Omezená Záruka - TecMate TM222 Instructions For Use Manual

Automatic charger for 6 & 12v lead/acid batteries
Hide thumbs Also See for TM222:
Table of Contents

Advertisement

Čas nabíjení:
Čas vyžadovaný OptiMate™5 pro dokončení nabíjení u vybité, ale ne hluboce vybité nebo jinak poškozené
baterie je přibližně rovný 1/3 hodnoty Ah baterie. Tedy pro baterii 60Ah by nemělo trvat déle než 20-25 hodin pro postup ke
stupni Údržbového nabíjení. U hluboce vybitých baterií to může trvat výrazně déle.
Z bezpečnostních důvodů je zde celkový časový limit nabíjení 72 hodin pro stupně 4 a 5.
6.
LED #6 bliká: Test udržení napětí
LED #6 bliká v průběhu 30 minutového testu. NABÍJENÍ není dodáváno. Baterie schopná udržet napětí nad 12,4V postoupí na
stupeň Údržbového nabíjení.
7. LED #6 svítí: Stupeň údržbového nabíjení
Stupeň údržbového nabíjení sestává z 30 minutových period plovoucího nabíjení střídajících se s 30 minutovými periodami
"klidu".
Během 30 minutové periody nabíjení je přiváděn proud do baterie v bezpečném napěťovém limitu ("plovoucí nabíjení" 6.8V pro
6V baterie a 13.6V pro 12V baterie), umožňující odebírat jakýkoliv malý proud nutný pro udržení baterie plně nabité a podporu
jakéhokoliv malého elektrického odběru způsobeného příslušenstvím vozidla, palubním počítačem nebo přirozeným
samovybíjením baterie.
Během 30 minutového cyklu "klidu" se nabíječka automaticky odpojí od baterie a nabíjení je přerušeno. 50% cyklus 30 minut
nabíjení, 30 minut "klidu" zabraňuje úbytku elektrolytu v uzavřených bateriích a minimalizuje postupnou ztrátu vody z
elektrolytu u baterií z plnícími zátkami. Tím se výrazně přispívá k optimalizaci servisní životnosti nepravidelně nebo sezóně
používaných baterií.
Dlouhodobá údržba akumulátoru:
OptiMate bude udržovat akumulátor jehož stav je dobrý po mnoho měsíců. Nejméně
jednou za dva týdny přezkoušet bezpečnost propojení mezi nabíječkou a baterií a v případě dolévaných akumulátorových
baterií, odpojit baterii od nabíječky, zkontrolovat hladinu elektrolytu a je-li to nutné, doplnit články (destilovanou vodou NE
kyselinou), a pak znovu připojit. Při manipulaci s bateriemi nebo v jejich okolí vždy dodržovat výše uvedené BEZPEČNOSTNÍ
VAROVÁNÍ.
8.
LED #7 svítí: Neúspěšný test udržení napětí
Pokud napětí baterie klesne pod 12.4V během testu udržení napětí LED #7 (červená)** se rozsvítí a zůstane svítit. Nabíjení je
dodáváno baterii po dobu 30 minut po kterých je opakován test udržení napětí (bod 6). Opakované červené světlo znamená, že
napětí baterie není stabilní nebo i přes pokusy oživení není možné baterii oživit. Vždy vyjměte baterii z vozidla, opětovně
připojte OptiMate™ a nechte proběhnout program nabíjení znova.
9.
LED #7 bliká: zanedbaná / sulfátovaná baterie 12V může mít tak nízké napětí, aby spustila 12V nabíjecí režim. Proveďte
přednastavení 12V, bod 2 a nabíjejte znova.
OMEZENá ZáRUKA
Společnost TecMate (International) SA, Sint-Truidensesteenweg 252, B-3300 Tienen, Belgie, poskytuje tuto omezenou záruku
původnímu kupci tohoto výrobku. Tato omezená záruka je nepřevoditelná. Společnost TechMate (International) poskytuje
záruku na vady materiálu a výrobní vady této nabíječky baterií na dobu tří let od data nákupu u prodejce. Pokud se vyskytne
závada, výrobce posoudí, zda jednotku opraví nebo vymění. Kupující je povinen na vlastní náklady zaslat jednotku spolu s
