Download Print this page
Cepex CTD075 Installation And Operation Instractions

Cepex CTD075 Installation And Operation Instractions

Computerized irrigation controller

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Computerized Irrigation Controller
Installation and operation instractions
EN
Programmateur d'irrigation
Installation et exploitation
FR
Controlador de riego computarizado
Instrucciones de operación e instalación
ES
Programmatore a batteria per irrigazione
IT
Istruzioni per l'installazione e il funzionamento
Controlador de Rega Computadorizado
Instalação e operação Instruções
PT
CTD075

Advertisement

loading

Summary of Contents for Cepex CTD075

  • Page 1 CTD075 Computerized Irrigation Controller Installation and operation instractions Programmateur d'irrigation Installation et exploitation Controlador de riego computarizado Instrucciones de operación e instalación Programmatore a batteria per irrigazione Istruzioni per l'installazione e il funzionamento Controlador de Rega Computadorizado Instalação e operação Instruções...
  • Page 2: Parts Identification

    1. PARTS IDENTIFICATION HOSE END TIMER 1. Female swivel hose thread faucet/tap adapter. 2. Interior filter. 3. Top cover. 4. Controller display. 5. Programming and operation buttons. 6. Male hose thread connection. 7. Battery compartment.
  • Page 3: Battery Installation

    2. BATTERY INSTALLATION • Hold the controller with the battery. compartment facing you. • Remove the battery compartment cover. • Connect 9V battery to the battery connector. • Insert battery and press on battery cover. • Pay attention:when changing the battery, make sure the battery compartment stays dry.
  • Page 4 3. CONTROLLER/TIMER INSTALLATION Make sure the filter (washer) is in place, then screw the controller to the faucet/tap by attaching the side with the female swivel hose thread connector to the faucet or hose end,then turn it clockwise (hand tighten only).Connect the controller hose male thread side to your system.
  • Page 5: Irrigation Programming

    4. IRRIGATION PROGRAMMING This section contains an example of weekly irrigation program.Simply alter data in the example to adapt the program to meet your irrigation requirements. The digital controller is programmed with the aid of 4 buttons. Programming step - used to select the appropriate programming mode (e.g.clock setting mode).
  • Page 6 If no changes are implemented, the controller display will always revert to the main screen (clock). Display digits will stop blinking after 40 seconds. If the last parameter stops blinking before you have completed your programming, press continue the process. Emergency Irrigation: After inserting batteries if no buttons are pressed,the clock will blink continuously.
  • Page 7 1. Press several times until appears. 2. Press . The hour digits blink. Set the current hour with the aid of 3. Press . The minute digits blinks. Set the current minute with the aid of...
  • Page 8 Setting The Day Of The Week 1. Press until a blinking drop appears at the top of the display. 2. Set the drop on the current day of the week by pressing on For a 24 hour clock display, press concurrently buttons once the hour digits stop blinking.
  • Page 9 PROGRAMMING A WEEKLY IRRIGATION SCHEDULE (SET DAYS OF THE WEEK) Let's assume that we want to program the irrigation controller to water three times a day, at 8:00 a.m., 1:00 p.m. and 7:00 p.m., for 10 minutes each time, on Tuesday and Friday. PROGRAMMING DURATION OF IRRIGATION 1.
  • Page 10 PROGRAMMING IRRIGATION DAYS 1. Press will appear opposite the word 'Days' . If you are programming the controller for the first time, the word OFF will blink on the display. 2. Press . A blinking will appear under Monday in the upper section of the display. Using , position the blinking marker under Tuesday, and press...
  • Page 11 SETTING IRRIGATION START TIME/DATE 1. Press . STARTI will appear on the display. Press . The hour display will start blinking. 2. Using set the start time at 08:00 AM (note the AM/PM indicators). Repeat this operation for the second irrigation period (START II) at 13:00, and for the third irrigationperiod (START III) at 19:00.
  • Page 12: Computerized Manual Operation

    COMPUTERIZED MANUAL OPERATION This option operates the valve for the defined irrigation period. The valve will close automatically at the end of the irrigation period. Note that the originally programmed irrigation schedule will continue to function at the set times. This setting cannot be implemented when the display is blinking.
  • Page 13 IRRIGATION CONTROLLER SUSPENSION This option is used to temporarily suspend irrigation controller operation, for example, while it is raining. The irrigation operation schedule remains in the controller memory but is not implemented until the suspension is canceled. Suspension: Press for 3 consecutive seconds until the symbol appears.
  • Page 14: Blinking Low Battery Warning

