Bosch Sensixx B20L Operating Instructions Manual page 63

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
• El presente aparato ha sido diseñado
exclusivamente para uso doméstico,quedando por
tanto excluido el uso industrial del mismo. Utilice
este aparato sólo para los fines para los que
ha sido diseñado, es decir, como una plancha.
Cualquier otro uso se considerará inadecuado y,
en consecuencia, peligroso. El fabricante no será
responsable de ningún daño resultante de un uso
indebido o inadecuado.
• antes de enchufar el aparato a la red,
asegúrese de que el voltaje se corresponde con
el indicado en la placa de características.
• Este aparato debe conectarse a una toma con
conexión a tierra. Si utiliza una alargadera,
asegúrese de que dispone de una toma de 16
a bipolar con conexión a tierra.
• En caso de fundirse el fusible de seguridad, el
aparato quedará fuera de uso. lleve el aparato
a un Servicio de asistencia Técnica autorizado.
• para evitar que bajo circunstancias
desfavorables de la red se puedan producir
fenómenos como la variación de la tensión y
el parpadeo de la iluminación, se recomienda
que la plancha sea conectada a una red con
una impedancia máxima de 0.27 Ω. para
más información, consulte con su empresa
distribuidora de energía eléctrica.
• no coloque el aparato bajo el grifo para llenar
el depósito con agua.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica tras
cada uso, o en caso de comprobar defectos en
el mismo.
• no desenchufe el aparato de la toma tirando
del cable.
• no introduzca la plancha o el depósito de
vapor en agua o en cualquier otro líquido.
• no deje el aparato expuesto a la intemperie
(lluvia, sol, escarcha, etc.).
Importante:
Este aparato alcanza temperaturas elevadas
y produce vapor durante su utilización, lo cual
podría causar escaldaduras o quemaduras en
caso de uso inadecuado.
El tubo de vapor, la base de la plancha y el
calderín pueden estar muy calientes durante
el uso.
no dirija el vapor a personas o animales.
no permitir que el cable entre en contacto
con la base de la plancha cuando ésta se
encuentre caliente.
Descripción
1. Depósito de agua
2. Soporte de plancha desmontable *
3. Fijación para la manguera de vapor
4. asas de transporte
5. Compartimento para almacenamiento del
cable de red
6. Cable de red
7. Manguera de vapor
8. indicador luminoso "vapor listo"
9. indicador luminoso "Depósito vacío" *
10. indicador luminoso "Encendido" / "apagado"
(i-0) *
11. interruptor principal "Encendido" / "apagado"
(i-0)
12. Carcasa con generador de vapor interno
13. Selector de temperatura de plancha
14. Botón de salida de vapor de plancha
15. indicador luminoso de plancha
16. Bloqueo del botón de salida de vapor *
17. Suela
* Según modelo
a
preparación
1. retire cualquier etiqueta o tapa de protección
de la suela.
2. Coloque el aparato horizontal sobre una
superficie sólida y estable.
Según modelo:
puede retirar el soporte (2*) de la plancha del
aparato y colocar la plancha sobre el soporte
en una superficie sólida, estable y horizontal.
3. llene el depósito de agua (1), asegurándose
de que no supera la marca de nivel máximo.
4. Desenrolle el cable de red (6) y conéctelo en
una toma con conexión a tierra.
5. ponga el interruptor de encendido principal
(11) en la posición "i".
6. Se iluminará el indicador luminoso "vapor listo"
(8) después de algunos minutos, lo cual indica
que el aparato está listo para su uso.
El generador de vapor tardará algo más de
tiempo en llegar al estado de "vapor listo"
durante el primer calentamiento de cada
uso, o después de realizar una operación de
descalcificación (Calc´clean).
Durante el uso normal, al haber agua dentro
del calderín, el tiempo de espera es menor.
7. Este aparato integra un sensor de nivel de
agua. El indicador luminoso "depósito vacío"
63
B OSCH

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents