Hide thumbs Also See for JN3200:
Table of Contents
  • Specifications
  • Additional Safety Rules
  • Maintenance
  • Technische Gegevens
  • Aanvullende Veiligheidsvoorschriften

Advertisement

Available languages

Available languages

GB Nibbler
F
Grignoteuse
D
Knabber
I
Roditrice
NL Knabbelschaar
E
Roedora
P
Roedora
DK Pladestanser
S
Nibblare
N
Platetygger
SF Lohkomiskone
GR Ζουµποψάλιδο
JN3200
Instruction Manual
Manuel d'Instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni d'Uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JN3200

  • Page 1 GB Nibbler Instruction Manual Grignoteuse Manuel d’Instructions Knabber Betriebsanleitung Roditrice Istruzioni d’Uso NL Knabbelschaar Gebruiksaanwijzing Roedora Manual de Instrucciones Roedora Manual de Instruções DK Pladestanser Brugsanvisning Nibblare Bruksanvisning Platetygger Bruksanvisning SF Lohkomiskone Käyttöohje GR Ζουµποψάλιδο Οδηγίες χρήσεως JN3200...
  • Page 4: Specifications

    15 Punch holder Die holder 16 Grind/sharpen; 0.3 – 0.4 mm SPECIFICATIONS OPERATING INSTRUCTIONS Model JN3200 Pre-lubrication Max. cutting capacities Coat the cutting line with tool oil when cutting mild steel Steel up to 400 N/mm ......3.2 mm/10 ga or stainless;...
  • Page 5: Maintenance

    To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- holder fits into the groove in the punch. Install the screw nance or adjustment should be carried out by a Makita and lock nut. Then tighten them securely. Authorized Service Center.
  • Page 6: Technische Gegevens

    15 Stempelhouder 22 Koolborsteldop Sluitmoer TECHNISCHE GEGEVENS BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Model JN3200 Voorsmering Max. snijcapaciteit Smeer de snijlijn vooraf in met machineolie wanneer u Staal tot maximaal 400 N/mm ....3,2 mm/10 ga zacht staal of roestvrij staal gaat snijden; gebruik lichte Staal tot maximaal 600 N/mm ....
  • Page 7 Opdat het gereedschap veilig en betrouwbaar blijft, die- Uitsnijdingen (Fig. 4) nen alle reparaties, onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita service centrum. Uitsnijdingen worden verkregen door eerst een rond gat met een diameter van minstens 42 mm te maken in het materiaal.
  • Page 8 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Page 9 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Direktor Direktør Johtaja Direktör ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Page 10 ENG005-2-V3 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted noise levels are I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono: sound pressure level: 89 dB (A) Livello pressione sonora: 89 dB (A) sound power level: 100 dB (A) Livello potenza sonora: 100 dB (A) Uncertainty is 3 dB (A).
  • Page 11 ENG005-2-V3 PORTUGUÊS NORSK Só para países Europeus Gjelder bare land i Europa Ruído e vibração Støy og vibrasjon Os níveis normais de ruído A são De vanlige A-belastede støynivå er nível de pressão de som: 89 dB (A) lydtrykksnivå: 89 dB (A) nível do sum: 100 dB (A) lydstyrkenivå: 100 dB (A) A incerteza é...
  • Page 12 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883334C989...

Table of Contents