    BLINKING LOW BATTERY WARNING A blinking battery icon ( ) appears on the display when the batteries are low. At this point, the battery still contains a limited amount of energy for valve operation. The battery should be replaced promptly. If the battery is not replaced, the irrigation controller will continue to open the valve 8 times according to the program.
  • Page 15 MISSING DEFINITION IN IRRIGATION PROGRAM will appear when programming irrigation days (see Programming a Weekly Irrigation Schedule), if no irrigation days have been specified. in this case, the valve cannot be opened during the computerized manual operation (see Computerized Manual Operation).
  • Page 16: Maintenance

    5 MAINTENANCE Remove batteries if the irrigation controller will not be used for a prolonged period. The controller contains an internal filter, which has to be removed and cleaned every few months. If the filter is not cleaned on a regular basis - it could create problems.
  • Page 17 1. IDENTIFICATION DES PIECES PROGRAMMATEUR NEZ DE ROBINET 1. Ecrou tournant taraudé. 2. Filtre interne. 3. Couvercle. 4. Affichage de contrôle. 5. Boutons de programmation. 6. Connexion mâle. 7. Compartiment à pile.
  • Page 18: Installation De La Pile

    2. INSTALLATION DE LA PILE • Tenir le programmateur avec le compartiment à pile face à vous. • Retirer le couvercle du compartiment à pile. • Connecter la pile 9V aux connecteurs de pile. • Insérer la pile et refermer le couvercle de la pile.
  • Page 19: Installation Du Programmateur

