Page 4
Wstęp Drogi Kliencie! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki Lionelo. Nasze produkty wykonywane są z największą starannością, by zapewnić Twojemu dziecku komfort korzystania, równo- cześnie dbając o jego bezpieczeństwo. Dzięki wykorzysta- niu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań...
Instrukcja Wygląd zewnętrzny: Instrukcja montażu: Duża końcówka Mała końcówka...
Page 6
1. Instalacja rurek i nakładanie materiału: Wciśnij zabezpieczenie Połącz rurki Upewnij się, że zabezpieczenie Nałóż materiał na rurki z zostało zablo- jednej strony kowane 2. Podstawa Przycisk powinien być skie- rowany do zewnątrz Miejsce na wkręcenie śruby Miejsce na wkręcenie dłu- giej śruby do stabilizacji podstawy...
Page 8
Jak używać: Przykręć śrubę zabezpieczającą Zdejmij materac z łóżka, ustaw zabezpieczenie Eva na łóżku. Przykręć śrubę zabezpieczającą (jak na powyższym rysun- ku), następnie połóż materac.
Page 9
Aby opuścić zabezpieczenie, naciśnij oba przyciski zabezpie- czeń i opuść barierkę. Dodatkowe zabezpieczenie: Aby dodatkowo zabezpieczyć Eva, zamocuj pasy. Są dwa sposoby instalacji pasów zabezpieczających: 1. Zaczep pas o zabezpieczenie i przykręć końców- kę do deski łóżka za pomocą wkręta, następnie natęż...
Page 10
2. Zaczep pas o zabezpieczenie i ustaw końcówkę pomiędzy łóżkiem i materacem, następnie natęż pas za pomocą regulacji:...
Page 11
Uwaga: • Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją obsługi. • Zawsze miej dziecko w zasięgu wzroku • Nieprawidłowa instalacja urządzenia może być niebezpieczna • Nie używaj części, które są uszkodzone • Do czyszczenia używaj łagodnych środków i wilgotnej ścierki • Zabezpieczenie łóżka jest wyłącznie do użytku domowego Użyte w instrukcji zdjęcia są...
Preface Dear Customer! Thank you for placing your trust in us and choosing Lionelo. Our products are made with the utmost care to ensure comfort and above all, maximum safety of your child. Imple- mentation of high quality materials and modern technolo- gies allows us to provide users with a product that is perfect- ly suited for everyday use.
Manual Appearance: Assembly instruction: Large end Small end...
Page 14
1. Tubes assembly and cloth placing: Press the lock button Connect the tubes Make sure the lock has been Put the material on the properly secured tubes at one side 2. Base The button should face outwards Insert the screw here Insert the long screw here to stabilise the base...
Page 15
3. Connecting the base to the upper part:...
Page 16
Using: Remove the mattress from the bed. Then, install Eva protec- tion on the bed. Tighten the securing screw (as in the figure above), and then place the mattress back.
Page 17
In order to lower the protection, press the both lock buttons and fold the security barrier down. Additional protection: In order to apply additional protection, attach the belts. There are two ways of installation of the protection belts: 1. Hook the belt to the protection and use the screw to attach the end to the bed board.
Page 18
2. Hook the belt to the protection and place the end between the mattress and the bed. Then tighten the belt using the adjustment feature:...
Page 19
Note: • Before using the product, please read the included user manual carefully. • Always keep the child in sight. • Improper installation of the product can be dangerous. • Do not use damaged parts. • Clean the product using mild soap and a damp cloth. •...
Page 20
BrandLine Group Sp. z o. o. ul.Dziadoszańska 10 61-248 Poznań www.lionelo.com WARRANTY CARD KARTA GWARANCYJNA Model: ………………………….. SN: …………………………..May be sold in: BE CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT LV LT HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE UK...
Warunki gwarancji: 1. Marka Lionelo z siedzibą w Poznaniu (61-248) przy ul. Dziadoszańskiej 10 gwarantuje sprawne działanie produktu zgodnie z warunkami techniczno-ek- sploatacyjnymi opisanymi w instrukcji obsługi. 2. Gwarancja jest udzielana na okres 60 miesięcy, licząc od daty sprzedaży. W przypadku zakupu produktu przez firmę (faktura VAT) gwarancja udziela- na jest na okres 12 miesięcy.
Page 22
reklamowanego urządzenia opisu uszkodzenia, wszystkich akcesoriów, które Klient otrzymał podczas kupna urządzenia oraz dowodu zakupu zawi- erającego datę sprzedaży. 13. Gwarancją nie są objęte: naturalne zużycie związane z eksploatacją, uszkodzenia powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, uszkodzenia lub rozdarcia wynikłe z winy nabywcy, płowienie tkanin spowodowane długotrwałym działaniem promieni słonec- znych, pranie w nieodpowiedniej temperaturze, uszkodzenia mechaniczne, elektryczne, termiczne, ingerencje cieczy lub celowe uszkodzenia i wywołane...
Warranty conditions: 1. The Lionelo brand with its registered office at Dziadoszańska 10, 61-248 Poznań, Poland guarantees that the equipment is operational in accordance with the technical-operating conditions described in the manual. 2. The warranty is granted for a 60 months period from the date of sale. If the Buyer is a company (VAT invoice), the warranty is granted for a 12-month period.
Page 24
of the instructions described in the manual, tears or cracks caused by the Customer, fading of fabric resulting from prolonged exposure to sunlight or washing the product or its parts in the wrong temperature, mechanical, elec- trical, thermal and intentional damages and defects caused by them, as well as damage caused by unauthorised modifications or repairs.
Page 25
Lionelo Service – Support List of Authorized Service Centers: Lista autoryzowanych centrów serwisowych: lionelo.com/en/service...
Need help?
Do you have a question about the Eva and is the answer not in the manual?
Questions and answers