Targus Multimedia Presentation Remote User Manual

Hide thumbs Also See for Multimedia Presentation Remote:
Table of Contents
  • Системни Изисквания
  • Използване На Дистанционното Управление
  • Мерки За Безопасност
  • Systémové Požadavky
  • Bezpečnostní Opatření
  • Řešení ProbléMů
  • Tasten und Funktionen
  • Problemlösung
  • Knapper Og Funktioner
  • Komplekti Kuulub
  • Requisitos del Sistema
  • Medidas de Seguridad
  • Resolución de Problemas
  • Kaukosäätimen Käyttö
  • Näppäimet Ja Toiminnot
  • Contenu de la Boîte
  • Configuration Système Requise
  • Utilisation de la Télécommande
  • Touches Et Fonctions
  • Instructions de Sécurité
  • Guide de Dépannage
  • Απαιτήσεις Συστήματος
  • Μέτρα Ασφαλείας
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Zahtjevi Sustava
  • Umetanje Baterija
  • Mjere Sigurnosti
  • Rješavanje Problema
  • A Távvezérlő Használata
  • Biztonsági Előírások
  • Installare Le Batterie
  • Usare Il Telecomando
  • Tasti E Funzioni

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Targus Multimedia Presentation Remote

  • Page 1 User Guide...
  • Page 2 SI – Slovensko, Daljinski upravljalnik Targus za multimedijske predstavitve ....................221 SK – Slovenčina, Multimediálne prezentačné diaľkové ovládanie Targus ......................231 TR – Türkçe, Targus Multimedya Uzaktan Sunum Aracı ..........................241 AR – ‫ العربية, جهاز التحكم عن ب ُ عد في عرض الوسائط املتعددة من‬Targus ........................251 Back to Content...
  • Page 3: System Requirements

    Targus Multimedia Presentation Remote GB – Introduction Thank you for your purchase of the Targus Multimedia Presentation Remote. This combination remote, with laser pointer and cursor control, works with both Microsoft PowerPoint and Apple Keynote . This cordless ® ®...
  • Page 4: Setting Up Your Remote

    Targus Multimedia Presentation Remote Setting Up Your Remote Installing the Batteries Press the battery cover release button to open the battery cover and carefully lift the cover as shown. Battery cover Battery cover release button Insert the supplied batteries, making sure the positive (+) and negative (-) ends of the batteries match the polarity indicators inside the battery compartment.
  • Page 5 Targus Multimedia Presentation Remote Remove the mini USB receiver stored inside the center compartment. Slide the battery cover back into position until it “clicks” firmly into place. Back to Content...
  • Page 6: Using Your Remote

    Targus Multimedia Presentation Remote Using Your Remote Before using the remote, please select your computer type and preferred presentation software. Locate the switch inside the battery compartment as shown. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® NOTE: SELECT “PC POWERPOINT” IF YOU USE A COMPUTER MADE BY: HP/COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ETC.
  • Page 7 Targus Multimedia Presentation Remote Turn on the remote by pressing and holding the On/Off power button for 3 seconds. Back to Content...
  • Page 8: Keys And Functions

    Targus Multimedia Presentation Remote Keys and Functions This device can function as a presenter or a wireless mouse by using the mode switch (12). Press and hold for 3 seconds to turn on the remote. LED ring will turn green.
  • Page 9 Targus Multimedia Presentation Remote Using the Device — Presenter Mode Blank screen button The screen will become blank/dark. Start - Press once to begin. Slide show Stop - Press and hold for 2 seconds to stop the slide show. Page Forward/Next slide Press once to go to next slide.
  • Page 10 Targus Multimedia Presentation Remote Using the Device — Mouse Mode Right mouse click Right mouse click. Left mouse click Left mouse click. LED ring Power indicator. KeyLock button Disabled in mouse mode. Pressing the joystick resembles left mouse click. Joystick Moves the mouse cursor.
  • Page 11: Safety Measures

    Targus Multimedia Presentation Remote Safety Measures • To avoid possible eye damage, never point the remote’s laser at people, especially their faces, or look directly into the remote’s laser beam. • Avoid pointing the remote’s laser beam at a mirror or other highly-reflective surface.
  • Page 12 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. AVOID EXPOSURE — HAZARDOUS ELECTROMAGNETIC RADIATION EMITTED FROM THIS APERTURE.
  • Page 13: Системни Изисквания

    Targus Multimedia Presentation Remote BG – Въведение Благодарим за покупката на дистанционно управление за презентации Targus. Комбинацията от дистанционно управление, лазерна показалка и контрол на курсора работи както с Microsoft PowerPoint така и с Apple Keynote . Безжичното дистанционно ®...
  • Page 14 Targus Multimedia Presentation Remote Настройка на дистанционното управление Поставяне на батериите Натиснете бутона за освобождаване на капака на батериите, за да го отворите. Повдигнете капака, както е показано. Капак на батериите. Бутон за освобождаване на капака на батериите. Поставете батериите от комплекта, като се уверите, че...
  • Page 15 Targus Multimedia Presentation Remote Отстранете миниатюрния USB приемник, съхраняван в средното отделение. Плъзнете капака на отделението за батерии, докато щракне на място. Back to Content...
  • Page 16: Използване На Дистанционното Управление

