Page 2
English ��������������� page 4 Dansk ����������������� page 14 Deutsch ������������� page 24 Français ������������� page 36 Español�������������� page 48...
Page 3
1� Buttons 2� Charge aSound 1. Connect aSound with AC adapter directly (included). Power 2. Red LED turns ON during charging, turns OFF when fully charged. Bluetooth 3. Unplug AC adaptor when fully Previous charged. Play / Pause / Handfree Note: The Red LED will flash and make a sound when the battery power is low...
Page 4
2. aSound is on standby mode after seconds to turn on the speaker, the power-on if the LED blinks quickly. LED indicator will blink quickly while the speaker enters search mode. 3. aSound will turn off for power saving if it is not in use in 10 minutes. 3.
Page 5
- To pair with a new device, just follow steps 1-4 above after un-pairing the 7� Hands-free phone calls existing device. 5� Re-connecting to a paired Make sure mobile phone is paired with device speaker. If the speaker does not connect to the last used device automatically, then 1.
Page 6
12� 1-Pair-2 function 9� Next / Previous (Stereo option) 1. Press NEXT to go to next track. When you buy 2 aSound, then you can enjoy the stereo sound by connecting 2. Press Previous to go to previous track. 2 together.. Note: 10�...
Page 7
3. When “du ~ du ~” sound is heard 7. After successfully connected, the from both speakers, and LED light LED will change to solid Warm-White. changes to constant (not flashing), the two speakers are connected. 8. Now you can start to enjoy the STEREO Hi-Fi sound with 2 aSound.
Page 8
1� Knapper 2� Oplad aSound 1. Forbind aSOUND direkte med AC- adapter (inkluderet). Power 2. Rød LED tændes under opladning, slukker når den er fuldt opladet. Bluetooth 3. Frakobbel AC-adapter, når aSound Forrige er fuldt opladet. Afspil/Pause/Håndfri Bemærk: Den røde LED blinker og laver en lyd, når batteriet er lavt (<21%).
Page 9
3. aSound slukker for at spare strøm, 3. Tryk på bluetooth knappen. hvis den ikke er i brug i 10 minutter. Start Bluetooth-funktionen på din mobile enhed, og led efter “aSOUND” i enhedens 4. Tryk på en power knappen placeret liste af mulige Bluetooth- forbindelser på...
Page 10
7� Håndfri telefonopkald, eksisterende enhed. 5� Gentilslutning til en Sørg for mobiltelefon er parret med forbundet enhed højttaler. Hvis højttaleren ikke opretter forbindelse til den sidst anvendte 1. Tryk på “Play / Håndfri” knappen for enhed automatisk, er du nødt til at at besvare et indgående opkald.
Page 11
1. Tryk på næste for at gå til næste funktionen, mens den er tilsluttet via nummer. dette kabel. 2. Tryk på forrige for at gå til forrige 12� 1- Par-2-funktionen nummer. (Stereo mulighed) Når du køber 2 aSounds, har du 10�...
Page 12
en “du~du~” lyd fra begge, herefter i Bluetooth enhedslisten (afhængig begynder enhederne at søge efter af Bluetooth-versionen på din enhed hinanden. er det måske nødvendigt at indtaste adgangskoden ‘0000’). 3. Når “du~du~” lyden høres fra de to aSound højtalere og LED-lyset skifter 7.
Page 13
1� Tasten 2. aSound aufladen 1. Verbinden Sie aSound direkt mit dem AC-Adapter (im Lieferumfang Power enthalten). 2. Die rote LED leuchtet beim Aufladen Bluetooth auf und erlischt, wenn das Gerät voll aufgeladen ist. Zurück 3. Entfernen Sie den AC-Adapter, wenn Wiedergabe / Pause / aSound voll aufgeladen ist.
Page 14
4� Paarung mit Bluetooth- 2. Nach Power-on steht aSound auf Einheiten Standby, wenn das blaue LED-Licht schnell blinkt. (Handys / Tablets etc.) 1. Halten Sie den Lautsprecher und das 3. aSound wird ausgeschaltet, um Gerät maximal 1 Meter voneinander Strom zu sparen, wenn er 10 Minuten entfernt.
Page 15
5� Erneute Verbindung zu 4. Nach einer erfolgreichen Verbindung einem verbundenen Gerät leuchtet das LED-Licht konstant. Wenn der Lautsprecher keine Anmerkung: automatische Verbindung zu dem - Wenn die Paarung nicht erfolgreich zuletzt verwendeten Gerät herstellt, verläuft, müssen Sie den Lautsprecher müssen Sie es manuell von der ausschalten und erneut versuchen, Geräteliste Ihres mobilen Geräts...
Page 16
7� Telefonieren mit 2. Drücken Sie den Knopf erneut, um Freisprechfunktion, Paarung die Wiedergabe fortzusetzen. Handy-Lautsprecher herstellen 9� Zurück / Weiter 1. Drücken Sie den “Play / 1. Drücken sie auf Weiter, um zum Freisprechfunktion”-Knopf, um einen nächsten Lied zu springen. Anruf zu beantworten.
Page 17
11� Anschluss von externen gepairt werden, dann das Master-Gerät Geräten (AUX-Eingang) mit deinem BT-Gerät. Über den AUX-Eingang können Sie 1. Schalte 2 aSound-Lautsprecher mit Hilfe des beigefügten Kabels ein und achte darauf, dass beide im beliebige Musikgeräte an den aSound BLUETOOTH-Modus sind.
Page 18
Master, wenn die LED-Anzeige der 8. Nun kannst du den STEREO-Hi-Fi- BLUETOOTH-Taste schnell blinkt Klang mit 2 aSound-Lautsprechern (der andere wird automatisch zum genießen. Nebengerät, die LED-Anzeige leuchtet dauerhaft). 5. Blinkt die LED-Anzeige am Mastergerät, kann es von dem anderen Gerät gesucht werden.
Page 19
1� boutons 2� Charge aSound 1. Connecter directement aSound avec l’adaptateur AC (inclus). Power 2. La LED rouge s’allume durant la charge, puis s’éteint une fois Bluetooth entièrement chargée. Precedent 3. Débrancher l’adaptateur AC une fois la charge terminée. Play/Pause/Mail Libre Note: La LED rouge clignotera et émettera Suivant...
Page 20
2. aSound est en mode veille après lorsque que l’enceinte est en mode l’allumage si la LED bleue clignote recherche. rapidement. 3. Appuyez sur le bouton bluetooth 3. aSound s’éteindra automatiquement Démarrer la fonction bluetooth sur au bout de 10 minutes d’inutilisation votre appareil mobile et rechercher «...
Page 21
- Pour jumeler avec un autre appareil, 7� Appels téléphoniques suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus. mains libre, soyez sur que votre téléphone mobile soit 5� Reconnection à un jumelé avec l’enceinte appareil jumelé 1. Presser le bouton « Play/Main Libre » Si l’enceinte ne se connecte pas pour répondre à...
Page 22
9� Suivant / Précédent n’utilisera pas la fonction bluetooth pendant qu’elle est connectée avec ce 1. Presser Suivant pour passer à la câble. prochaine chanson. 2. Presser Précédent pour revenir à la 12� Appariement de 2 chanson précédente. enceintes (option stéréo) 10�...
Page 23
deux en mode BLUETOOTH. 5. Quand le voyant de l’enceinte maîtresse clignote, celle-ci est prête à 2. Maintenez les touches BLUETOOTH être détectée par un autre appareil et PRÉCÉDENT enfoncées simultanément pour les deux enceintes 6. Activez la fonction Bluetooth sur en même temps jusqu’à...
Page 25
1� Botones 2� Cargar aSound 1. Conectar directamente aSound con el adaptador de CA (incluido). Encendido 2. El LED rojo se ilumina durante la carga y se apaga cuando está Bluetooth completamente cargada. Anterior 3. Desconecte el adaptador de CA cuando se haya cargado.
Page 26
2. aSound está en modo de espera encendido durante 2 segundos para modo si después encenderlo el LED activar el altavoz, el indicador LED azul azul parpadea rápidamente. parpadeará rápidamente cuando el altavoz esté en modo de búsqueda. 3. aSound se apagará automáticamente después de 10 3.
Page 27
vez a menos que se haya borrado la y luego sincronice el nuevo dispositivo información de sincronización. siguiendo los pasos 1 a 4 anteriores. - Para sincronizar con otro dispositivo, siga los pasos 1 a 4 mencionados 7� Llamadas telefónicas anteriormente.
Page 28
11� Conectar dispositivos 2. Pulse otra vez para restablecer la externos (puerto AUX) música Puede conectar cualquier dispositivo 2. Presser de nouveau pour remettre la de música a través de la toma AUX musique. utilizando el cable incluido. El altavoz no utilizará...
Page 29
6. Inicie la función Bluetooth en dispositivos empezarán a buscarse su dispositivo móvil y busque mutuamente. “KREAFUNK” en la lista de dispositivos Bluetooth (en función de la versión de 3. Cuando se escuche el sonido “du ~ Bluetooth de su dispositivo puede que du ~”...
Page 30
8. Ahora puede empezar a disfrutar de sonido de alta fidelidad en estéreo con dos aSound. Nota: El altavoz principal puede controlar el volumen y la función anterior/siguiente para las dos ASound a la vez, mientras que la secundaria sólo puede ajustar el volumen.
Page 31
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Need help?
Do you have a question about the KFSC-12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers