Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Quantum Car Seat
IMPORTANT: KEEP THESE
INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Quantum and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silver Cross Quantum

  • Page 1 Quantum Car Seat IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...
  • Page 2 silvercrossbaby.com...
  • Page 3 silvercrossbaby.com...
  • Page 4: Table Of Contents

    Thank you for choosing the Silver Cross Quantum Car Seat. As every parent knows, your child’s safety is vital when travelling by car. Nothing is more important than ensuring that your child is secured and protected during the journey. All our car seats are rigorously tested to the very latest European Safety Standards.
  • Page 5: Fitting Instructions

    Features II. Fitting Instructions A Shock Absorber and Automatic Tensioning System (*) The Silver Cross Quantum Car Seat is classified in the SEMI UNIVERSAL category and can be installed in two different methods: B Adjustable headrest (6 positions) C Reclineable backrest (4 positions) Method A : For vehicles equipped with Isofix anchor points (cf.
  • Page 6: Securing The Child In The Seat

    WARNING! It is only possible to remove the child seat III. Securing the child in the seat: from the vehicle if both indicators are red. Press the red button on the buckle to unlock it (Fig. 25). Loosen the shoulders’ straps by pulling both simultaneously, while holding the Method B: Installation of the child seat using the safety seat belt harness release button down (Fig.
  • Page 7: Advice

    IV. Advice • This car seat must not be used without the cover. • The seat cover should not be replaced with any other than the one A. Things to do recommended by the manufacturer, since the cover is an integral •...
  • Page 8: Final Check-List

    WARNING! Child car seats can mark vehicle seat 3 Once dried, to restore the material to its original condition, brush it upholstery and seat belts. Silver Cross cannot be held delicately with a clean, soft bristle brush or dry cotton cloth.
  • Page 9: Guarantee

    Mode d’emploi VIII. Guarantee Cher client, Merci d’avoir choisi le siège auto Silver Cross Quantum Car All our products are made from the finest quality materials and are Seat. Comme tout parent sait, la sécurité des enfants est vitale quand manufactured under the strictest quality controls.
  • Page 10 Caractéristiques II. Instructions d’installation (Fig. 1) Silver Cross Quantum Car Seat a été classé dans la catégorie semi- universel et peut être installé de deux façons différentes: A - Dispositif d’absorption de choque et Système de Tensionnement Automatique (*) B - Appui-tête réglable(6 positions) Méthode A: Pour les véhicules équipés de points d’ancrage Isofix (cf.
  • Page 11 Attention! Assurez-vous que la ceinture ne soit pas tordue Important: Lorsque vous réglez la jambe de force, assurez- vous que la base du siège enfant reste toujours en (Fig. 19). contact avec le siège auto (Fig. 8) et ne reste pas soulevé. Poussez fermement le siège enfant contre le siège du véhicule et Liberer les connecteurs Isofix le plus possible vers l’arrière du siège et, en même temps, tendez...
  • Page 12 Réglage du harnais de sécurité et de l’appuitête: • Contrôlez régulièrement que le siège auto ne présente aucun signe d’usure, surtout sur la housse, sur le harnais et sur sa boucle. Un réglage correct de l’rappuie-tête et du harnais assure une protection optimale de votre enfant.
  • Page 13 à poils souples ou d’un chiffon en coton sec pour en restaurer l’état d’origine. 4 Une solution de nettoyage spécialisée est disponible auprès de Silver Cross pour vous aider à éliminer les taches. 5 Ne convient pas pour le lavage domestique et le nettoyage à sec.
  • Page 14 Tous nos produits sont fabriqués avec les matériaux de première Gentile Genitore, qualité et sous les contrôles de qualité les plus strictes. Nous La ringraziamo per aver scelto il seggiolino Silver Cross Quantum Car garantissons tous nos produits, ou leurs pièces, pour une période Seat.
  • Page 15 (Fig. 3 - B), facendo fuoriuscire i connettori (Fig. 3 - C). N - Snodo del piede d’appoggio Silver Cross Quantum Car Seat ha in dotazione delle guide di plastica O - Piede d’appoggio (Fig. 1-U) che potete utilizzare qualora il vostro veicolo non ne P - Pulsante di regolazione del piede d’appoggio...
  • Page 16 Attenzione! La sezione diagonale della cintura deve Spostare in avanti il seggiolino azionando le leve laterali e tirandolo in avanti (Fig. 9 - B). passare solo attraverso la pinza blocca-cintura del lato Premere a fondo il pulsante sullo snodo del piede d’appoggio come opposto alla fibbia del sedile del veicolo.
  • Page 17 Per alzare o abbassare le cinghie ed il poggiatesta: azionare la leva (Fig. • Il seggiolino deve sempre essere fissato al sedile dell’auto, 31) sul retro dello schienale, spostandola verso l’alto o verso il basso, anche quando non si trasportano bambini, per evitare che il accompagnando nel movimento il poggiatesta, fino alla posizione suo spostamento, in caso di incidente, possa provocare ferite ai ottimale.
  • Page 18 4 Per rimuovere le macchie è disponibile uno speciale pacchetto pulizia fornito da Silver Cross. VI. GUASTI 5 Non adatto per il lavaggio domestico e la pulitura a secco.
  • Page 19 Estimado Cliente, fabbricati sotto il più stretto controllo di qualità. Tutti i nostri prodotti, o Gracias por haber elegido la silla Silver Cross Quantum Car Seat. parti di essi, sono garantiti per un periodo di due (2) anni dalla data di Como madre o padre sabe que la seguridad de su hijo es fundamental acquisto, contro difetti di fabbricazione.
  • Page 20: Instrucciones De Instalación

    II. Instrucciones de instalación Características (Fig. 1) A - Dispositivo para la absorción de choque y la tensión de los Silver Cross Quantum Car Seat ha sido clasificado como categoría cinturones (*) semiuniversal y se puede instalar de dos maneras diferentes: B - Reposacabezas ajustable (6 posiciones diferentes) Método A: En los vehículos equipados con puntos de anclaje ISOFIX...
  • Page 21: Colocar Al Niño En La Sillita

    Pulse el botón en la articulación del pie de soporte, como se muestra Importante: al ajustar el pie de apoyo, asegúrese de que la base de (Fig. 9-C). la sillita se mantenga siempre en contacto con el asiento (Fig. 23) y no quede levantada.
  • Page 22: Advertencias

    Para entrar o salir del coche con el niño, elegir siempre el lado más • En caso de cualquier modificación- o pieza no autorizada en esta seguro de la carretera. sillita, su seguridad podría verse comprometida; sólo el fabricante está autorizado a hacer cualquier modificación. Durante viajes largos, realize paradas frecuentes, porque el niño puede cansarse fácilmente.
  • Page 23: Fallos

    Esta sillita está diseñada para minimizar paño de algodón seco. este fenómeno. El fabricante no se hace responsable de 4 Silver Cross tiene disponible un pack especializado en quitar las manchas de este tejido. cualquier posible seña resultante del uso normal de la 5 No es adecuado para lavar en lavadora o limpieza en seco.
  • Page 24 (**) это детское автомобильное кресло было разработано для обеспечения максимальной защиты в случае бокового удара. Ксведению: Автокресло Silver Cross Quantum Car Seat, Группы 1. может быть Меры предосторожности! установлен на транспортных средствах, в списках А и В, которые регулярно обновляются с рынка внедрение новых моделей...
  • Page 25: Инструкции По Установке Кресла

    Метод Б: установка автокресла использованием ремней креплений (Рис. 3 - C). безопасности и Ноги поддержки К Silver Cross Quantum Car Seat прилагаются направляющие из Проверка ремней безопасности автомобиля пластика (Рис. 1 - U), которые Вы можете использовать в том случае, если в Вашем автомобиле они не предусмотрены, для...
  • Page 26: Размещение Ребенка В Кресле

    автомобильного ремня безопасности (Рис. 14). Руководствуясь схемой, изображенной на Рис. 29, расположить ремни на плечах (A) и на животе (B), а пряжку (C) между ног Потянуть ремень безопасности автомобиля и поместить его ребенка. между спинкой и основанием детского кресла (Рис. 15). Пристегнуть...
  • Page 27: Меры Предосторожностии Рекомендации

    IV. Меры предосторожностии и сиденьем автомобиля; это может поставить под угрозу рекомендации безопасность детского автомобильного кресла. • Не следует вносить какие-либо дополнения и/или A. Что нужно делать изменения в конструкцию кресла. • Внимательно прочитайте данные инструкции перед • Не следует использовать детали или запасные части, которые установкой...
  • Page 28: Неисправности

    VI. Неисправности 4. Для удаления пятен воспользуйтесь специальным набором • В случае случайного падения или возможных видимых для чистки от компании Silver Cross. повреждений, следует обратиться к продавцу. 5. Не подходит для стирки в домашних условиях, а также • Любая неисправность ременной системы может поставить...
  • Page 29: Гарант Ия

