Page 1
Gebrauchsanleitung – Akku-Druckspeicher-Sprühgerät Mode d’emploi – Pulvérisateur à pression préalable à batterie Istruzione per l’uso – Pompa a pressione a batteria Instructions for use – Battery compression sprayer Accu Star 8 8 Liter / 1.5 bar 1.2 / 1.5 V rkehr rechen.
Herzlich willkommen Bienvenue Benvenuto Welcome In der Welt von Birchmeier. Sie haben sich für ein Gerät des führenden Schweizer Herstellers von Sprüh-, Schaum- und Dosiergeräten Dies ist ein elektrisches G entschieden. Funktionalität und Zuverlässigkeit der Produkte und Ihre C’est un appareil électriq Zufriedenheit stehen für uns im Mittelpunkt.
Page 3
Übersicht Aperçu Panoramica Sprührohr Overview Lance de pulvérisation Tubo Accu Star 8 50 cm (1.6 ft) Spray tube Handventil mit integriertem Filter Poignée avec fi ltre intégré Valvola manuale con fi ltro integrato Trigger valve with integrated fi lter Dies ist ein elektrisches Gerät. Vor Nässe schützen! Schlauchleitung C’est un appareil électrique.
Behälter befüllen Gebrauch Remplir le récipient Utilisation Riempire il contenitore Fill tank Usage Verbindungen und Überdruckventil überprüfen Contrôler les connexions et la soupape de surpression Mett Controllare i collegamenti e la valvola di sovrappressione Acce Check connections and pressure-relief valve Swit Immer Einfüllsieb benutzen 2/3 der Wassermenge einfüllen...
Page 5
Gebrauch Utilisation Usage Pumpe einschalten Füllmenge (liter) Aufpumpzeit (min) urpression Mettre la pompe en marche Capacité (litres) Temps d‘infl ation (min) ppressione Accendere la pompa Capacità (litri) Tempo di gonfi aggio (min) Capacity (litres) Switch on the pump (min) Switch on the pump Fein-Nebel Strahl 0 Umdrehungen...
Inbetriebnahme Ersatzteile Mise en service Pièces de rechang Messa in funzione Ricambi Operation Spare parts Schlauch an Druckbehälter schrauben Dichtungssatz Visser la conduite fl exible sur le réservoir sous pression Pochette de joints Avvitare il tubo fl essibile sul recipiente a pressione Set di guarnizioni Gasket set Screw hose onto pressure tank...
Page 7
N° 1 à 12: Vous trouverez ces pièces de rechange sur www.birchmeier.com Pièces de rechange N. da 1 a 12: Questi ricambi sono disponibili su www.birchmeier.com Ricambi No. 1 to 12: You will fi nd these spare parts on www.birchmeier.com Spare parts Dichtungssatz Pochette de joints...
Istruzione per l’uso – Pomp • Düse • Überdruckventil Instructions for use – Batte • Druckbehälter Accu Star 8 Contrôler et nettoyer à des intervalles réguliers, remplacer le cas échéant: • Tous les joints • Filtre (poignée) • Buse • Soupape de surpression 8 Liter / 1.5 bar...
Page 9
Schweiz Weitere Infos unter Produkt Accu Star 8 Telefon +41 56 485 81 81 Informations supplémentaires sous le produit Accu Star 8 Fax +41 56 485 81 82 Ulteriori informazioni sul prodotto Accu Star 8 Further information under product Accu Star 8...
Need help?
Do you have a question about the Accu Star 8 and is the answer not in the manual?
Questions and answers