dokladem o koupi (viz POZNÁMKA) výrobci nebo jeho autorizovanému zástupci. Tato omezená záruka zaniká, pokud se výrobek
nepoužívá v souladu s návodem, nakládá se s ním nešetrně nebo byla provedena oprava jinde než v továrně nebo u
autorizovaného zástupce. Výrobce neposkytuje žádnou jinou záruku, pouze tuto omezenou záruku a výslovně vylučuje jakoukoli
nevyjádřenou záruku včetně záruky na následná poškození.
JEDNÁ SE O JEDINOU UZNANOU OMEZENOU ZÁRUKU A VÝROBCE NEPŘEBÍRÁ ANI NEPOVĚŘUJE ŽÁDNOU JINOU OSOBU, ABY
PŘEVZALA NEBO UZAVÍRALA VE VZTAHU K VÝROBKU JINÉ ZÁVAZKY, NEŽ JE TATO OMEZENÁ ZÁRUKA. VAŠE ZÁKONNÁ PRÁVA
TÍM OVLIVNĚNA NEJSOU.
POZNÁMKA: Podrobnosti naleznete na www.tecmate.com/warranty.
copyright © 2013 TecMate International
OptiMate 5 a názvy ostatních výrobků péče o baterie uvedené v tomto návodu, jako např. BatteryMate, TestMate a TestMate
mini, jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti TecMate International NV.
ZÁRUKA v Kanadě, USA, Střední Americe a Jižní Americe: Odpovědnost za záruku na výrobky v těchto regionech nese společnost
TecMate North America, Oakville, ON, Kanada, jako pobočka stoprocentně vlastněná společností TecMate International.
Více informací o výrobcích společnosti TecMate naleznete na www.tecmate.com.
30
30
AUTOMATISK LADDARE MED DIAGNOSFUNKTION FöR 6V & 12 V BLY/
SYRA-BATTERIER, SOM BLAND ANNAT I:
AnvÄnd inte Med nicd-, niMh-, li-ion- eller ej upplAddningsbArA
bAtterier.
Försörjning: 100-240 V
max 0,90 A.
viktigt: lÄs nedAnstÅende AnvisningAr
innAn du bÖrjAr AnvÄndA lAddAren
Den här apparaten ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte hålls under uppsikt eller instrueras om hur
apparaten används av en person som ansvarar för deras säkerhet. Håll barn under uppsikt för att se till att de inte
leker med apparaten.
SäKERHETSFöRESKRIFTER och ANMäRKNINGAR:
gnistor i närheten av batterier. Koppla från nätströmförsörjningen innan du upprättar eller avbryter likströms- eller
batterianslutning. Batterisyra är starkt frätande. Använd skyddskläder och ögonskydd och undvik kontakt. Skölj omedelbart
med tvål och vatten vid kontakt av misstag. Kontrollera att batteriets poler inte är lösa. Låt granska batteriet av en fackman om
så är fallet. Rengör batteripolerna med en kopparborste om de är korroderade. Rengör dem med en trasa fuktad med
rengöringsmedel om det är fett eller smuts på dem. Använd laddaren endast om in- och utgående sladdar och kontaktdon är
i gott och oskadat skick. Är den ingående sladden skadad måste den för att undvika skada snarast bytas av tillverkaren, av
denne godkänd underhållspersonal eller av behörig verkstad. Skydda laddaren från syra och syraångor och från fukt och
fuktiga förhållanden, såväl under bruk som under förvaring. Skada som uppstår på grund av korrosion, oxidering eller inre
kortslutning täcks inte av garantin. Undvik förorening genom eller exponering för syra och syraångor genom att hålla laddaren
på avstånd från batteriet under laddning. Ställ laddaren på en fast plan yta, men INTE på plast, textil eller läder, om den
används vågrätt. Använd de fästhål som finns i botten av omslutningen för att fästa laddaren vid lämplig lodrät yta.
EXPONERING FöR VäTSKOR:
När denna laddare placeras på en plan yta eller väggmonteras är den konstruerad för att
förhindra skador på elektroniska styrkretsar på grund av att vätska av misstag spills eller stänks på höljet uppifrån. Fel på
laddaren på grund av oxidation på det elektroniska styrkortet till följd av att vätska eventuellt trängt in i de elektroniska
komponenterna täcks inte av garantin. Exponera aldrig kontaktdon eller kontakter för regn eller snö.
BATTERIANSLUTNINGAR:
Det finns två utbytbara uppsättningar anslutningar. Med batteriet levereras en uppsättning
batteriklämmor för att ladda batteriet utanför fordonet. Med den extra anslutningsuppsättningen följer ögleklämmor av metall för
bestående anslutning till batteripolerna och ett återförslutbart vattentätt lock till kontaktdonet som ansluts till laddarens
utgångskabel. Denna uppsättning anslutningar gör det möjligt att enkelt och säkert ansluta laddaren och ha batteriet kvar
i fordonet. Det återförslutbara vattentäta locket är konstruerat för att skydda kontaktdonet från smuts och fukt när laddaren inte
är ansluten. Samråd med en fackman för att få hjälp med att ansluta metallöglorna till batteripolerna. Fäst kontaktdonet med det
vattentäta locket så att det inte kan komma i vägen för någon rörlig del i fordonet eller klämmas fast eller skadas av skarpa
kanter. Den integrerade säkringen i ögleanslutningen skyddar batteriet mot kortslutning av misstag genom att batteriets positiva
och negativa poler kommer i kontakt med varandra. Säkring som har löst ut ska bytas mot motsvarande ny säkring märkt 15 A.
ANSLUTA LADDAREN TILL BATTERIET
1. Koppla ifrån spänningsförsörjningen (växelström) innan du ansluter eller lossar likströms- eller batterianslutningar.
2. När ett batteri laddas i fordonet med batterikabelskor, måste du innan du ansluter, kontrollera att batteriklämmorna kan
placeras säkert och att de inte vidrör omkringliggande ledningar, metallrör eller chassiet. Anslut i följande ordning: Anslut
först till den batteriklämma som inte är ansluten till chassiet (normalt positiv), anslut sedan den andra batteriklämman
(normalt negativ) till chassiet på ett tillräckligt avstånd från batteriet och bränsleledningar. Lossa alltid anslutningarna
i motsatt ordningsföljd.
3. När ett batteri ska laddas utanför fordonet med batteriklämmorna måste det placeras i ett utrymme med god ventilation.
Anslut laddaren till batteriet: Anslut den RÖDA klämman till PLUS-polen (POS, P eller +) och den SVARTA klämman till
MINUS-polen (NEG, N eller –).Kontrollera att anslutningarna sitter korrekt och säkert. God kontakt är viktigt.
4. Om batteriet är djupurladdat (och eventuellt sulfaterat) måste det demonteras ur fordonet och kontrolleras, innan det
ansluts till laddaren för återhämtning. Kontrollera batteriet visuellt för att upptäcka mekaniska defekter som utbuktningar
eller sprickor samt tecken på elektrolytläckor. Om batteriet har påfyllningslock och man kan se plattorna i cellerna utifrån
måste batteriet undersökas noga för att avgöra om någon cell verkar annorlunda än de andra (t.ex. vitt material mellan
plattorna, plattorna rör vid varandra). Ladda inte batteriet om det är mekaniskt skadat. Låt en fackhandlare kontrollera det.
Batterier avger explosiva gaser – undvik öppen låga eller
31

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Optimate 5 voltmaticTm223

Table of Contents