It is important you reinforce training if needed. Since the tolerance level to spray varies from pet to pet, Multivet CANNOT guarantee that this system will, in all cases, keep your pet within the established boundary. NOT ALL PETS CAN BE TRAINED TO AVOID CROSSING THE BOUNDARY.
We want to make sure you are a satisfied customer. You can help ensure this by taking time to carefully read the following instructions on training and installation. We have also included a detailed installation and training video. We recommend you watch the video first then follow the manual as a guide.
steps up to 9 m (30’) by the range adjustment knob located on the transmitter. (Note: There may be some variations in these distances due to different ground and wire conditions, and the depth that the wire is buried. The deeper the wire, the weaker the signal.) CAUTION: While all Pet Containment System transmitters use a microprocessor to send a coded signal, it is still possible that a stray signal can be picked up.
be crossing. If you are crossing a gravel or dirt drive, you will need to protect your wire, such as by running it through PVC pipe. D. NECESSARY: For transmitters, a grounding rod and ground clamp can be obtained at any electrical distributor.
Page 6
Note: Avoid running the boundary wire close to chain link fences. If crossing chain link fences, do so at right angles, after crossing continue for at least 5 feet before running parallel with other cables or metal fencing. Step 3: Splicing Note: If you use more than the 150 m (500’) of wire, you will need to splice the wire together with the wire nuts.
Page 7
OPTIONAL: Proper grounding is necessary to reduce the chance of lightning damage to your transmitter. It is therefore important to connect a wire between the ground terminal of the transmitter and a ground rod buried at least 1 m (3’) into the ground. Use a heavy gauge wire to make this connection (#12 or larger).
Step 2: Insert a 6.0 volt battery into device respecting proper polarity. BATTERY SHOULD ALWAYS BE REMOVED WHEN UNIT IS NOT IN USE. Step 3: Place strap on receiver spray collar. Thread through the clasp. Check that once buckled, the strap doesn’t slip from clasp.
Note: The signal light on the standard transmitter is illuminated and turned off afterward when power is applied and no fence is connected. This light will stay on when a fence is connected and the system is in boundary line adjustment mode. Note: Check your fence for proper operation occasionally.
Page 10
Training can be very tiring for your pet so limit training periods to 10 or 15 minutes. Also, let other family members share in the training so that your pet doesn’t relate the training to only one member of the family. Step 1: Where to start Holding the Pet Containment System receiver collar in one hand, walk your pet to the Pet Containment System boundary.
DAYS 2 THROUGH 14: Repeat steps 4 through 7 at least once per day. You should notice your pet starting to avoid the boundaries. This indicates learning. SECOND WEEK’S TRAINING When your pet shows learning progress, remove the training leash and allow it full use of the “free zone”.
Page 12
SYMPTOM PROBLEM: The receiver does not beep until it is a few inches from the boundary wire. PROBLEM: The receiver does not beep or spray. PROBLEM: The receiver beeps all over your yard. PROBLEM: The signal light does not stay on.
Page 13
(6” to 10”) away from the test loop wire. If it does, then your system is operating properly and the problem is in the boundary wire. If it does not, then there may be a problem with your receiver. Remove the collar and battery and return to MULTIVET. See return procedures on page 22. Return Procedure To make repair simple and fast, we have set up the following return procedure for you.
Page 14
Multivet International inc. P.O. Box 651, St-Hyacinthe, QC Canada J2S 7P5 1-800-303-0244 Outside Canada and US: 1-450-778-0244 E-Mail: info@multivet-inter.com Need information? www.multivet-inter.com rspcm/003 DISPOSITIF DE CONFINEMENT POUR ANIMAL DE COMPAGNIE Guide de dressage, d’installation et de dépannage AVIS IMPORTANT Veuillez conserver ce livret pour vous y reporter au besoin.
Page 15
Il importe que vous renforciez ce dressage au besoin. Comme le seuil de tolérance à la citronnelle varie d’un animal à l’autre, il est IMPOSSIBLE pour Multivet de garantir que le présent dispositif vous permettra de confiner votre animal à l’intérieur du périmètre défini. EN EFFET, CE NE SONT PAS TOUS LES ANIMAUX À...
Page 16
R : De 2,5 à 7,5 cm (1” à 3”) de la surface. On doit enterrer le fil pour éviter de s’y prendre le pied ou de le rompre par mégarde. Q : Combien d’animaux peut-on assujettir au dispositif? R : Plusieurs animaux (jusqu’à 5 animaux), à condition que chacun d’entre eux porte un collier récepteur.
Page 17
Fil et fanions * Le fil utilisé doit être de calibre 18 et à 30 torons. Nous vous recommandons fortement de n’acheter que le fil proposé pour ce produit. Fil et fanions supplémentaires vendus séparément. Vous aurez également besoin pour installer le tout des éléments ci-après. Une bêche à...
Page 18
En tordant deux fils ensemble, on neutralise le signal (voir la figure). Ce n’est cependant pas le cas lorsque l’on réunit de cette manière trois fils ou plus. Les fils doivent par ailleurs courir en direction opposée pour que le signal soit neutralisé. Ainsi, après avoir raccordé le fil à la borne pour entreprendre l’installation de votre «clôture», faites-lui suivre le tracé...
Page 19
(5’) avant de faire courir le fil de périmètre parallèlement à d’autres câbles ou à une clôture métallique. 3e étape : Épisser les fils NOTE : Si vous utilisez plus de 150 m (500’) de fil, il vous faudra raccorder les différentes sections avec les serre-fils.
Page 20
Les émetteurs sont particulièrement vulnérables aux dommages occasionnés par la foudre. En cas de prévision d’orage, il est préférable de déconnecter les deux extrémités des fils connectés et le fil d’alimentation électrique de l’émetteur. OPTIONNEL: Une mise à terre sécuritaire est nécessaire pour réduire les chances que l’émetteur soit endommagé...
Page 21
1ère étape : Remplissez le dispositif d’aérosol. Pour ce faire, déposez le boîtier sur une surface plane, la valve de remplissage vers le haut. Tenez la recharge aérosol tête en bas. Introduisez son embout dans la valve de remplissage et pressez pendant une quinzaine de secondes. Le collier devrait maintenant contenir suffisamment d’aérosol pour générer quinze puissants jets atomisés.
Page 22
Note 1: Le voyant de l’émetteur de série s’allume et s’éteint aussitôt lorsque le dispositif est sous tension sans qu’une clôture n’y soit reliée. Il demeure allumé lorsqu’une clôture est reliée au dispositif et que celui-ci se trouve en mode réglage du périmètre. Note 2: Vérifiez de temps à...
Page 23
Au cours de cette période, ne laissez sortir votre animal qu’en laisse et ne lui permettez en aucun cas de franchir librement les limites du périmètre. MISE EN GARDE : Un animal mal dressé pourra toujours s’échapper du périmètre. Les séances de dressage peuvent exiger beaucoup de votre animal. Assurez-vous par conséquent que leur durée ne dépasse pas 10 à...
Page 24
Répétez l’étape précédente tout autour du périmètre. Votre animal ne devrait être «réprimandé» que s’il tente volontairement d’en franchir les limites. 7e étape : Retirez à votre animal le collier récepteur. Jusqu’à ce que votre animal soit bien dressé, NE LE LAISSEZ JAMAIS SEUL lorsqu’il porte le collier du dispositif de confinement.
Page 25
Si tel est le cas, votre dispositif fonctionne correctement et le problème provient du fil de périmètre. S’il en va autrement, il se peut que votre récepteur soit défectueux. Retirez alors le collier et la pile pour ensuite retourner l’appareil à MULTIVET(voir la marche à suivre à la page 22).
Page 26
à la clientèle au 1-800-303-0244 pour connaître les frais de main-d’œuvre applicables. Vous devez nous retourner votre produit port payé. Nous vous le réexpédierons par la suite à nos frais. Multivet International inc. Boîte postale 651, St-Hyacinthe, QC Canada J2S 7P5 1-800-303-0244 Extérieur du Canada et USA: 1-450-778-0244...
Page 27
The term ‘IC’ before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. Les lettres ‘IC’ n’ont aucune autre signification ni aucun autre but que d’identifier ce qui suit comme le numéro de certification/d’enregistrement d’Industrie Canada. Multivet International Inc. Transmitter Receiver MODEL: Virtual Fence...
Page 28
DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturers Name: Multivet International Inc. Manufacturers Address: C.P. 651 St-Hyacinthe, QC Canada J2S 7P5 Declares that the product Product Name: Virtual Fence Model Number: DSP13201 Conforms to the following Product Specifications: Radio: EN 300 220-3: 2001 EMC:...
Need help?
Do you have a question about the Virtual Fence DSP13201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers