Position 2 1 2 3 Position 2 1 2 3 Position neutral Press the 'Mode' button (1). Press the 'Mode' button (1) to have If a beverage is delivered during the 'happy hours' the display shows Display: "HAP2S" the end of the second 'happy hour' "HAPPY".
  • Page 25: Programming The Energy Saving Programme

    Operation 1 2 3 Position 2 1 2 3 4 Position 2 PROGRAMMING THE ENERGY SAVING PROGRAMME During the energy saving pro- To change the adjustment: Press the 'Mode' button (1) until the gramme the heating of the boiler display shows "EN S". After 1 sec. the Press button (2) = + or (3) = - is switched off (e.g.
  • Page 26: Finishing The Programming

    Operation Position Position 2 neutral FINISHING THE PROGRAMMING As long as the energy saving The key switch is in position 2. Take care to change all programme is running the display (fig. 39) programmed data in time when the shows "E-OFF". time is changed from summer to Turn the key switch to the neutral winter or from winter to summer...
  • Page 27: Options

    Options Options Function Options Function Mixer Producing foam on a beverage (espresso, Coin/card module Payment activates beverage delivery cappuccino and café creme) Filter cloth with Cover for water and mains connection if Water tank Delivery of beverages independent of the cover the supply lines are led through the table water system...
  • Page 28: Version For The Delivery Of Café Cool

    Options VERSION FOR THE DELIVERY OF CAFÉ COOL Check the drinking water quality To carry out rinsing simultaneously Remarks on the delivery of café prior to the delivery of café cool. actuate the buttons (1) and (2) on the cool: Observe the rules and service panel.
  • Page 29: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance CLEANING AND MAINTENANCE GENERAL INSTRUCTIONS Before starting to clean the dispenser, When cleaning the dispenser, keep in Under all circumstances observe the switch off the ON/OFF button. mind that there is the danger of being instructions concerning the dosing on Observe the instructions for cleaning injured by sharp edges.
  • Page 30: Daily Cleaning

    Cleaning and Maintenance DAILY CLEANING COMBI-TROUGH (MODEL WITHOUT MIXING UNIT) Open the cooling compartment (fig. 43) Once every day the message 'clean' Remove the brew basket. Press the will appear on the display. push buttons to the right and left of Switch off the dispenser with the ON/ The ON/OFF LED (1) flashes.
  • Page 31 Cleaning and maintenance DAILY CLEANING COMBI-TROUGH (MODEL WITHOUT MIXING UNIT) For hygienic reasons clean the When the combi-trough has been The combi-trough (1) is held by combi-trough at 60°C in the dish- removed, cleaned and reinserted magnets. (fig. 45) washer. the display will show 'Flush'.
  • Page 32 Cleaning and maintenance If no dishwasher is available: Add 40 ml of Cafitesse special Subsequently rinse the parts with Wear suitable protective gloves cleaning agent. warm water. during the cleaning procedure. There is the risk of being scalded Observe the correct ratio between by hot water ! water and the Cafitesse special cleaning agent.
  • Page 33: Combi-Trough (Model With Mixing Unit)

    Cleaning and Maintenance with 1 mixing unit with 2 mixing units COMBI-TROUGH (MODEL WITH MIXING UNIT) When the combi-trough has been Make sure that the diaphragm (4) The combi-trough (1) is held by magnets. (fig. 48A) removed, cleaned and reinserted is not damaged during cleaning.
  • Page 34: Box

    Cleaning and Maintenance TROUGH BOX It is recommended, to have a combi- Make especially sure that the Observe the correct ratio between trough readily available that has troughs are thoroughly cleaned water and the Cafitesse special already been cleaned in a dish- when delivering cocoa containing cleaning agent.
  • Page 35: Mounting The Combi-Trough And Box

    Cleaning and maintenance MOUNTING THE COMBI-TROUGH AND TROUGH BOX Mount the parts in the following order: 1. Insert the trough box (4). Make sure when mounting that (fig. 53) - the trough box is correctly notched into the motor housing 2.
  • Page 36: Cup Carrier

    Cleaning and maintenance s t o IN G s s e h e iß s to s to IN G IN G te r ss e h o t h e iß CUP CARRIER DRIP GRID DRIP TRAY Pull the drip tray (3) towards the front. Remove the drip grid (1) of the cup Remove the drip grid (1).
  • Page 37: Rinsing The Dispenser

    Cleaning and maintenance RINSING THE DISPENSER Delivery is blocked if the rinsing Simultaneously actuate the 'Mode' button Switch on the dispenser. Wait until the process is not carried out within 4 (1) and one of the following buttons: dispenser has heated up. hours.
  • Page 38: Cleaning The Kit High Volume (Option)

    Cleaning and maintenance CLEANING THE KIT HIGH VOLUME (OPTION) Switch off the dispenser with the ON/ Soak the coupling and the hose for at Then clean the combi-trough and the OFF button. least 15 min. in a container with hot trough box.
  • Page 39: Cleaning The Water Tank (Option)

    Cleaning and maintenance CLEANING THE WATER TANK (OPTION) The water tank must never be Switch off the device by means of the Fill the tank with cold drinking subjected directly to sunlight. main switch. water only (max. 30°C). Observe local regulations The kit water tank must only be Unscrew the closure of the water tank.
  • Page 40: Weekly Cleaning

    Cleaning and maintenance 0,5 l hot water cleaning agent WEEKLY CLEANING COOLING COMPARTMENT Place a container (each containing The combi-trough, the trough box Fill 0.5 l of hot water containing a approx. 2 l) under both the outlets. and the brew basket must be special Cafitesse cleaning agent into a (fig.
  • Page 41: Brew Basket

    Cleaning and maintenance 0,5 l water BREW BASKET Remove the brew basket. Press the Fill the measuring jug with warm 'Code 8' is shown on the display push buttons on the left and right of water. when hot water and cleaning the brew basket together.
  • Page 42: Trouble Shooting

    Trouble shooting TROUBLE SHOOTING If ERR 22 is shown in the display, Clearing simple faults You should call a Service Technician when the fault numbers 2, 3, 4, 6, 7, leakage problems may be the Normally, the troubles listed below can 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 20 reason.
  • Page 43 Trouble shooting FAULT/DISPLAY CAUSE REMEDY Dispenser does not work a) no deliveries/no indica- - Power supply interrupted (power supply plug, - Check the power supply plug, fuse or fault current tions fuse, fault current safety switch). safety switch. - Dispenser not switched on (ON/OFF button). - Press the ON/OFF button.
  • Page 44 Trouble shooting FAULT/DISPLAY CAUSE REMEDY Display shows 'clean' - The combi-trough has not been cleaned - Remove the combi-trough, carry out the cleaning (the ON/OFF LED and process and rinse the dispenser the 'empty' LEDs are flashing) Display shows 'sanit' (the - The cooling compartment has not been cleaned - Clean the cooling compartment ON/OFF LED and the...
  • Page 45 Contenido CONTENIDO Introducción ................44 Opciones ..................67 Versión con Depósito de Agua ............. 67 Instrucciones de Seguridad ............45 Versión para la Entrega de Café cool (café frío) ......68 Limpieza y Mantenimiento ............69 Datos Técnicos ................46 Instrucciones Generales ...............
  • Page 46: Introducción

    Introducción INTRODUCCION Este dispensador se usa para hacer Nuestro servicio técnico puede programar diversas funciones de acuerdo con los bebidas calientes como café, individuales deseos del cliente. descafeinado, té o una bebida láctea (p. ej. cappuccino, café con leche, leche o una bebida con contenido de chocolate).
  • Page 47: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de Seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de poner en marcha el Si el cable de la red es defectuoso, El dispensador debe estar conectado dispensador, es preciso leer y debe ser cambiado solamente por un en un circuito eléctrico con un fusible comprender estas instrucciones de taller de reparación autorizado porque adicional.
  • Page 48: Datos Técnicos

    Datos Técnicos DATOS TECNICOS Dimensiones: Altura: 780 mm (30,7 in) Anchura: 320 mm (12,60 in) Profundidad: 515 mm (20,28 in) Peso (CFT 013/014): 34.3 kg (75.5 lbs) (vacío), 50 kg (110 lbs) relleno Peso (CFT 0361/0461): 29 kg (63.9 lbs) (vacío), 44 kg (97 lbs) relleno Conexión del agua: Conducto de agua potable con válvula de cierre.
  • Page 49: Componentes Del Dispensador

    Componentes del dispensador COMPONENTES DEL DISPENSA- DOR/ LADO FRONTAL (FIG. 1, 2) 1 - caja filtradora 2 - entrega de bebidas, a la izquierda y a la derecha 3 - tope de tazas/jarras 4 - tapa de la cámara de refrigeración 5 - panel de servicio 6 - panel de plexiglás 7 - panel de operación...
  • Page 50: Componentes Del Panel De Servicio

    Componentes del dispensador 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 COMPONENTES DEL PANEL DE SERVICIO (FIG. 3) 13 - Indicación, display 17 - Pulsador (-) para ir hacia atrás en el 21 - Pulsador de enjuague, entrega iz- menú...
  • Page 51: Componentes Del Panel De Operación

    Componentes del dispensador empty low temperature empty stop BREWING agua caliente COMPONENTES DEL PANEL DE OPERACIÓN (FIG. 4) 1* - Indicación para el flexi-pack del lado 4 - Pulsadores de entrega del lado izquierdo izquierdo 5 - Pulsador de stop (para bloquear la (luz roja si el flexi-pack está...
  • Page 52: Componentes Del Dispensador / Lado Posterior

    Componentes del dispensador COMPONENTES DEL DIS- PENSADOR/LADO POSTERIOR (FIG. 5) 1,6- LEDs luz roja = flexi-pack vacío luz interm. = - avería grave - limpieza necesaria 2 - panel publicitario, atrás (opción) 3 - conexión, cable de alimentación 4 - acometida de agua para la entrega de café...
  • Page 53: Manejo