    Targus Multimedia Presentation Remote Използване на дистанционното управление. Преди да започнете употребата на дистанционното управление, изберете вида на компютъра и предпочитаната програма за презентации. Поставете ключа в отделението за батериите, както е показано. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
  • Page 17 Targus Multimedia Presentation Remote Включете дистанционното управление, като натиснете и задържите бутона за включване/изключване на захранването за три секунди. Back to Content...
  • Page 18 Targus Multimedia Presentation Remote Ключове и функции Устройството може да работи като презентационен модул или като безжична мишка, чрез натискане на превключвателя за режим (12) Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да включите дистанционното управление. Пръстенът на светлинния индикатор ще светне в зелено.
  • Page 19 Targus Multimedia Presentation Remote презентационен режим Бутон за скриване на екрана Екранът ще стане тъмен/празен. Начало - натиснете веднъж , за да започнете. Слайдшоу Край - натиснете и задръжте за 2 секунди, за да спрете презентацията на слайдовете. Page Forward/ Next slide Натиснете...
  • Page 20 Targus Multimedia Presentation Remote Използване на устройството — режим “мишка” Щракване с десен бутон Щракване с десен бутон Щракване с ляв бутон Щракване с ляв бутон Пръстен на светлинния Индикатор на захранването индикатор Бутон за заключване на Не работи е режим “мишка”...
  • Page 21: Мерки За Безопасност

    Targus Multimedia Presentation Remote Мерки за безопасност • За да избегнете увреждане на очите, никога не насочвайте лазерната показалка към хора, особено към лицето и не поглеждайте направо в лазерния лъч. • Не насочвайте лазерния лъч към огледала или друга светлоотразителна...
  • Page 22 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ИЗБЯГВАЙТЕ ИЗЛАГАНЕ--ВРЕДНА ЕЛЕКТРОМАГНИТНА РАДИАЦИЯ СЕ ИЗЛЪЧВА ОТ ТОЗИ...
  • Page 23: Systémové Požadavky

    Targus Multimedia Presentation Remote CZ – Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili Multimediální dálkový prezentér od společnosti Targus. Tuto kombinaci dálkového ovládání, laserového ukazatele a ovládání kurzoru lze použít v Microsoft PowerPoint i Apple ® Keynote . Tento bezdrátový prezentér má také schopnost plug-n-play, ®...
  • Page 24 Targus Multimedia Presentation Remote Nastavení dálkového prezentéru Vložení baterií Stiskněte tlačítko otevření krytu prostrou pro baterie a kryt opatrně nadzvedněte, podle nákresu. Kryt prostoru pro Tlačítko uvolnění krytu prostoru baterie pro baterie Vložte dodané baterie, ujistěte se, že kladný (+) a záporný (-) konec baterií...
  • Page 25 Targus Multimedia Presentation Remote Přijímač mini USB vyjměte z středového úložného prostoru. Kryt prostoru pro baterii zasuňte zpět, dokud pevně „nezaklikne” na místě. Back to Content...
  • Page 26 Targus Multimedia Presentation Remote Používání dálkového prezentéru Před použitím prezentéru vyberte typ počítače a upřednostňovaný prezentační software. Spínač je umístěn v prostoru pro baterii, viz nákres. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® POZNÁMKA: ZVOLTE MOŽNOST „PC POWERPOINT”, POKUD POUŽÍVÁTE POČÍTAČ...
  • Page 27 Targus Multimedia Presentation Remote Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením vypínače na 3 sekundy. Back to Content...
  • Page 28 Targus Multimedia Presentation Remote Klávesy a funkce Toto zařízení lze používat jako prezentér nebo bezdrátovou myš a to pomocí přepínače režimu (12). Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením tlačítka na 3 sekundy. LED kroužek se zeleně rozsvítí. Power button Tlačítko napájení...
  • Page 29 Targus Multimedia Presentation Remote Používání zařízení - Režim prezentér Tlačítko prázdné Obrazovka bude prázdná/tmavá. obrazovky Spuštění - Jednou stiskněte tlačítko. Prezentace Zastavení - Stiskněte a přidržte tlačítko na 2 sekundy. Další stránka/snímek Jedním stisknutím přejdete na další snímek. Předchozí stránka/snímek Jedním stisknutím přejdete na předchozí...
  • Page 30 Targus Multimedia Presentation Remote Používání zařízení - Režim myš Pravé tlačítko myši Pravé tlačítko myši. Levé tlačítko myši Levé tlačítko myši. LED kroužek Indikátor napájení. Tlačítko KeyLock V režimu myš je deaktivováno. Mačkání pákového ovladače napodobuje levé tlačítko Pákový ovladač...
  • Page 31: Bezpečnostní Opatření

    Targus Multimedia Presentation Remote Bezpečnostní opatření • Abyste zabránili poškození zraku, nikdy nemiřte laserem prezentéru na osoby, v žádném případě na jejich tváře, ani se přímo nedívejte do laserového paprsku. • Laserový paprsek nemiřte na zrcadlo ani na jiné plochy, které se velmi odráží.
  • Page 32 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VYHNĚTE SE KONTAKTU - ZAŘÍZENÍ EMITUJE NEBEZPEČNÉ ELEKTROMAGNETICKÉ...
  • Page 33 Targus Multimedia Presentation Remote DE – Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Multimedia Presenter von Targus entschieden haben. Dieser kombinierte Presenter verfügt über Laserpointer und Cursorsteuerung und arbeitet sowohl mit Microsoft PowerPoint als auch mit Apple Keynote . Der kabellose Presenter ®...
  • Page 34 Targus Multimedia Presentation Remote Einrichten des Presenters Einlegen der Batterien Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung, um die Batterieabdeckung zu öffnen, und heben Sie, wie dargestellt, die Abdeckung vorsichtig an. Batterieabdeckung Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung Legen Sie die mitgelieferte Batterie ein. Stellen Sie sicher, dass die posi- tiven (+) und negativen (-) Enden der Batterien mit den Polaritätsmarki-...
  • Page 35 Targus Multimedia Presentation Remote Nehmen Sie den Mini USB-Receiver, der sich im Inneren des zentralen Fachs befindet, heraus. Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder in ihre Position, bis sie fest “einrastet”. Back to Content...
  • Page 36 Targus Multimedia Presentation Remote Verwendung des Presenters Bitte wählen Sie, bevor Sie den Presenter verwenden, Ihren Computertyp und Ihre bevorzugte Präsentationssoftware. Stellen Sie den Schalter im Batteriefach wie dargestellt ein. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® HINWEIS: WÄHLEN SIE “PC POWERPOINT”, WENN SIE EINEN...
  • Page 37 Targus Multimedia Presentation Remote Schalten Sie den Presenter ein, indem Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang drücken und halten. Back to Content...
  • Page 38: Tasten Und Funktionen

    Targus Multimedia Presentation Remote Tasten und Funktionen Das Gerät kann, je nachdem wie Sie den Modus-Schalter stellen, als Presenter oder als kabellose Maus verwendet werden (12). 3 Sekunden lang drücken und halten, um den Presenter ein zu schalten. Der LED-Ring leuchtet grün.
  • Page 39 Targus Multimedia Presentation Remote Verwendung des Gerätes- Präsentationsmodus Bildschirmabschaltung- Der Bildschirm wird leer/dunkel. staste Start- zum Starten ein Mal drücken. Diashow Stopp - Zum Stoppen der Diashow drücken und 2 Sekunden lang halten. Seite vorwärts/Nächste Ein Mal drücken, um zur nächsten Folie zu gehen.
  • Page 40 Targus Multimedia Presentation Remote Verwendung des Gerätes- Mausmodus Mausklick rechts. Mausklick rechts. Mausklick links. Mausklick links. LED ring Energieanzeige. Taste KeyLock Im Mausmodus deaktiviert. Drücken des Joysticks ist wie Mausklick links. Joystick Bewgt den Cursor der Maus. Taste Lautstärke Plus Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
  • Page 41: Problemlösung

    Targus Multimedia Presentation Remote Sicherheitsmaßnahmen • Richten Sie den Laser des Presenters niemals auf Menschen, besonders nicht auf deren Gesichter, und sehen Sie niemals direkt in der Laserstrahl des Presenters, um mögliche Augenschäden zu verhindern. • Vermeiden Sie es, den Laserstrahl auf ein Spiegel oder eine andere stark reflektierende Oberfläche zu richten.
  • Page 42 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. GERÄT NICHT ÖFFNEN!
  • Page 43 Targus Multimedia Presentation Remote DK – Introduktion Tak fordi du valgte at købe en Targus Multimedie Præsentationsfjernbetjening. Denne fjernbetjening, har både laserpointer og cursorkontrol, og kan bruges med både Microsoft PowerPoint og Apple Keynote . Denne trådløse fjernbetjening giver ®...
  • Page 44 Targus Multimedia Presentation Remote Indstilling af din Fjernbetjening Isætning af batterier Tryk på knappen til lågen på batterirummet og tag det af som vist. Låge til batterirum. Knap til låge på batterirum. Isæt de leverede batterier og sørg for, at de positive (+) og negative (-) ender af batteriet matcher indikatorerne indeni batterirummet.
  • Page 45 Targus Multimedia Presentation Remote Fjern mini USB modtageren, som er opbevaret i det midterste rum. Skub lågen til batterirummet i, indtil det “klikker” på plads. Back to Content...
  • Page 46 Targus Multimedia Presentation Remote Sådan bruges din fjernbetjening Før du bruger fjernbetjeningen skal du vælge din computertype og præsentationssoftware. Find knappen indeni batterirummet som vist. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® NB: VÆLG “PC POWERPOINT” HVIS DIN COMPUTER ER AF MÆR- KET: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FU- JITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, OSV.
  • Page 47 Targus Multimedia Presentation Remote Tænd for fjernbetjeningen ved at trykke og holde on/off (tænd/sluk) inde i 3 sekunder. Back to Content...
  • Page 48: Knapper Og Funktioner

    Targus Multimedia Presentation Remote Knapper og Funktioner Dette apparat kan skifte funktion som enten presenter eller trådløs mus (12). Tryk og hold i 3 sekunder for at tænde fjernbetjeningen. LED ring vil blive grøn. Strømknap Tryk og hold i 3 sekunder for at slukke for fjernbetjen- ingen.
  • Page 49 Targus Multimedia Presentation Remote Sådan bruges apparatet - Presenter funktion Blank skærm Skærmen bliver blank/mørk. Start - Press once to begin. Slide show Stop - Tryk og hold i 2 sekunder for at stoppe slide showet. Side Frem/Næste slide Tryk en gang for at gå til næste slide.
  • Page 50 Targus Multimedia Presentation Remote Sådan bruges apparatet - Musefunktion Højre museklik Højre museklik Venstre museklik Venstre museklik LED ring Strømindikator KeyLock Kan ikke bruges ved musefunktion. Tryk på joystick svarer til venstre museklik. Joystick Flytter musens cursor. Lydstyrke op Tryk for at øge lydstyrken.
  • Page 51 Targus Multimedia Presentation Remote Sikkerhedsforanstaltninger • Undgå skader på øjnene: peg ikke fjernbetjeningens laser direkte på nogen, især ikke på ansigtet, og kig ikke direkte ind i laserstrålen. • Undgå at pege fjernbetjeningens laserstråle på et spejl eller andre genspejlende overflader.
  • Page 52 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNDGÅ UDSÆTTELSE -- FARLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLING FRA DETTE APPARAT LASERSTRÅLING.
  • Page 53: Komplekti Kuulub

    Targus Multimedia Presentation Remote EE – Sissejuhatus Täname teid Targus multimeedia esitluspuldi ostmise eest. Käesolev laserpointeri ja kursorjuhtimisega kombineeritud pult töötab nii Microsoft PowerPoint kui Apple Keynote programmidega. Antud traadita pult ® ® pakub ka tõelist ühenda-ja-kasuta võimekust ning ei vaja tarkvara draivereid, samas kui suure ulatusega 2,4 GHz tehnoloogia võimaldab...
  • Page 54 Targus Multimedia Presentation Remote Puldi töökorda seadmine Patareide paigaldamine Vajutage patareipesa avamiseks patarei kaane vabastusnupule ning tõstke kaas ettevaatlikult pildil näidatud viisil. Patarei kaas Patarei kaane vabastusnupp Pange oma kohale kaasas olev patarei jälgides, et patarei pluss (+) ja miinus (-) otsad langeks kokku patarei pesas olevate märgistega.
  • Page 55 Targus Multimedia Presentation Remote Võtke välja keskmises pesas asuv mini USB vastuvõtja. Lükake aku kaas oma kohale kuni ta „klõpsatusega“ kindlalt oma kohale kinnitub. Back to Content...
  • Page 56 Targus Multimedia Presentation Remote Puldi kasutamine Enne puldi kasutamist valige palun oma arvutitüüp ning eelistatud esitlustarkvara. Leidke patareipesa sees näidatud lüliti. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® MÄRKUS: VALIGE „PC POWERPOINT“ KUI TE KASUTATE ARVUTIT, MILLE ON VALMISTANUD: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATE- WAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, JMS.
  • Page 57 Targus Multimedia Presentation Remote Lülitage pult sisse vajutades ja hoides selleks sisse/välja lülitamise nuppu 3 sekundit alla surutuna. Back to Content...
  • Page 58 Targus Multimedia Presentation Remote Nupud ja funktsioonid Režiimilülitit (12) liigutades saab antud seadet kasutada kas esitlusseadme või traadita hiirena. Puldi sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit. LED ring muutub roheliseks. Toitenupp Puldi välja lülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit.
  • Page 59 Targus Multimedia Presentation Remote Seadme kasutamine – esitlusseadme režiim Tühja ekraani nupp Ekraan muutub tühjaks/mustaks. Start (Algus) – alustamiseks vajutage üks kord. Slaidiesitlus Stop (Lõpp) – slaidiesitluse peatamiseks vajutage ja hoidke 2 sekundit. Järgmine lehekülg/ Vajutage üks kord järgmise slaidi avamiseks.
  • Page 60 Targus Multimedia Presentation Remote Seadme kasutamine – hiirerežiim Parem hiireklõps Parem hiireklõps Vasak hiireklõps Vasak hiireklõps LED ring Toiteindikaator. KeyLock nupp On hiirerežiimis välja lülitatud. Juhtkangi vajutamine vastab vasakule hiireklõpsule. Juhtkang Liigutab hiire kursorit. Helitugevuse suurenda- Vajutage helitugevuse suurendamiseks. mise nupp Helitugevuse vähendamise...
  • Page 61 Targus Multimedia Presentation Remote Ohutusmeetmed • Võimaliku silmakahjustuse vältimiseks ärge mitte kunagi suunake puldi laserit inimeste, eriti nende nägude suunas ega vaadake otse laserkiirde. • Vältige puldi laserkiire suunamist peeglisse või mõnele teisele tugevalt peegeldavale pinnale. • Hoidke pulti lastele kättesaamatult.
  • Page 62 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VÄLTIGE KOKKUPUUDET--SELLEST...
  • Page 63: Requisitos Del Sistema

    Targus Multimedia Presentation Remote ES – Introducción Le agradecemos la adquisición del Presentador Multimedia de Targus. Este Presentador combinado, con puntero láser y control del cursor, funciona con Microsoft PowerPoint y Apple Keynote . Este Presentador ® ® inalámbrico con prestación plug-n-play no requiere la instalación de ningún tipo de software, y la tecnología de largo alcance de 2.4 GHz...
  • Page 64 Targus Multimedia Presentation Remote Configuración del Presentador Instalación de las Pilas Pulse el botón de apertura de la tapa de las pilas para abrirla y extraiga la tapa con precaución, según indica la ilustración. Tapa de las Pilas Botón de apertura de la tapa de...
  • Page 65 Targus Multimedia Presentation Remote Retire el mini receptor USB guardado en el interior del compartimento central. Vuelva a introducir la tapa de las pilas en su posición hasta escuchar que está firmemente cerrado. Back to Content...
  • Page 66 Targus Multimedia Presentation Remote Uso del Presentador Antes de utilizar el Presentador seleccione el tipo de ordenador y el software de presentación deseado. Localice el interruptor en el interior del compartimento de las pilas, según se indica. PC PowerPoint ®...
  • Page 67 Targus Multimedia Presentation Remote Encienda el mando a distancia pulsando y manteniendo pulsado el botón de conexión encender/apagar durante 3 segundos. Back to Content...
  • Page 68 Targus Multimedia Presentation Remote Teclas y sus Funciones Este aparato funciona como presentador o como ratón inalámbrico mediante el interruptor de modo (12). Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender el mando a distancia. El anillo LED se encenderá en verde.
  • Page 69 Targus Multimedia Presentation Remote Uso del dispositivo - Modo presentador Botón de pantalla en La pantalla aparecerá en blanco/oscura. blanco Iniciar - Pulse una vez para iniciar. Presentación de dia- Stop - Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos positivas para detener la presentación de diapositivas.
  • Page 70 Targus Multimedia Presentation Remote Uso del dispositivo - Modo ratón Hacer clic al botón Hacer clic al botón derecho del ratón derecho del ratón Hacer clic al botón izqui- Hacer clic al botón izquierdo del ratón erdo del ratón Anillo LED Indicador de conexión.
  • Page 71: Medidas De Seguridad

    Targus Multimedia Presentation Remote Medidas de Seguridad • Para evitar lesiones en los ojos, no apunte el láser del mando a otras personas, especialmente la cara, y no mire directamente al rayo del láser del mando. • No dirija el rayo láser del mando a un espejo u otra superficie reflectante.
  • Page 72 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVITE LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ELECTROMÁGNETICA PELIGROSA EMITIDA POR ESTA ABERTURA.
  • Page 73 Targus Multimedia Presentation Remote FI – Johdanto Kiitos hankkimasi Targus multimedia esitelmäkaukosäätimen johdosta. Tämä yhdistelmäkaukosäädin, jossa on laserosoitin ja kursorikontrolli, toimii sekä Microsoft PowerPoint että Apple Keynote -ohjelmissa. Tämä ® ® langaton kaukosäädin tarjoaa myös todellisen kytke-ja-käytä toimivuuden, erillisiä ohjelma-ajureita ei tarvita. Pitkänmatkan 2.4 GHz-teknologia sallii tehokkaan esitelmöinnin jopa 15 metrin päästä.
  • Page 74 Targus Multimedia Presentation Remote Kaukosäätimen asentaminen Paristojen asettaminen Paina paristonsuojan vapautusnappia avataksesi paristonsuojan ja nosta suoja varovasti kuvan osoittamalla tavalla. Paristonsuoja Paristonsuojan vapautusnappi Laita sisään mukana tulevat paristot, varmistaen että positiiviset (+) ja negatiiviset (-) paristojen päät täsmäävät paristolokeron sisällä olevien polaarisuusosoittimien kanssa.
  • Page 75 Targus Multimedia Presentation Remote Poista mini USB-vastaanotin joka on varastoitu keskilokeron sisälle. Liu’uta pariston suojaa takaisin kunnes se “naksahtaa” napakasti paikoilleen. Back to Content...
  • Page 76: Kaukosäätimen Käyttö

    Targus Multimedia Presentation Remote Kaukosäätimen käyttö Ennen kuin käytät kaukosäädintä, valitse tietokoneesi tyyppi ja haluttu esitelmäohjelmisto. Paikallista paristolokerossa oleva kytkin kuvan osoittamalla tavalla. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® HUOM: VALITSE “PC POWERPOINT” JOS KÄYTÄT TIETOKONETTA JONKA VALMISTAJA ON: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, JNE.
  • Page 77 Targus Multimedia Presentation Remote Käynnistä kaukosäädin painamalla on/off (käynnistä/käännä pois päältä) nappia ja pitämällä sitä alhaalla 3 sekunnin ajan. Back to Content...
  • Page 78: Näppäimet Ja Toiminnot

    Targus Multimedia Presentation Remote Näppäimet ja toiminnot Tämä laite voi toimia joko esittäjänä tai langattomana hiirenä käyttämällä tilakytkintä (12). Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kytkeäksesi kaukosäätimen päälle. LED-rengas muuttuu vihreäksi. Virtanäppäin Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kytkeäksesi kaukosäätimen pois päältä.
  • Page 79 Targus Multimedia Presentation Remote Laitteen käyttäminen - Esittelijätila Näytöntyhjennysnäppäin Näyttö muuttuu tyhjäksi/pimeäksi. Start (Aloita) - Paina kerran aloittaaksesi. Diaesitys Stop (Pysäytä) - Paina ja pidä alhaalla 2 sekunnin ajan pysäyttääksesi diaesityksen. Page Forward (Seuraava sivu) / Next slide Paina kerran siirtyäksesi seuraavaan diaan.
  • Page 80 Targus Multimedia Presentation Remote Laitteen käyttäminen - hiiritila Hiiren oikean napin Hiiren oikean napin painallus. painallus. Hiiren vasemman napin Hiiren vasemman napin painallus. painallus. LED-rengas Virran osoitin. KeyLock-näppäin Kytketty pois päältä hiiritilassa. Ohjaussauvan painaminen muistuttaa hiiren vasemman Ohjaussauva napin painallusta.
  • Page 81 Targus Multimedia Presentation Remote Varotoimenpiteet • Välttääksesi mahdollisia silmävaurioita, älä koskaan osoita kaukosäätimen laseria päin ihmisiä, erityisesti päin kasvoja, äläkä katso suoraan laitteen lasersäteeseen. • Vältä osoittamasta kaukosäätimen laserosoitinta peiliin tai muuhun korkeaheijasteiseen pintaan. • Pidä kaukosäädin poissa pienten lasten ulottuvilta.
  • Page 82 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VÄLTÄ ALTISTUMISTA -- TÄMÄ LAITE SÄTEILEE HAITALLISTA SÄHKÖMAGNEETTISTA SÄTEILYÄ...
  • Page 83: Contenu De La Boîte

    Targus Multimedia Presentation Remote FR – Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cette télécommande de présentation multimédia Targus. Plus qu’une simple télécommande, elle intègre un pointeur laser et des touches de commande du curseur pour contrôler totalement vos présentations Microsoft PowerPoint et Apple Keynote ®...
  • Page 84 Targus Multimedia Presentation Remote Préparation de la télécommande Installation des piles Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment des piles et dégagez délicatement le couvercle du compartiment comme illustré. Couvercle du Bouton de déverrouillage du compartiment des compartiment des piles piles Insérez les piles fournies dans leur logement, en respectant le sens des...
  • Page 85 Targus Multimedia Presentation Remote Retirez le récepteur mini USB rangé à l’intérieur du compartiment central. Refermez le couvercle du compartiment à pile, le poussant jusqu’à entendre le clic de verrouillage. Back to Content...
  • Page 86: Utilisation De La Télécommande

    Targus Multimedia Presentation Remote Utilisation de la télécommande Vous devez d’abord configurer la télécommande d’après l’ordinateur et le programme de présentation que vous allez utiliser. Pour cela, vous disposez d’un commutateur à l’intérieur du compartiment des piles, comme illustré. PC PowerPoint ®...
  • Page 87 Targus Multimedia Presentation Remote Allumez votre télécommande en appuyant sur la touche marche/arrêt (on/ off) et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes. Back to Content...
  • Page 88: Touches Et Fonctions

    Targus Multimedia Presentation Remote Touches et fonctions Un commutateur de mode (12) vous permet d’utiliser la télécommande comme présentateur ou comme souris sans fil. Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour allumer la télécommande. La LED verte s’allume. Bouton marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes...
  • Page 89 Targus Multimedia Presentation Remote Utilisation de la télécommande en mode Présentateur Touche d’écran blanc L’écran devient blanc/sombre. Start (Démarrer) – appuyez une fois pour commencer. Diaporama Stop - appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes pour arrêter le diaporama. Page suivante/Diapositive Appuyez une fois pour passer à...
  • Page 90 Targus Multimedia Presentation Remote Utilisation de la télécommande en mode souris Right mouse click Right mouse click. Left mouse click Left mouse click. LED ring Power indicator. KeyLock button Disabled in mouse mode. L’appui sur le joystick simule un clic avec le bouton Joystick gauche de la souris.
  • Page 91: Instructions De Sécurité

    Targus Multimedia Presentation Remote Instructions de sécurité • Pour ne pas abîmer les yeux, ne dirigez jamais le laser en direction d’une personne, notamment son visage, et ne regardez jamais directement le rayon laser de la télécommande. • Ne dirigez jamais le laser en direction d’un miroir ou de toute autre surface fortement réfléchissante.
  • Page 92 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ÉVITEZ L’EXPOSITION - RADIATION ÉLECTROMAGNÉTIQUE DANGEREUSE ÉMISE DE CETTE OUVERTURE.
  • Page 93: Απαιτήσεις Συστήματος

    Targus Multimedia Presentation Remote GR – Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το τηλεχειριστήριο της Targus για παρουσιάσεις πολυμέσων. Το συγκεκριμένο τηλεχειριστήριο συνδυάζει δείκτη λέιζερ και έλεγχο με δρομέα και συνεργάζεται τόσο με το Microsoft PowerPoint όσο και με το Apple Keynote .
  • Page 94 Targus Multimedia Presentation Remote Αρχική ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου σας Τοποθέτηση των μπαταριών Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης στο κάλυμμα των μπαταριών για να το ανοίξετε και σηκώστε προσεκτικά το κάλυμμα με τον υποδεικνυόμενο τρόπο. Κάλυμμα μπαταριών Κουμπί αποδέσμευσης στο κάλυμμα των μπαταριών...
  • Page 95 Targus Multimedia Presentation Remote Αφαιρέστε τον μίνι δέκτη USB που είναι φυλαγμένος μέσα στο κεντρικό διαμέρισμα. Επανατοποθετήστε συρτά το κάλυμμα των μπαταριών, ωσότου κουμπώσει στη σωστή θέση και ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος. Back to Content...
  • Page 96 Targus Multimedia Presentation Remote Χρήση τού τηλεχειριστηρίου σας Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, επιλέξτε τον τύπο τού υπολογιστή σας και το προτιμώμενο λογισμικό παρουσιάσεων. Με τον υποδεικνυόμενο τρόπο, εντοπίστε το διακόπτη που βρίσκεται μέσα στο διαμέρισμα τον μπαταριών. PC PowerPoint ®...
  • Page 97 Targus Multimedia Presentation Remote Ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο πιέζοντας και κρατώντας πατημένο για 3 δευτερόλεπτά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Back to Content...
  • Page 98 Targus Multimedia Presentation Remote Πλήκτρα και λειτουργίες Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να λειτουργήσει ως εργαλείο παρουσιάσεων ή ασύρματο ποντίκι μέσω του διακόπτη για διάφορους τρόπους λειτουργίας (12). Αν θέλετε να ενεργοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, πιέστε το κουμπί τροφοδοσίας και κρατήστε το πατημένο για 3 δευτερόλεπτα.
  • Page 99 Targus Multimedia Presentation Remote Χρήση τής συσκευής – Λειτουργία εργαλείου παρουσιάσεων Κουμπί κενής οθόνης Η οθόνη θα γίνει κενή/σκοτεινή. Start (Έναρξη) - Πιέστε μία φορά για εκκίνηση. Προβολή διαφανειών Stop (Διακοπή) – Πιέστε και κρατήστε το κουμπί πατημένο για διακοπή τής προβολής διαφανειών.
  • Page 100 Targus Multimedia Presentation Remote Χρήση της συσκευής - Λειτουργία ποντικιού Δεξί κλικ στο ποντίκι Δεξί κλικ στο ποντίκι Αριστερό κλικ στο ποντίκι Αριστερό κλικ στο ποντίκι Δακτύλιος ενδεικτικής Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας λυχνίας Κουμπί KeyLock Είναι απενεργοποιημένο στη λειτουργία ποντικιού. (Κλείδωμα πλήκτρων) Όταν...
  • Page 101: Μέτρα Ασφαλείας

    Targus Multimedia Presentation Remote Μέτρα ασφαλείας • Προς αποφυγή πιθανής βλάβης στην όραση, ποτέ δεν πρέπει να στρέφετε το δείκτη λέιζερ του τηλεχειριστηρίου προς άλλα άτομα, ιδίως προς το πρόσωπό τους, ούτε να κοιτάτε απευθείας στην ακτίνα λέιζερ. • Αποφύγετε να στρέψετε την ακτίνα λέιζερ του τηλεχειριστηρίου σε καθρέφτη ή...
  • Page 102 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ΑΠΟ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΕΚΠΕΜΠΕΤΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ...
  • Page 103: Zahtjevi Sustava

    Targus Multimedia Presentation Remote HR – Uvod Zahvaljujemo na kupnji Targus multimedijskog daljinskog upravljača prezentacijama. Ova kombinacija daljinskog upravljača s laserskim pokazivačem i kontrolom kursora kompatibilna je i s Microsoftovim PowerPointom i Appleovim Keynoteom . Ovaj bežični uređaj u ®...
  • Page 104: Umetanje Baterija

    Targus Multimedia Presentation Remote Podešavanje vašeg daljinskog upravljača Umetanje baterija Skinite poklopac spremnika za baterije tako da pritisnete dugme za oslobađanje i zatim pažljivo podignite poklopac prema gore. Poklopac spremnika Dugme za oslobađanje pretinca za za baterije baterije Umetnite priložene baterije pazeći da se pozitivni (+) i negativni (-) polovi svake baterije poklapaju s indikatorima polova u spremniku za baterije.
  • Page 105 Targus Multimedia Presentation Remote Izvadite mini USB prijamnik iz središnjeg pretinca. Kliznim pokretom vratite poklopac pretinca za baterije na mjesto dok ne čujete škljocaj. Back to Content...
  • Page 106 Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba daljinskog upravljača Prije uporabe daljinskog upravljača, odaberite tip računala i željeni prezentacijski softver. Pronađite prekidač u pretincu za baterije kako je prikazano. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® NAPOMENA: ODABERITE “PC POWERPOINT” AKO KORISTITE RAČUNALA SLJEDEĆIH PROIZVOĐAČA: HP/ COMPAQ, DELL,...
  • Page 107 Targus Multimedia Presentation Remote Uključite daljinski upravljač pritiskom na gumb za uključivanje/isključivanje i držite 3 sekunde. Back to Content...
  • Page 108 Targus Multimedia Presentation Remote Tipke i njihove funkcije Ovaj uređaj može raditi kao prezenter ili bežični miš pomoću prekidača za promjenu načina rada (12) Za uključenje daljinskog upravljača, pritisnite i držite 3 sekunde. LED prsten će zasvijetliti zeleno. Gumb za napajanje Za isključenje daljinskog upravljača, pritisnite i držite...
  • Page 109 Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba uređaja - prezentacijski način rada Gumb za prazan ekran Ekran će postati prazan/crn. Start - za početak prikazivanja pritisnite jednom Prikaz slika u nizu Stop - za kraj prikazivanja pritisnite i zadržite dvije sekunde Sljedeća stranica/Sljedeći Pritisnite jednom za prelazak na sljedeći slajd.
  • Page 110 Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba uređaja - način rada poput miša Desni klik mišem Desni klik mišem Lijevi klik mišem Lijevi klik mišem LED prsten Indikator napajanja. Gumb za zaključavanje Onemogućeno u načinu rada poput miša. tipki. Pritisak na upravljačku ručicu zamijenjuje lijevi klik Upravljačka ručica...
  • Page 111: Mjere Sigurnosti

    Targus Multimedia Presentation Remote Mjere sigurnosti • Da biste izbjegli ozljede vida, nikada nemojte laser usmjeravati prema ljudima, pogotovo ne prema nečijem licu, a isto tako nemojte gledati izravno u lasersku zraku. • Izbjegavajte usmjeravanje laserske zrake prema ogledalu ili nekoj drugoj visokoreflektirajućoj površini.
  • Page 112 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IZBJEGNITE IZLAGANJE - IZ OVE LEĆE EMITIRA SE OPASNO ELEKTROMAGNETNO ZRAČENJE.
  • Page 113 Targus Multimedia Presentation Remote HU – Bevezetés Köszönjük, hogy a Targus multimédiás prezentáció-távvezérlőjét vásárolta meg. Ez a kombinált távvezérlő lézermutatót és kurzorvezérlőt tartalmaz, és a Microsoft PowerPoint és Apple Keynote szoftverrel ® ® is használható. A vezeték nélküli eszköz valódi plug-and-play eszköz, meghajtóprogram nem szükséges hozzá, és a nagy hatótávolságú...
  • Page 114 Targus Multimedia Presentation Remote A távvezérlő üzembe helyezése Az elemek behelyezése Az elemtartó fedelének gombját megnyomva nyissa ki és az ábra szerint óvatosan hajtsa fel az elemtartó fedelét. Elemtartó fedele Az elemtartó fedelének gombja Helyezze be a mellékelt elemeket úgy, hogy a pozitív (+) és negatív (-) pólusok az elemtartóban feltüntetett polaritásjelzéseknek megfelelően...
  • Page 115 Targus Multimedia Presentation Remote Vegye ki a középső rekeszben található mini USB-vevőt. Kattanásig csúsztassa a helyére az elemtartó fedelét Back to Content...
  • Page 116: A Távvezérlő Használata

    Targus Multimedia Presentation Remote A távvezérlő használata A távvezérlő használatba vétele előtt jelölje ki a számítógép típusát és a használni kívánt prezentációs szoftvert. Keresse meg az ábrán jelzett kapcsolót az elemtartó rekesz belsejében. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
  • Page 117 Targus Multimedia Presentation Remote A be/ki kapcsolót 3 mp-ig nyomva tartva kapcsolja be a távvezérlőt. Back to Content...
  • Page 118 Targus Multimedia Presentation Remote Nyomógombok és funkciók Az üzemmódkapcsoló (12) állásától függően a készülék távvezérlőként vagy vezeték nélküli egérként működhet. A készülék bekapcsolásához nyomja meg és 3 mp-ig tartsa nyomva. A LED zölden világít. Be-/kikapcsoló gomb A készülék kikapcsolásához nyomja meg és 3 mp-ig tartsa nyomva.
  • Page 119 Targus Multimedia Presentation Remote A készülék használata - prezentáció üzemmód Üres képernyő-gomb A képernyő üres/sötét lesz. Start - egyszer megnyomva elindul a diabemutató. Diabemutató Stop - megnyomva és 2 mp-ig nyomva tartva a bemutató leáll. Lapozás előre/Következő Egyszer megnyomva ugrás a következő diára.
  • Page 120 Targus Multimedia Presentation Remote A készülék használata - egér üzemmód Jobb egérgomb Jobb egérgomb Bal egérgomb Bal egérgomb LED-gyűrű Tápfeszültség-jelző. KeyLock gomb Az egér üzemmódban nem használható. A joystick megnyomása a bal egérkattintással egyenértékű. Joystick Az egérkurzor mozgatása. Hangerő fel gomb Megnyomva nő...
  • Page 121: Biztonsági Előírások

    Targus Multimedia Presentation Remote Biztonsági előírások • Az esetleges szemsérülés megelőzése érdekében a lézermutatót ne irányítsa emberre, különösen az arcra, illetve ne nézzen közvetlenül a lézersugárba. • A lézersugarat ne irányítsa tükörre vagy más erősen fényvisszaverő felületre. • A távvezérlőt tartsa kisgyerekek elől elzárva.
  • Page 122 Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. KERÜLJE A KITETTSÉGET – A BERENDEZÉS NYÍLÁSA VESZÉLYES ELEKTROMÁGNESES SUGÁRZÁST BOCSÁT KI LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI NYÍLÁSSAL...
  • Page 123 Targus Multimedia Presentation Remote IT – Introduzione Grazie per aver acquistato il telecomando multimediale per presentazioni Targus. Questo telecomando combinato con indicatore laser e cursore di controllo funziona sia con Microsoft PowerPoint che Apple Keynote ® ® Questo telecomando senza fili è davvero plug and play senza necessità...
  • Page 124: Installare Le Batterie

    Targus Multimedia Presentation Remote Impostare il telecomando Installare le batterie Premere il tasto di rilascio del coperchio delle batterie per aprire il vano e sollevare delicatamente il coperchio come mostrato. Coperchio batterie Tasto di rilascio del coperchio batterie Inserire le batterie in dotazione assicurandosi che il polo positivo (+) e negativo (-) delle stesse corrispondano agli indicatori di polarità...
  • Page 125 Targus Multimedia Presentation Remote Togliere il mini ricevitore USB riposto all’interno del vano centrale. Fare scorrere il coperchio della batteria di nuovo in posizione finché “scatta” saldamente a posto. Back to Content...
  • Page 126: Usare Il Telecomando

    Targus Multimedia Presentation Remote Usare il telecomando Prima di usare il telecomando selezionare il tipo di computer e il software preferito per la presentazione. Individuare l’interruttore all’interno del vano batterie come mostrato. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
  • Page 127 Targus Multimedia Presentation Remote Accendere il telecomando premendo e tenendo premuto il tasto on/off per 3 secondi. Back to Content...
  • Page 128: Tasti E Funzioni

    Targus Multimedia Presentation Remote Tasti e funzioni Questo apparecchio può funzionare per presentazioni o come mouse senza fili grazie all’interruttore di modalità (12). Premere e tenere premuto per 3 secondi per accendere il telecomando. L’anello LED diventa verde. Tasto di alimentazione Premere e tenere premuto per 3 secondi per spegnere il telecomando.
  • Page 129 Targus Multimedia Presentation Remote Usare l’apparecchio - Modalità di presentazione Tasto schermo vuoto Lo schermo diventerà scuro/vuoto Avvio - Premere un a volta per cominciare. Presentazione Stop . Premere e tenere premuto per 2 secondi per fermare la presentazione. Pagina avanti / immagine Premere una volta per spostarsi sull’immagine suc-...
  • Page 130 Targus Multimedia Presentation Remote Usare l’apparecchio - modalità mouse Usare l’apparecchio - Usare l’apparecchio - modalità mouse modalità mouse Clic sinistro del mouse Clic sinistro del mouse Anello LED Indicatore di potenza Tasto blocco Disabilitato in modalità mouse Premere il joystick è simile al clic sinistro del mouse...

Table of Contents