Page 1
Instrucciones de uso – Acumulador de presión-Pulverizador Mode d’emploi – Pulvérisateur à chambre d’air comprimé Manual de utilização – Pulverizador com acumulador Proi Star 5 5 Liter / 4 bar Please read carefully before irst use Leer antes del primer uso Lire impérativement avant la première utilisation...
Page 2
Bienvenue Bem-vindo, In the world of Birchmeier. You have chosen an equipment from the leading Swiss manufacturer of spraying, foaming and dosing units. At the core of all our activities are the functionality and reliability of our products and your satisfaction.
Page 3
Spray tube Descrição geral Manguera de pulverización Lance de pulvérisation 50 cm (1.6 ft) Tubo de pulverização Proi Star 5 Trigger valve with integrated ilter Válvula de mano con iltro integrado Poignée avec iltre intégré Válvula manual com iltro integrado Hose...
Fill tank Llenar el depósito Remplir le récipient Abastecer o recipiente Check connections and pressure-relief valve Comprobar las conexiones y la válvula limitadora de presión Contrôler les connexions et la soupape de surpression Veriicar as ligações e a válvula de sobrepressão Always use tank strainer Fill in 2/3 of the amount of water Utilizar siempre la malla de llenado...
Page 5
Usage Utilisation Utilização Unlock pump Desbloquear la bomba Déverrouiller correctement la pompe Destrancar a bomba Fine mist Mist 0 turn ¼ turn 2 turns Niebla ina Niebla Chorro 0 rev. ¼ rev. 2 rev. Brouillard in Brouillard Increase pressure 0 tour ¼...
Page 6
Operation Puesta en servicio Mise en service Colocação em funcionamento Screw hose onto pressure tank Enroscar la manguera al recipiente de presión Visser la conduite lexible sur le réservoir sous pression Aparafusar o tubo ao reservatório sob pressão Screw hose onto trigger valve Atornillar la manguera a la válvula de mano Visser le tuyau lexible sur la poignée Aparafusar parafuso na válvula manual...
Page 7
N.º 1 a 17: Encontrará estas piezas de recambio en www.birchmeier.com Piezas de recambio N° 1 à 17 : Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com Pièces de rechange N.º 1 até 17: Estas peças sobressalentes encontram-se na www.birchmeier.com Peças sobressalentes...
Page 8
Lubricate if necessary – Birchmeier lubricator (grease): Art.Nr. 11864201 De ser necesario, engrasar – Engrasador de copa Birchmeier (lubricación): Art.Nr. 11864201 Graisser en cas de besoin – Birchmeier boîte à graisse (lubriication): Art.Nr. 11864201 Lubriicar se necessário – Recipiente de lubriicação Birchmeier (lubriicação): Art.Nr. 11864201 EG Declaration of Conformity Declaración de conformidad CE...
Page 9
5608 Stetten Schweiz Further information under product Proi Star 5 Telefon +41 56 485 81 81 Más información en el producto Proi Star 5 Fax +41 56 485 81 82 D’autres informations sous produit Proi Star 5 www.birchmeier.com Mais informações no Produto Proi Star 5...
Need help?
Do you have a question about the Proi Star 5 and is the answer not in the manual?
Questions and answers