    Manejo PUESTA EN MARCHA Abrir el grifo de agua. La indicación de baja temperatura Si el dispensador está en marcha el brilla en amarillo si la caldera está display indica la temperatura de Conectar el enchufe. fría. Si el flexi-pack está vacío, la refrigeración en °C (A) y el modo ON/ indicación brilla en rojo y el depósito OFF (B) intermitentemente.
  • Page 54: Desconexión Del Dispensador

    Manejo DESCONEXION DEL DISPEN- SADOR Desconectar el dispensador con el pulsador ON/OFF (1) en el panel de servicio. (fig. 9) La refrigeración aún está conectada. Si el dispensador no se usa durante períodos largos de tiempo (p. ej. durante la noche o durante el fin de semana), hay que cerrar el grifo de agua.
  • Page 55: Entrega De Bebidas

    Manejo empty low temperature empty posición 2 stop BREWING agua caliente lado frontal ENTREGA DE BEBIDAS Cuando pone el interruptor con Si los LEDs (1, 2) en el lado frontal o El dispensador puede ser usado para llave en la posición neutral y el el lado posterior del dispensador se entregar las bebidas indicadas en la dispensador está...
  • Page 56: Modos De Entrega

    Manejo empty low temperature empty stop BREWING agua caliente lado frontal MODOS DE ENTREGA Los pulsadores para la entrega de El ajuste del dispensador efectuado 2) Entrega continua bebidas y el pulsador para la entrega durante la instalación determina el La entrega de una bebida continúa de agua caliente pueden ser ajustados modo de entrega de bebidas y agua...
  • Page 57: Ejemplos Para La Entrega De Bebidas

    Manejo tipo de máquina modos de entrega tipo de máquina modos de entrega lado izquierdo - lado derecho lado izquierdo - lado derecho dispensador standard café - café dispensador standard (dispensador para descafeinado - café con: mezclador a la espresso - café 2 productos) café...
  • Page 58: Ajuste Del Tope De Tazas/Jarras

    Manejo AJUSTE DEL TOPE DE TAZAS/ JARRAS Introducir el tope (1) en las El portatazas puede ser ajustado Si el soporte es en la posición escotaduras del portatazas o en la verticalmente. deseada, el portatazas tiene que ser rejilla de goteo. (fig. 13) fijado.
  • Page 59: Display Del Contador

    Manejo empty low temperature empty stop BREWING agua caliente posición 2 posición 1 posición 0 PONER EN CERO EL CONTA- DISPLAY DEL CONTADOR Para terminar la programación, girar el (Si el servicio técnico ha programado esta (Si el servicio técnico ha programado esta interruptor con llave en la posición función) función)
  • Page 60: Programación Del Modo De Entrega 'Free' O 'Pay

    Manejo 1 2 3 posición 1 posición 1 posición 1 PROGRAMACION DEL MODO LEER LAS INDICACIONES DEL DE ENTREGA 'FREE' O 'PAY' CONTADOR Girar el interruptor con llave en la (Si el servicio técnico ha programado esta Dejar el interruptor con llave en la posición 1.
  • Page 61: Programación De Precios

    Manejo Display Display 1L150 1r150 empty low temperature empty posición 2 stop 2L150 2r150 BREWING agua caliente 1 2 3 posición 1 3L150 3r150 t 050 PROGRAMACIÓN DE PRECIOS BLOQUEO DE LA ENTREGA DE BEBIDAS (posible con ciertas sistemas de pago) Cambiar el precio: Poner el interruptor con llave en la Oprimir la tecla (2) = + o (3) = - (fig.
  • Page 62: Cambiar La Concentración De La Bebida (Café, Descafeinado, Té Y Cacao)

    Manejo low temperature empty empty stop BREWING posición 2 agua caliente CAMBIAR LA CONCENTRACION DE LA BEBIDA (CAFE, DESCAFEINADO, TE Y CACAO) (no vale para leche) (si esta función ha sido programado Ejemplo: Si es necesario cambiar la por el servicio técnico) L1 20 = pulsador superior a la concentración en más de un ±5%, izquierda = relación ajustada = 1:20...
  • Page 63: Programación De La Hora

    Manejo posición 2 posición 2 PROGRAMACION DE LA HORA Girar el interruptor con llave en la Después de 1 seg. aparece la hora en Para terminar la programación, girar el posición 2. (fig. 26) el display. interruptor con llave en la posición Actuar el pulsador (1) de 'Mode' varias cero y quitar la llave.
  • Page 64: Programación De La Fecha

    Manejo día posición 2 posición 2 PROGRAMACION DE LA FECHA Girar el interruptor con llave en la Después de 1 seg. aparece la fecha Para terminar la programación, girar el posición 2. (fig. 28) en el display. interruptor con llave en la posición Actuar el pulsador (1) de 'Mode' varias cero y quitar la llave.
  • Page 65: Programación De Las Happy Hours

    Manejo posición 2 posición 2 1 2 3 posición 2 PROGRAMACION DE LAS 'HAPPY HOURS' Si está conectado un sistema Ejemplo: 19-00 (fig. 31) Actuar el pulsador (1) de 'Mode'. contador, es posible programar 3 Para cambiar la hora de 1 minuto: Aparece en el display la indicación del diferentes períodos durante los cuales final de la 'happy hour': "HAP1E"...
  • Page 66 Manejo posición 2 1 2 3 posición 2 1 2 3 posición 0 Actuar el pulsador (1) de 'Mode'. El Actuar el pulsador (1) de 'Mode'. Si ahora la entrega de una bebida es display indica: "HAP2S". Aparece en el display la indicación del efectuada durante una 'happy hour' final de la segunda 'happy hour': programada, aparecerá...
  • Page 67: Programación Del Programa De Ahorro De Energía

    Manejo 1 2 3 posición 2 1 2 3 4 posición 2 PROGRAMACION DEL PROGRA- MA DE AHORRO DE ENERGIA Durante el programa de servicio, Actuar el pulsador (1) de 'Mode' varias Para cambiar el ajuste: el calentador de la caldera está veces, hasta que sea indicado en el Actuar el pulsador (2) = + o (3) = –...
  • Page 68: Terminar La Programación

    Manejo posición 0 posición 2 TERMINAR LA PROGRAMACION El interruptor con llave se encuentra Durante el programa de ahorro de Prestar atención a que los datos energía el display indica "E-OFF". en la posición 2. (fig. 39) programados sean corregidos a tiempo al cambiarse el horario de Una vez que sea terminado el Girar el interruptor con llave en la...
  • Page 69: Opciones

    Opciones Opciones Función Opciones Función mezclador espumar la bebida (espresso, módulo de moneda/cartas entregar bebidas contra pago cappuccino, cafe con leche) rejilla filtrante con cubierta para acometida de agua y cubierta conexión a la red con líneas de depósito de agua entrega de bebidas independiente del conexión que pasan por la mesa sistema de agua...
  • Page 70: Versión Para La Entrega De Café Cool (Café Frío)

    Opciones VERSION PARA LA ENTREGA DE CAFE COOL (CAFE FRIO) Oprimir los pulsadores (1) y (2) en el Indicaciones para la entrega de Controle la calidad del agua panel de servicio al mismo tiempo para café cool: potable antes de entregar café aclarar el dispensador.
  • Page 71: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y Mantenimiento LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES GENERALES Antes de limpiar el dispensador hay que Durante la limpieza hay que pres- Siga las indicaciones de dosificación desconectar el pulsador ON/OFF. tar atención a aristas agudas. en el embalaje del detergente especial Observar las instrucciones de limpieza en Existe un riesgo de heridas.
  • Page 72: Limpieza Diaria

    Limpieza y Mantenimiento LIMPIEZA DIARIA CUBETA COMBINADA (VERSIÓN SIN MEZCLADOR) Quitar la caja filtradora. Presionar los Una vez por día se indica 'clean'. Abrir la cámara de refrigeración. pulsadores laterales a la derecha e El LED ON/OFF (1) parpadea. (Fig. 43) izquierda de la caja filtradora.
  • Page 73 Limpieza y Mantenimiento La cubeta combinada (1) està fi- Cuando la cubeta combinada se Por razones de higiene se jada por imanes (Fig. 45) ha quitado, limpiado y recomienda de limpiar la cubeta combinada en el lavaplatos a nuevamente instalado, el Mientras que limpia el dispensador dispensador indica 'Flush' y los 60 °C.
  • Page 74 Limpieza y Mantenimiento Si un lavaplatos no existe: Añadir 40 ml de detergente especial Después enjuagar las piezas con agua Lleve guantes protectores Cafitesse. caliente. adecuados durante la limpieza. Existe el riesgo de escaldaduras Observe la relación de agua y debido al agua caliente.
  • Page 75: Cubeta Combinada (Versión Con Mezclador)

    Limpieza y Mantenimiento con 1 mezclador con 2 mezcladores CUBETA COMBINADA (VERSIÓN CON MEZCLADOR) La cubeta combinada (1) está fi- Cuando la cubeta combinada se Asegurar que la membrana (2) no jada por imanes (Fig. 48A) ha quitado, limipiado y nuevamente sea dañada durante la limpieza.
  • Page 76: Caja

    Limpieza y Mantenimiento CAJA Se recomienda de tener preparado Asegurar sobre todo que los Observe la relación de agua y una caja adicional que fue limpiado detergente especial Cafitesse. canales se limpien si el en el lavaplatos antes, de manera (véase la botella del detergente) dispensador entrega leche y que solamente hay que cambiar la...
  • Page 77: Montar La Cubeta Combinada Y La Caja

    Limpieza y Mantenimiento MONTAR LA CUBETA COMBINADA Y LA CAJA Montar las piezas como sigue: 1. insertar la caja (4). (Fig. 53) Durante el montaje asegurar que - la caja esté debidamente encajada - la cubeta combinada sea fijada 2. cerrar la aldabilla (5) correctamente. correctamente al imán (Fig.
  • Page 78: El Portatazas

    Limpieza y Mantenimiento s t o IN G s s e h e iß s to s to IN G IN G w at ho t ss e h e iß EL PORTATAZAS LA REJILLA DE GOTEO LA CUBETA DE GOTEO Tirar la cubeta de goteo (3) hacia Quitar la rejilla de goteo (1) del Quitar la rejilla de goteo (1).
  • Page 79: Aclarado

    Limpieza y Mantenimiento ACLARADO Conectar el dispensador. Esperar hasta Si el proceso de enjuague no se Actuar el pulsador (1) de 'Mode' y al que el dispensador se caliente. realiza dentro de 4 horas, la entrega se mismo tiempo el pulsador bloquea.
  • Page 80: Limpiar El Kit High Volume (Opción)

    Limpieza y Mantenimiento LIMPIAR EL KIT HIGH VOLUME (OPCIÓN) Desconectar el dispensador por medio Remojar el acoplamiento y el tubo Después limpiar la cubeta combinada del pulsador ON/OFF. flexible por lo menos 15 min en un y la caja. recipiente con agua caliente y Quitar la caja filtradora (ver Fig.
  • Page 81: Limpieza Del Depósito De Agua (Opción)

    Limpieza y Mantenimiento LIMPIEZA DEL DEPÓSITO DE AGUA (OPCIÓN) Nunca exponer directamente a la Desconectar el dispensador con el Solamente usar agua potable frío luz solar el depósito de agua. interruptor principal. para llenar el depósito (máx. 30°C). Sólo debe usar el kit del Desatornillar el cierre del depósito.
  • Page 82: Limpieza Semanal

    Limpieza y Mantenimiento 0,5 l de agua caliente detergente LIMPIEZA SEMANAL LA CÁMARA DE REFRIGERACION La cubeta combinada, la caja y Colocar un recipiente (aprox. 2 l de Verter agua caliente (0,5 l) con la caja filtradora deben estar capacidad) bajo cada una de las detergente especial Cafitesse en la montadas.
  • Page 83: La Caja Filtradora

    Limpieza y Mantenimiento 0,5 l de agua caliente LA CAJA FILTRADORA Quitar la caja filtradora. Presionar los Llenar la probeta graduada con agua Cuando la cámara de refrigera- pulsadores laterales a la derecha e caliente. ción se llena con agua caliente y izquierda de la caja filtradora.
  • Page 84: Remedio De Averías

    Remedio de averías REMEDIO DE AVERÍAS Eliminación de perturbaciones simples Si aparecen en el display del panel de La causa para el aviso de error servicio los avisos de error no. 2, 3, 4, no. 22 puede ser una vía de agua. Las perturbaciones en el servicio 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18, ¡Existe un riesgo de resbalar!
  • Page 85 Remedio de averías AVERÍA/DISPLAYS CAUSA ELIMINACION El dispensador no funciona a) no entregas de bebidas - Alimentación de corriente interrumpida (¿enchufe, - Comprobar el enchufe, el fusible de la red y el no indicaciones fusible de la red, conmutador de seguridad?) conmutador de seguridad - Dispensador no conectado (pulsador ON/OFF) - Actuar el pulsador ON/OFF...
  • Page 86 Remedio de averías AVERÍA/DISPLAYS CAUSA ELIMINACION Indicación 'clean' en el - La cubeta combinada no ha sido limpiado. - Quitar la cubeta combinada, realizar la limpieza y display (el LED ON/OFF el enjuague y los LEDs 'empty' par- padean) Indicación 'sanit' en el - La cámara de refrigeración no ha sido limpiado - Limpiar la cámara de refrigeración display (el LED ON/OFF...
  • Page 87 Contenu CONTENU Introduction ................. 86 Options ..................109 Version avec réservoir ..............109 Mesures de sécurité ..............87 Version pour la distribution de café cool ........110 Caractéristiques techniques ............88 Nettoyage et maintenance ............111 Indications générales ..............111 Eléments constitutifs de l'appareil ..........
  • Page 88: Introduction

    Introduction INTRODUCTION Selon les souhaits du client, nos L'appareil est à utiliser pour la distribution techniciens du Service Après-Vente de boissons chaudes comme p. ex. café, peuvent programmer différentes fonctions. café décaféiné, thé ou une boisson lactée (p. ex. du cappuccino, du café au lait, du lait ou une boisson chocolatée).
  • Page 89: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité N'enfoncez jamais une fiche de MESURES DE SECURITE L’appareil doit être raccordé au réseau prise de courant à l’état humide ou électrique et à celui d’eau potable en avec des mains mouillées dans le respectant les prescriptions en vigueur Avant toute mise en service de boîtier de la prise de courant.
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions: Hauteur: 780 mm (30,7 in) Largeur: 320 mm (12,60 in) Profondeur: 515 mm (20,28 in) Poids (CFT 013/014): 34.3 kg (75,5 lbs) (à vide), 50 kg (110 lbs) rempli Poids (CFT 0361/0461): 29 kg (63,9 lbs) (à vide), 44 kg (97 lbs) rempli rempli Raccordement eau: Conduite d'eau potable avec robinet d'arrêt.
  • Page 91: Eléments Constitutifs De L'appareil

    Eléments constitutifs de l'appareil ELEMENTS CONSTITUTIFS DE L'APPAREIL/FACE AVANT (FIG. 1, 2) 1 - Pot filtrant 2 - Sortie boissons, gauche et droite 3 - Butée tasse, butée pot 4 - Couvercle de l'enceinte réfrigérante 5 - Panneau de service 6 - Vitre en plexi 7 - Panneau de commande empty...
  • Page 92: Eléments Constitutifs Du Panneau De Service

    Eléments constitutifs de l'appareil 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ELEMENTS CONSTITUTIFS DU PANNEAU DE SERVICE (FIG. 3) 17 - Touche (-) pour feuilleter vers le bas 21 - Touche de rinçage de la sortie de 13 - Affichage, display dans le menu (diminuer les données) distribution latérale gauche...
  • Page 93: Eléments Constitutifs Du Panneau De Commande

    Eléments constitutifs de l'appareil empty low temperature empty stop BREWING eau chaude ELÉMENTS CONSTITUTIFS DU PANNEAU DE COMMANDE (FIG. 4) 1* - Affichage pour le paquet du produit 3* - Affichage pour le paquet du produit 6 - Touche de la distribution de l'eau concentré...
  • Page 94: Eléments Constitutifs De L'appareil/Partie Arrière

    Eléments constitutifs de l'appareil ELEMENTS CONSTITUTIFS DE L’APPAREIL / PARTIE ARRIERE (FIG 5) 1,6- Voyant (rouge): allumé = Paquet du produit concentré vide clignote = - Sérieuse anomalie ou - L'appareil doit être nettoyé 2 - Plaque arrière pour publicité (option) 3 - Raccordement du câble d’alimentation secteur 4 - Raccordement de l’eau pour la distri-...
  • Page 95: Commande

    Commande MISE EN ROUTE Ouvrir le robinet d’eau L’affichage d’une température Si l’appareil est en marche, l'affichage insuffisante s’allume en jaune, si le indique alternativement la température Enficher la fiche de courant chauffe-eau est froid. Si le paquet de de réfrigération en °C (A) et le mode produit concentré...
  • Page 96: Arrêt De L'appareil

    Commande ARRET DE L’APPAREIL Couper l’appareil avec la touche interrupteur MARCHE/ARRET (1) sur le panneau de service. (Fig. 9) La réfrigération reste enclenchée. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain temps (p.ex. pendant la nuit ou lors d’un week-end), fermer le robinet d’eau.
  • Page 97: Distribution De Boissons

    Commande empty low temperature empty Position 2 stop BREWING eau chaude Face avant DISTRIBUTION DE BOISSONS Selon le souhait du client, l’appareil Si on tourne le commutateur à Si les voyants (1, 2) au front et au peut distribuer les boissons indiquées clé...
  • Page 98: Modes De Distribution

    Commande empty low temperature empty stop BREWING eau chaude Face avant MODES DE DISTRIBUTION Selon le réglage de l’appareil effectué 2) Distribution continue Cette description se rapporte chaque lors de son installation, la distribution La distribution de boissons s’effectue fois à un côté de l'appareil. de boissons et d’eau chaude peut être aussi longtemps que la touche de La distribution de boissons sur l’autre...
  • Page 99: Exemples D'une Distribution De Boissons

    Commande Version d'appareil Possibilités de distribution Version d'appareil Possibilités de distribution Côté gauche - Côté droit Côté gauche - Côté droit Appareil standard Café - Café Appareil standard Expresso - Café (Appareil à 2 produits) Café décaféiné - Café avec: Boiss.
  • Page 100: Réglage De La Butée De La Tasse Ou De La Cafetière

    Commande REGLAGE DE LA BUTEE DE LA TASSE OU DE LA CAFETIERE Introduire la butée (1) dans les La hauteur du porte-tasse peut être Lorsque la position désirée est évidements du porte-tasse ajustée. atteinte, arrêter le porte-tasse. (Fig. 15) ou sur la grille égouttoir (Fig. 13) vers le bas: Régler la butée (1) selon la taille du Presser le pouce dans l'évidement (2)
  • Page 101: Affichage Du Compteur

    Commande empty low temperature empty stop BREWING eau chaude Position 2 Position 1 Position neutre AFFICHAGE DU COMPTEUR REMISE A ZERO DU COMPTEUR (Si le technicien a programmé cette fonction) (Si le technicien a programmé cette fonction) Pour terminer la programmation remettre le commutateur à...
  • Page 102: Programmation Du Mode De Distribution «Free» Ou «Pay

    Commande 1 2 3 Position 1 Position 1 Position 1 PROGRAMMATION DU MODE DE LECTURE DES DONNÉES DU COMPTEUR DISTRIBUTION «FREE» OU «PAY» (Si le technicien a programmé cette fonction) Placer le commutateur à clé en Laisser le commutateur à clé en position 1.
  • Page 103: Programmation De Prix

    Commande Display Display 1L150 1r150 empty low temperature empty Position 2 stop 2L150 2r150 BREWING eau chaude Position 1 Position 1 3L150 3r150 t 050 PROGRAMMATION DE PRIX BLOCAGE DE LA DISTRIBUTION DE BOISSONS (possible avec certains systèmes de Changer le prix: Tourner le commutateur en position 2.
  • Page 104: Modification Du Dosage Des Boissons

    Commande low temperature empty empty stop BREWING Position 2 eau chaude MODIFICATION DU DOSAGE DES BOISSONS (CAFE, CAFE DECAFEINE, THE ET CACAO) (non pour du lait) (à condition que cette fonction ait été Exemple: Si le dosage de la boisson doit être programmée par le technicien du L1 20 = touche supérieure à...
  • Page 105: Programmation De L'heure

    Commande Position 2 Position 2 PROGRAMMATION DE L’HEURE L’heure apparaît après 1 seconde au Pour terminer la programmation, Placer le commutateur à clé en display. remettre le commutateur à clé en position 2. (Fig. 26) position neutre et retirer la clé. Actionner la touche (1) «Mode»...
  • Page 106: Programmation De La Date

    Commande Jour Mois Position 2 Position 2 PROGRAMMATION DE LA DATE Placer le commutateur à clé en Modification de la date pas à pas. position 2. (Fig. 28) Actionner la touche (2) = + ou (3) = - Actionner la touche (1) «Mode» aussi souvent jusqu'à...
  • Page 107: Programmation Des «Happy Hours

    Commande Position 2 Position 2 1 2 3 Position 2 PROGRAMMATION DES «HAPPY HOURS» Si l’appareil est relié à un système de Exemple: 19:00 (Fig. 31) Après avoir actionné la touche (1) décompte, on peut programmer trois Modification de l’heure de chaque fois «Mode», l’indication de la fin du différentes périodes pendant lesquelles une minute:...
  • Page 108 Commande Position 2 1 2 3 Position 2 1 2 3 Position neutre Actionner la touche (1) «Mode». Après avoir actionné la touche (1) Si la distribution de boissons se fait Indication sur l'affichage: «HAP2S». «Mode», l’indication de la fin du pendant les «happy hours»...
  • Page 109: Programmation Du Programme D'économie D'énergie

    Commande 1 2 3 Position 2 1 2 3 4 Position 2 PROGRAMMATION DU PROGRAMME D’ECONOMIE D’ENERGIE Pendant le programme Actionner la touche (1) «Mode» aussi Modification du réglage: d’économie d’énergie le chauffa- souvent que «EN S» apparaît au display. Actionner la touche (2) = + ou (3) = - ge du chauffe-eau est arrêté...
  • Page 110: Terminaison De La Programmation

    Commande Position Position 2 neutre TERMINAISON DE LA PROGRAMMATION Pendant le programme d'économie Le commutateur à clé est en position 2. Veillez à ce que les données (Fig. 39) d'énergie l'affichage indique «E-OFF». programmées soient rectifiées à temps voulu lors du passage de Remettre le commutateur à...
  • Page 111: Options

    Options Options Fonction Options Fonction Agitateur Faire mousser la boisson (Expresso, Module monnaie/carte Distribution de boissons contre paiement cappuccino et café crème) Grille du filtre avec Recouvrement pour le raccordement d'eau et Réservoir d'eau Distribution de boissons indépendante du recouvrement de réseau electrique avec des conduites qui réseau d'eau passent par la table...
  • Page 112: Version Pour La Distribution De Café Cool

    Options VERSION POUR LA DISTRIBUTION DE CAFE COOL Veillez que l'eau soit potable Pour rincer presser les touches (1) et Indications pour la distribution avant de distribuer du café cool. (2) sur le panneau de service de café cool. Observez les prescriptions simultanément.
  • Page 113: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance NETTOYAGE ET MAINTENANCE INDICATIONS GENERALES Avant de débuter le nettoyage, couper Lors du nettoyage, il y a risque de Observez les indications sur l'embal- l’appareil avec la touche distributeur blessures au niveau des bords lage du détergent spécial Cafitesse MARCHE/ARRET.
  • Page 114: Nettoyage Quotidien

    Nettoyage et maintenance NETTOYAGE QUOTIDIEN GOULOTTE COMBINEE (VERSION SANS AGITATEUR) Une fois par jour l'appareil affiche le Ouvrir l'enceinte réfrigérante. (Fig. 43) Enlever le pot filtrant. Presser les message 'clean'. boutons de pression qui se trouvent Le voyant ON/OFF (1) clignote. Couper l'appareil avec la touche sur les côtés à...
  • Page 115 Nettoyage et maintenance La goulotte combinée (1) est te- Après l'enlévement, le nettoyage et Pour des raisons d'hygiène il est nue par des aimants. (Fig. 45) l'installation de la goulotte recommandé de nettoyer la combinée «Flush» est affiché. Le goulotte combinée dans un lave- Pendant le nettoyage assurez-vous voyant ON/OFF (1) et les voyants vaisselle à...
  • Page 116 Nettoyage et maintenance S'il n'y a pas de lave-vaisselle: Ajouter 40 ml du détergent spécial Après, rincer les pièces avec de l'eau Portez des gants protecteurs Cafitesse. chaude. adéquats pendant le nettoyage. Il y a un grand risque de brûlures Observez le dosage de l'eau et du à...
  • Page 117: Goulotte Combinée (Version Avec Agitateur)

    Nettoyage et maintenance avec 1 agitateur avec 2 agitateurs GOULOTTE COMBINEE (VERSION AVEC AGITATEUR) La goulotte combinée (1) est Après l'enlévement, le nettoyage et Assurez-vous que la membrane (4) tenue par des aimants. l'installation de la goulotte ne soit endommagée lors du (Fig.
  • Page 118: Caisse

    Nettoyage et maintenance CAISSE Il est recommandé de tenir en ré- Assurez surtout que les goulottes Observez le dosage de l'eau et du serve une caisse additionnelle qui soient nettoyées profondément si détergent spécial Cafitesse. (voir la a été nettoyée dans le lave- l'appareil distribue du lait et des bouteille du détergent) vaisselle de sorte qu'il ne faut que...
  • Page 119: Montage De La Goulotte Combinée Et La Caisse

    Nettoyage et maintenance MONTAGE DE LA GOULOTTE COMBINEE ET LA CAISSE Remonter les pièces comme suit: 1. Monter la caisse (4). (Fig. 53) Lors du montage assurez-vous que - la caisse s'enclenche correctement dans le boîtier du moteur 2. Verrouiller le tourniquet (5) - la goulotte combinée soit fixée cor- correctement.
  • Page 120: Le Porte-Tasse

    Nettoyage et maintenance s t o IN G s s e h e iß s to s to IN G IN G w at ho t ss e h e iß LE PORTE-TASSE LA GRILLE EGOUTTOIR LE BAC EGOUTTOIR Tirer le bac égouttoir (3) en avant. Enlever la grille égouttoir (1) du porte- Enlever la grille égouttoir (1).
  • Page 121: Exécution De L'operation De Rinçage

    Nettoyage et maintenance EXECUTION DE L’OPERATION DE RINÇAGE Enclencher l’appareil. Attendre que Si le rinçage n'est pas réalisé au bout Actionner la touche (1) «Mode» et en l'appareil s’échauffe. de 4 heures, la distribution est même temps la bloquée. touche (2) = Rinçage du côté gauche de distribution.
  • Page 122: Nettoyer Le Kit High Volume (Option)

    Nettoyage et maintenance NETTOYER LE KIT HIGH VOLUME (OPTION) Couper l‘appareil à l‘aide de la touche Tremper l‘accouplement et le flexible Après, nettoyer la goulotte combinée MARCHE/ARRET. au moins 15 mn. dans un récipient et la caisse. avec de l‘eau chaude et du détergent Enlever le pot filtrant (voir Fig.
  • Page 123: Nettoyage Du Reservoir D'eau (Option)

    Nettoyage et maintenance NETTOYAGE DU RESERVOIR D’EAU (OPTION) Ne jamais exposer le réservoir Arrêter l’appareil à l’aide du N’utiliser que de l’eau potable d’eau directement au soleil. commutateur central. froide lors du remplissage du réservoir (30°C max.). Le kit réservoir d’eau ne doit Dévisser le capuchon du réservoir.
  • Page 124: Nettoyage Hebdomadaire

    Nettoyage et maintenance 0,5 l d'eau chaude détergent NETTOYAGE HEBDOMADAIRE L’ENCEINTE REFRIGERANTE La goulotte combinée, la caisse Placer un récipient (env. 2 l de Verser 0,5 l d'eau chaude avec du et le pot filtrant doivent être contenance) sous chacune des deux détergent spécial Cafitesse dans la montés.
  • Page 125: Le Pot Filtrant

    Nettoyage et maintenance 0,5 l d'eau chaude LE POT FILTRANT Enlever le pot filtrant. Presser les Remplir la moque de 0,5 l d'eau Si on verse de l'eau chaude et boutons de pression qui se trouvent chaude. Verser l'eau lentement dans du détergent dans l'enceinte ré- sur les côtés, à...
  • Page 126: Suppression Des Anomalies

    Suppression des anomalies ELIMINATION DES DEFAUTS Suppression des pannes simples Si l'affichage du panneau de service Des problèmes de fuites peuvent Les pannes de fonctionnement citées indique les numéros d'anomalie 2, 3, être la raison pour l'anomalie numéro 4, 6, 7, 9, 10, 11,12, 13, 14, 16, 17, ci-après peuvent en général être éliminées par l’utilisateur de l’appareil 18, 20 ou 22 informer le technicien du...
  • Page 127 Suppression des anomalies ANOMALIE/AFFICHAGES CAUSE SUPPRESSION L'appareil ne fonctionne pas a) pas de distributions - Coupure de courant (fiche, fusible secteur, - Vérifier la fiche secteur, les fusibles ou le dis- de boissons, pas disjoncteur?) joncteur d'affichages b) pas de distributions - Appareil pas enclenché...
  • Page 128 Suppression des anomalies ANOMALIE/AFFICHAGES CAUSE SUPPRESSION Affichage 'clean' au display - La goulotte combinée n'a pas été rincée - Enlever la goulotte combinée, réaliser le nettoyage, le voyant ON/OFF et les rincer l'appareil voyants 'empty' clignotent. Affichage 'sanit' au display - L'enceinte réfrigérante n'a pas été...

Table of Contents