3 . The system will Clean your tip using a sulfur-free sponge & de- signal the start of ionized water or Metcal’s brass pad. the solder event 2. Place the tip in contact with the land and lead with a quick flash to be soldered.
HARDWARE FEATURES POWER SUPPLY Power Switch 5. Communication Port 2. Touchscreen 6. Port A, 6 Pin LED Power Connector 3. Port A, 6 Pin LED Power Connector 7. Port B, RF Connector Port A, RF Connector 8. Power Connector HAND-PIECE LED Light Ring 2.
SOFTWARE FEATURES BOOT SCREEN Connection Validation logo 2. CV5200 Series - 80W CV500 Series - 40W 3. Firmware Version OPERATIONS SCREEN Net Power Meter 2. Port A Cartridge ID 3. Port A Tip Temperature 4. Select Port A 5. System Message Bar 6.
SPECIFICATIONS Power Supply CV-5200 CV-500 Ambient Operating 10 to 40°C Temperature Maximum Enclosure 55°C Temperature Input Line Voltage 100 – 240 VAC, grounded circuit Input Frequency 50/60 Hz Power Consumption 125W Operation 2 single port or 2 Single Port dynamic dual...
Page 12
Ablageständer. Reinigen Sie die Spitze unter den Beginn des Verwendung eines sauberen Schwammes und Lötvorganges mit deionisiertem Wasser oder Metcal's Messingwolle. einem schnellen 2. Bringen Sie die Lötpatrone in Kontakt mit der zu Aufblinken der lötenden Kontaktfläche und Lötdraht. Das startet den grünen und roten...
Page 13
HARDWARE EIGENSCHAFTEN SPANNUNGSVERSORGUNG 5. USB-Kommunikationsport Netzschalter 6. Port B, 6 Pin LED- 2. Touchscreen Spannungsversorgung 3. Port A, 6 Pin LED- 7. Port B, F-Buchse Spannungsversorgung 8. Netzanschluss Port A, F-Buchse HANDSTÜCK LED-Licht-Ring 2. Griffstück 3. Lötgriffel 4. Zugentlastung Lötgriffel 5.
Page 14
LEISTUNGSMERKMALE DER SOFTWARE START ANZEIGE Connection Validation logo 2. CV5200 Serie - 80W CV500 Serie - 40W 3. Firmware Version FUNKTIONSANZEIGE Leistungsanzeige Port A, Anzeige Artikel-Nr. der eingesteckten Lötpatroen Port A, Temperatur der Lötpatrone Port A, (grün ist aktiv) Systeminfo Aktivierungs- und Deaktivierungslink für parallele Nutzung beider Kanäle...
Page 15
4. Auswahl °C/°F 5. Einstellung Zeitvorwahl Systemabschaltung 6. CV Ein/Aus 7. Audio-Konfiguration 8. Zurück ABSCHALTFUNKTION System Master Reset Drücken, um den Betrieb fortzusetzen Metcal's 10-120 Min technische 10 Min.- Kundenservice Abschnitte kontaktieren Auswahl °C/°F Audio Konfiguration CV Ein/Aus Systemmeldungen Keine Kalibrierung notwending ESD-sicher - AC Erdungsmonitor erkennt Erdungsfehler, warnt den Anwender und schaltet das System ab.
SPEZIFIKATION Power Supply CV-5200 CV-500 Ambient Operating 10 to 40°C Temperature Maximum Enclosure 55°C Temperature Input Line Voltage 100 – 240 VAC, geerdet Input Frequency 50/60 Hz Power Consumption 125W Operation 2 einzeln oder 2 einzeln Kanäle parallel* Output Power (per channel)
Page 17
FIRMWARE UPGRADE Downloaden www.metcal.com/resources/CV_comm Installieren PIC32UBL.EXE Connect COM port = COM-Port in der Systemsteuerung prüfen Baud Rate = 115200 Connect Device Connected Bootloader Firmware Version 1.0 CV5200_Vxxxx.hex...
Page 20
éponge sans souffre et avec de signalera le l'eau désionisée ou avec une paille de laiton commencement du Metcal. processus de 2. Mettez la panne en contact avec le composant soudage avec un et le fil pour souder. Cela commence le transfert clignotement de chaleur à...
Caractéristiques Matérielles L'alimentation Interrupteur d'alimentation Voie de communication Écran Tactile Voie B, 6 broche connecteur d'alimentation Voie A, 6 broche connecteur d'alimentation des des LED Voie B, connecteur RF Voie A, connecteur RF Voie B, connecteur RF Manche Anneau lumineux à LED 2.
Caractéristiques du Logiciel Écran de Démarrage Logo de Connection Validation 2. Série CV5200 - 80W Série CV500 - 40W 3. Version Firmware Écran Opérations Compteur de puissance nette Voie A, identifiant de cartouche Voie A, Température de panne Sélectionnez Voie A Barre de Message Système Double Voie Simultanée - activez/désactivez...
10-120 Min Contactez le l'opération 10 Min intervalles service d'assistance Metcal °F/°C Sélection Configuration d'audio CV Activez/Désactivez Notes du Système Pas de calibration requise ESD-Safe - Un contrôle AC détecte un défaut de mise à la terre et previent l'utilisateur immédiatement.
Spécifications Techniques Power Supply CV-5200 CV-500 Ambient Operating 10 to 40°C Temperature Maximum Enclosure 55°C Temperature Input Line Voltage 100 – 240 VAC, grounded circuit Input Frequency 50/60 Hz Power Consumption 125W Operation 2 single port or 2 Single Port...
Mise à jour de firmware Télécharger www.metcal.com/resources/CV_comm Installer PIC32UBL.EXE Relier Port COM = Vérifiez le port COM dans le gestionnaire de périphériques Débit en bauds = 115200 ...
Page 26
Collecte de Données Télécharger Installer www.metcal.com/resources/CV_data Relier Fonctionner Détection du Ordre Validation Détection Calcul IMC Connection processus de préliminaire du liquidus Validation soudage Nombre 00000 00001 00001 00002 00000...
Page 28
Metcal.. saldatura tramite un 2. Posizionare la punta sulla piazzola e il reoforo da rapido lampeggio saldare. Inizia così il trasferimento di calore verso dei LED verde e l'area di connessione.
CARATTERISTICHE HARDWARE ALIMENTATORE Interruttore 5. Porta di comunicazione 2. Touchscreen 6. Porta B, connettore 6 Pin 3. Porta A, connettore 6 Pin alimentazione LED alimentazione LED 7. Porta B, connettore RF 8. Connettore cavo di alimentazione Porta A, connettore RF STILO-IMPUGNATURA Anello luce LED 2.
CARATTERISTICHE SOFTWARE SCHERMATA INIZIALE Logo Connection Validation 2. Serie CV5200 - 80W Serie CV500 - 40W 3. Versione del Firmware SCHERMATA OPERATIVA Misuratore della potenza erogata Identificazione della cartuccia sulla Porta A Temperatura della punta sulla Porta Selezionare la Porta A Messaggistica di sistema Abilita/Disabilità...
6. Abilita/disabilita il controllo di validazione 7. Configura audio 8. Indietro Timer di autospegnimento Reset del sistema Premere per riprendere le operazioni Contattare Metcal 10-120 Minuti per un supporto Intervalli di 10 tecnico Minutis Selezione °F/°C Configura audio Abilita/disabilita il CV Note di sistema Non è...
Page 32
SPECIFICHE Power Supply CV-5200 CV-500 Ambient Operating 10 to 40°C Temperature Maximum Enclosure 55°C Temperature Input Line Voltage 100 – 240 VAC, con messa a terra Input Frequency 50/60 Hz Power Consumption 125W Operation 2 porta singola o due 2 Single Port...
Page 36
Descanso. Limpie la punta usando una esponja indicara el inicio del libre de sulfuro humedecida con agua des evento de soldadura ionizada o cojín de latón de Metcal. con una iluminación 2. Coloque la punta en el punto a soldar. Esto relámpago del LED inicia la transferencia de calor al punto a soldar.
Page 37
CARACTERISTICAS DEL HARDWARE UNIDAD DE PODER Interruptor de encendido Puerto de comunicación Pantalla táctil Puerto B, 6 pin conector de alimentación Puerto A, 6 pin conector de alimentación LED Puerto A, conector de RF Puerto B, conector de RF Conector de Poder MANERAL Anillo de luz LED 2.
Page 38
CARACTERISTICAS DEL SOFTWARE PANTALLA DE INICIALIZACION Emblema Connection Validation 2. Serie CV5200 - 80W Serie CV500 - 40W 3. Version de Firmware PANTALLA DE OPERACION Indicador de poder neto 2. Puerto A ID de cartucho 3. Puerto A Temperatura de punta 4.
10-120 Min operacion Contacte a 10 Min servicio técnico Segmentos de Metcal Seleccionador °F/°C Configure Audio CV activado/desactivado Notas del sistema Calibración no requerida Seguridad ESD – AC monitor de tierra detecta si la línea tiene falla de tierra y alerta inmediatamente al operador y el sistema se apaga.
ESPECIFICACIONES Power Supply CV-5200 CV-500 Temperatura de operación a 10 to 40°C temperatura ambiente Temperatura máxima de la 55°C unidad Voltaje de entrada 100 – 240 VAC, con conexión a tierra Frecuencia de entrada 50/60 Hz Consumo de poder 125W Operación...
Page 41
ACTUALIZACION DE FIRMWARE Bajar www.metcal.com/resources/CV_comm Instalar PIC32UBL.EXE Conectar Correr COM port = Verificar puerto COM en su sistema Baud Rate = 115200 Connect Device Connected ...
Page 42
COLECCION DE DATOS Bajar Instalar www.metcal.com/resources/CV_data Conectar Correr Detección Calculo de Validación Secuencia Validación Detección de evento capa inter- preliminar fase liquida de soldar metálica Conectivida Conteo 00000 00001 00001 00002 00000...
Page 68
음이 들릴 수 있습니다. 이것은 정상이며 솔더 이벤트의 시작을 알리지 않습니다. 1 . 작업대에서 핸드 피스를 제거하십시오. 유황이없는 3 . 시스템은 녹색 및 스펀지 및 탈 이온수 또는 Metcal 의 황동 패드를 적색 LED 가 빠르게 사용하여 팁을 청소하십시오. 깜박이면서 솔더...
Page 69
하드웨어 기능 전원 공급 장치 1. 전원 스위치 5. 통신 포트 2. 터치 스크린 6. 포트 B, 6 핀 LED 전원 커넥터 3. 포트 A, 6 핀 LED 전원 커넥터 7. 포트 B, RF 커넥터 포트 A, RF 커넥터 8. 전원 커넥터 핸드...
Page 70
소프트웨어 기능 부팅 화면 1. 연결 확인 로고 2. CV5200 Series - 80W CV500 Series - 40W 3. 펌웨어 버전 작동 화면 1. 순 전력 측정기 2. 포트 A 카트리지 ID 3. 포트 A 팁 온도 4. 포트 A 를 선택하십시오. 5.
Page 71
5. 취침 타이머 설정 6. CV 활성화 / 비활성화 7. 오디오 구성 8. 돌아 가기 수면 타이머 시스템 마스터 재설정 작동을 재개하려면 Metcal 기술 10-120 분 누릅니다. 지원부에 10 분 세그먼트 문의하십시오. ° F / ° C 선택 오디오 구성...
Page 72
명세서 전원 공급 장치 CV-5200 CV-500 10 to 40°C 주 변 작 동 온 도 55°C 최 대 외 장 온 도 입력 라인 전압 접지 된 회로 100 – 240 VAC, 입력 주파수 50/60 Hz 전력 소비 125W 조작...
Page 74
데이터 수집 다운로드 설치 www.metcal.com/resources/CV data 잇다 운영 순서 솔더 이벤트 사전 검증 리퀴드스 IMC 계산 연결 유효성 감지 검출 검사 카운트 00000 00001 00001 00002 00000...
Page 75
Do not touch any metallic parts of the cartridge. Always use cartridge removal pad and turn off system when changing cartridges. Do not use near flammable items. Do not use unit for any function other than described in this manual. Use only genuine Metcal replacement parts. Use in a well-ventilated area or with fume extraction.
Page 76
Bitte besuchen Sie Metcal Webseite (www.metcal.com), wo Sie verfügbaren Informationen über Systeme, Zubehör, technische Hinweise, Bedienungsanleitung und mehr finden. • S'il vous plaît visitez la page Web du Metcal (www.metcal.com) où vous trouverez des informations disponibles sur les systèmes, les accessoires, les notes techniques, guide de l'utilisateur, et plus encore. •...
Need help?
Do you have a question about the CV-5200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers