Page 4
Drogi Kliencie! Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Lionelo. Lionelo. Nasze produkty wykonywane są z największą starannością, Nasze produkty wykonywane są z największą starannością, by zapewnić Twojemu dziecku komfort korzystania, równo- by zapewnić...
Instrukcja Instrukcja Wygląd zewnętrzny: Wygląd zewnętrzny: Instrukcja montażu: Instrukcja montażu: Duża końcówka Duża końcówka Mała końcówka Mała końcówka...
Page 6
1. Instalacja rurek i nakładanie materiału: 1. Instalacja rurek i nakładanie materiału: Wciśnij zabezpieczenie Wciśnij zabezpieczenie Połącz rurki Połącz rurki Upewnij się, że Upewnij się, że zabezpieczenie zabezpieczenie Nałóż materiał na rurki z Nałóż materiał na rurki z zostało zablo- zostało zablo- zostało zablo- jednej strony...
Page 7
3. Łączenie podstawy z górną częścią: 3. Łączenie podstawy z górną częścią: Jak używać: Jak używać: Jak używać: Przykręć śrubę Przykręć śrubę zabezpieczającą zabezpieczającą Zdejmij materac z łóżka, ustaw zabezpieczenie Hanna na łóżku. Zdejmij materac z łóżka, ustaw zabezpieczenie Hanna na łóżku. Przykręć...
Page 8
Aby opuścić zabezpieczenie, naciśnij oba przyciski zabezpie- Aby opuścić zabezpieczenie, naciśnij oba przyciski zabezpie- czeń i opuść barierkę. czeń i opuść barierkę.
Page 9
Dodatkowe zabezpieczenie: Dodatkowe zabezpieczenie: Aby dodatkowo zabezpieczyć Hanna, zamocuj pasy. Aby dodatkowo zabezpieczyć Hanna, zamocuj pasy. Są dwa sposoby instalacji pasów zabezpieczających: Są dwa sposoby instalacji pasów zabezpieczających: 1. Zaczep pas o zabezpieczenie i przykręć końców- 1. Zaczep pas o zabezpieczenie i przykręć końców- kę...
Page 10
Uwaga: Uwaga: Barierka zabezpieczająca, pomagająca w przejściu z łóżeczka Barierka zabezpieczająca, pomagająca w przejściu z łóżeczka dziecięcego na standardowe łóżko bez bocznych zabezpieczeń. dziecięcego na standardowe łóżko bez bocznych zabezpieczeń. Umieszczana pod materacem, zapobiega przed wypadnięciem dziecka Umieszczana pod materacem, zapobiega przed wypadnięciem dziecka z łóżka.
Page 11
Ostrzeżenie: Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy upewni się, że Ostrzeżenie: Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy upewni się, że • • między krawędzią łóżka, a odpowiadającą krawędzią barierki jest co między krawędzią łóżka, a odpowiadającą krawędzią barierki jest co najmniej 25 cm wolnej przestrzeni. najmniej 25 cm wolnej przestrzeni.
Preface Dear Customer! Dear Customer! Thank you for placing your trust in us and choosing Lionelo. Thank you for placing your trust in us and choosing Lionelo. Our products are made with the utmost care to ensure Our products are made with the utmost care to ensure comfort and above all, maximum safety of your child.
Manual Manual Appearance: Appearance: Assembly instruction: Assembly instruction: Large end Large end Small end Small end...
Page 14
1. Tubes assembly and cloth placing: 1. Tubes assembly and cloth placing: Press the lock button Press the lock button Connect the tubes Connect the tubes Make sure the Make sure the lock has been lock has been Put the material on the Put the material on the properly secured properly secured...
Page 15
3. Connecting the base to the upper part: 3. Connecting the base to the upper part: Using: Using: Using: Using: Using: Remove the mattress from the bed. Then, install Hanna protec- Remove the mattress from the bed. Then, install Hanna protec- tion on the bed.
Page 16
In order to lower the protection, press the both lock buttons In order to lower the protection, press the both lock buttons and fold the security barrier down. and fold the security barrier down.
Page 17
Additional protection: Additional protection: In order to apply additional protection, attach the belts. In order to apply additional protection, attach the belts. There are two ways of installation of the protection belts: There are two ways of installation of the protection belts: 1.
Page 18
2. Hook the belt to the protection and place the end 2. Hook the belt to the protection and place the end between the mattress and the bed. Then tighten the between the mattress and the bed. Then tighten the belt using the adjustment feature: belt using the adjustment feature: NOTICE:...
Page 19
Warning: To avoid the risk of suffocation, make sure that there Warning: To avoid the risk of suffocation, make sure that there • • is at least 25 cm free space between the edge of the bed and is at least 25 cm free space between the edge of the bed and the corresponding edge of the barrier.
Page 20
BrandLine Group Sp. z o. o. BrandLine Group Sp. z o. o. ul.Dziadoszańska 10 ul.Dziadoszańska 10 61-248 Poznań 61-248 Poznań www.lionelo.com www.lionelo.com WARRANTY CARD WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA KARTA GWARANCYJNA Model: ………………………….. Model: ………………………….. SN: …………………………..SN: …………………………..May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK...
Warunki gwarancji: Warunki gwarancji: 1. Marka Lionelo z siedzibą w Poznaniu (61-248) przy ul. Dziadoszańskiej 10 1. Marka Lionelo z siedzibą w Poznaniu (61-248) przy ul. Dziadoszańskiej 10 gwarantuje sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-ek- gwarantuje sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-ek- sploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi.
Page 22
reklamowanego urządzenia opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, reklamowanego urządzenia opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które Klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz dowodu zakupu zawi- które Klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz dowodu zakupu zawi- erającego datę sprzedaży. erającego datę sprzedaży. 13. Gwarancją nie są objęte: naturalne zużycie związane z eksploatacją, 13.
Warranty conditions: Warranty conditions: 1. The Lionelo brand with its registered offi ce at Dziadoszańska 10, 61-248 1. The Lionelo brand with its registered offi ce at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance...
Page 24
21. Only clean products in original or replacement packagings can be re- 21. Only clean products in original or replacement packagings can be re- claimed. claimed. Lionelo Service – Support Lionelo Service – Support List of Authorized Service Centers: List of Authorized Service Centers: Lista autoryzowanych centrów serwisowych:...
Page 25
Product details Product details For the following For the following Product : Product : SAFETY GATE SAFETY GATE Model(s) : Model(s) : LO_EVA LO_EVA Declara on & Applicable standards Declara on & Applicable standards We, BrandLine Group Sp. z o. o., hereby declare under our sole responsibility that We, BrandLine Group Sp.
Need help?
Do you have a question about the EVA and is the answer not in the manual?
Questions and answers