    VIII. ГАРАНТ ИЯ 感谢您选择 Silver Cross 阿斯顿马丁 Quantum 汽车安全座椅。 每位 家长都知道, 驾车出行时孩子的安全极为重要。 确保孩子在旅途中的安全 Все наши изделия производятся из первосортных материалов 是头等大事。 我们的所有汽车安全座椅都经过严格测试, 符合最新的欧 и при строгом контроле качества. На все наши изделия или 洲安全标准。 их части предоставляется 2-х летняя гарантия, с даты их...
  • Page 30 产品特点 囊, 请遵守车主手册中的一切说明; 减震器及自动张紧系统 (*) II. 安装指南 可调整头垫 (6 处) Silver Cross 阿斯顿马丁 Quantum 汽车安全座椅属于半通用类别, 安 可调节靠背 (4 处) 装方法有两种: 安全带卡口 (单向型和自停止型) 方法 A: 配有 Isofix 固定点的车型 (参阅列表 “A” 兼容车型) 。 集中式安全带调整器 方法 B: 配有三点式安全带的车型 (参阅列表 “B” 兼容车型) 。 外壳通风...
  • Page 31 检查汽车座椅安全带 胯部卡扣为固定长度, 且不能调节。 不要穿胸部垫板。 备注: 该汽车安全座椅仅适用于配有 3 点式座椅安全带及收紧装置的汽 按住卡扣上的红色按钮 (图 25) , 可松开安全带。 车, 并由 UN/ECE 第 16 号规定或其他同等标准批准。 汽车安全座椅的稳定性将受到汽车安全带卡扣位置的影响; 如果其碰巧 调整安全带和头垫: 是按照图 10 所示安放, 则本汽车安全座椅不适合您的安全带或您的汽 调整正确后, 头垫和安全带可确保您的孩子在安全座椅中获得最佳保护。 车使用。 旋转支撑腿, 使其处于垂直位置 (图 11 - A) 。 按住汽车安全 本座椅的安全带高度调节器整合在 座椅, 拉出支撑腿, 这样两个接口能够尽可能地盖在儿童座椅基座内 (图 头垫调节器中,...
  • Page 32 检查汽车座椅安全带是否完全系紧并且安全座椅是否紧靠在汽车座椅 保证您的最佳使用体验, 请您按照本护理指南做好产品保养。 不当使用或 上。 不按照本护理指南操作可能会影响到产品性能及面料外观。 • 检查儿童座椅安全带的卡扣是否正确卡上。 1 使用软质鬃毛刷、 干燥棉布或吸尘器清洁表面尘土。 • 检查胸垫是否位于儿童身上的正确位置。 2接下来使用沾湿的软布轻轻擦拭座椅表面。 切勿让面料大面积着水。 • 定期检查所有重要部分, 以避免可能的损害。 3晾干后, 使用干净、 柔软的鬃毛刷或干燥棉布轻轻刷拭, 从而达到恢复面 • 检查所有部件是否正确运行。 料原样的目的。 • 检查汽车安全座椅是否卡在车门处、 座椅滑槽等, 以防破损、 损坏、 磨 4 如需清洗污渍, 请使用Silver Cross 专用清洁套装。 损等。 5 不适合水洗或干洗。 装回椅套:...
  • Page 33 Notes 按照上述拆除流程相反操作, 确保其正确地穿上肩部安全带且不扭绞在 一起。 尺寸 长: 44 厘米; 高; 76 厘米; 周长: 66 厘米。 VIII. 保修 我们的所有产品都采用最优质的原料制成, 并在生产中使用最严格的质 量控制。 对于所有的产品或其中的所有部件, 如在从购买日期两 (2) 年起内出现制 造缺陷, 我们予以保修。 我们将需要购买证明以提供保修。 我们建议您将 产品发票保存在安全的地方。 对于任何与本汽车安全座椅保修相关的索 赔, 我们建议您联系您的零售商, 他将建议您如何进行索赔。 除外条款: 如果对本汽车安全座椅做了任何修改, 则本保修条款应无效。 只有制造商 有权对本汽车安全座椅做任何修改并提供所需的原装部件。 纺织品通常会磨损及/或褪色, 因此本保修不涵盖其使用。 对于错误使用本产品造成的损坏或由于意外造成的损坏, 本保修条款无 效。...
  • Page 34 Notes Notes silvercrossbaby.com...
  • Page 35 silvercrossbaby.com...