    3. INSTALLATION DU PROGRAMMATEUR NEZ DE ROBINET Assurer vous que le filtre est bien en place à l’entrée du nez de robinet. Fixer le programmateur nez de robinet au robinet. Pour cela, tourner l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Attention, serrer à...
  • Page 20 4. PROGRAMMATION DE L’ARROSAGE Ce paragraphe contient un exemple de programmation hebdomadaire. Remplacer simplement les données de l’exemple montré par les données correspondantes à vos exigences. Ce nez de robinet se programme à l’aide de 4 boutons. Changement d’étape de programmation. Sélection du paramètre à...
  • Page 21 Si aucun paramètre supplémentaire n’est enregistré, l’affichage revient à l’écran de départ (heure). L’affichage arrête de clignoter après 40 secondes. Si le dernier paramètre cesse de clignoter avant la fin du réglage, presser pour continuer. Programme d’arrosage minimum : Après l’insertion de la pile, si aucun bouton n’est pressé, l’heure va clignoter.
  • Page 22 1. Presser plusieurs fois jusqu’à ce que l’icône apparaisse. 2. Presser . Les heures clignotent, régler les à l’aide des boutons 3. Presser . Les minutes clignotent, régler les à l’aide des boutons...
  • Page 23 Réglage du jour de la semaine 1. Presser jusqu’à ce que la goutte d’eau clignote sur le haut de l’écran. 2. Sélectionner le jour de la semaine en déplaçant la goutte d’eau à l’aide des boutons Pour passer en mode 24H, presser simultanément les boutons lorsque les heures et les minutes ne clignotent pas.
  • Page 24 PROGRAMMATION DE L’ARROSAGE JOURNALIER Exemple : Arrosage 3 fois par jour à 8:00 AM, 1:00 PM et 7:00 PM pendant 10 minutes à chaque arrosage, le mardi et vendredi. PROGRAMMATION DE LA DUREE D’ARROSAGE 1. Presser jusqu’à ce que le apparaisse en face de “durée”.
  • Page 25 PROGRAMMATION DES JOURS D’ARROSAGE 1. Presser apparait en face de “jours”. Si vous programmez le nez de robinet pour la première fois, le mot OFF clignotera sur l’écran. 2. Presser . clignotante va apparaître sous lundi en haut de l’écran. Utilisez , pour positionner la goutte clignotante sous mardi, et pressez...
  • Page 26 REGLAGE DES HEURES DE DEPART D’ARROSAGE 1. Presser , START I apparait sur l’écran. Presser . L’heure commence a clignoter. 2. Utiliser pour régler l’heure de départ à 8 :00 AM (attention aux indications AM/PM). Répéter cette opération pour le second départ (START II) à...
  • Page 27 DEPART MANUEL Cette fonction déclenche l’arrosage pour la durée programmée. L’arrosage s’arrêtera automatiquement en fin de période. Noter que les programmes définis au préalable continueront d’opérer. Cette fonction ne peut être exécutée si l’écran clignote. Opération: Presser . apparaît en face de la mention “manuel”, et apparaît juste dessous.
  • Page 28 SUSPENSION DE L’ARROSAGE Cette fonction est utilisée temporairement pour suspendre l’arrosage, lorsqu’il pleut par exemple. Les programmes d’arrosage sont maintenus en mémoire, mais seront inactifs jusqu'à ce que cette fonction soit désactivée. Suspension: Presser pendant 3 secondes jusqu’a ce que le symbole apparaisse a l’écran.
  • Page 29 SIGNAL DE PILE FAIBLE Une icône clignotante ( ) apparaît à l’écran lorsque la pile devient faible. A ce moment la pile a encore assez d’énergie pour déclencher l’arrosage, mais elle doit être remplacée rapidement. Si la pile n’est pas remplacée, le programmateur déclenchera les 8 départs suivants.
  • Page 30 ERREUR DE PROGRAMMATION “noPr” apparaîtra à la programmation des jours (voir PROGRAMMATION DE L’ARROSAGE JOURNALIER) si aucun jour n’a été sélectionné. Dans ce cas le programmateur ne peut être activé en manuel.
  • Page 31 5. MAINTENANCE Enlever la pile si le programmateur n’est pas utilisé pendant une longue période. Le programmateur est équipé d’un filtre du coté de l’entrée. Enlever le filtre et le nettoyer une fois par mois. Si le filtre n’était pas nettoyé régulièrement, cela pourrait endommager le programmateur.
  • Page 32 1. Controlador para extremo de manguera 1.1 Identificación de las Partes 1. Conección al grifo. 2. Filtro interior. 3. Tapa superior. 4. Visor del Controlador. 5. Pulsadores de Programación y Operación. 6. Conección a la manguera. 7. Compartimento de la Batería.
  • Page 33 2. Conexión del controlador de riego 2.1. Instalación de la batería • Sostenga el controlador boca abajo con el compartimento de la batería de frente a Ud. • Extraiga la tapa del compartimento de la batería. • Conecte la batería de 9V al Conector para Batería. •...
  • Page 34 2.2. Instalación del controlador en el grifo Sostenga el conector del controlador contra el extremo del grifo, e instale el controlador girando el conector hasta enroscarlo en la conexión del grifo (ver ilustración). Conecte la manguera al conducto inferior del controlador usando un conector de manguera apropiado (no incluído con el producto).
  • Page 35 3. Programando el riego 3.1. Método de Programación • El Controlador de Riego Computarizado es programado con la ayuda de 4 pulsadores: Selector de pasos de programación - usado para seleccionar el modo de programación deseado (ej. Modo de fijación del reloj). Pulsador de selección de parámetros - usado para seleccionar el parámetro que va a ser cambiado (ej.
  • Page 36 • Si no se implementa ningún cambio, el visor del controlador automáticamente se devuelve siempre a la pantalla principal (del reloj). Usted puede continuar la programación desde ese punto. Riego de Emergencia: Si no se presiona ningún pulsador, el reloj parpadeara continuamente. Después de 10 minutos, el controlador implementará...
  • Page 37 3.2. Fijando la hora actual y día de la semana Para hacer que el controlador de riego opere el sistema de riego en las horas requeridas, la hora y día actual de la semana deben fijarse como se muestra debajo: Fijando la hora actual en el reloj: 1.
  • Page 38 3.3. Fijando el día de la semana 1. Oprima hasta que una flecha ascendente intermitente aparezca en la parte superior de la pantalla. 2. Mueva la flecha hasta el día de la semana usando...
  • Page 39 3.4 Programación por Horas de Inicio 3.4.1 Duración De Riego: En este paso se asigna el tiempo de la duración del riego. Presione hasta que aparezca duración. Los digitos de la hora se pondrán a parpadear. Presione y seleccione las horas de duración.
  • Page 40 Proceda con este procedimiento con los siete dias de la semana. Si lo que quiere es realizar un programa por ciclo de riego, debe de saber que los dias de la semana tienen que estar inactivos. Para dejarlo asi, en esta misma pantalla presione hasta que despues de varias pulsaciones le aparesca OFF en pantalla.
  • Page 41 3.5. Programación por Ciclos de Riego: ATENCIÓN: Antes de proceder a esta tipo de programatión, compruebe que los días de riego estan en OFF. Para poner los días en OFF, presione hasta que le aparezca el simbolo . Acontinuación presione hasta que despues de varias pulsaciones le aparezca OFF en pantalla.
  • Page 42 verifique que la hora de inicio es posterior a la hora en que ha programando. 3.6. Operación Manual Esta función opera ahora la válvula por el período de riego previamente definido en el programa. La válvula se va a cerrar automáticamente al final del período de riego.
  • Page 43 3.7. Suspensión del controlador de riego Esta opción se usa para suspender temporalmente el control del controlador de riego sobre las válvulas, por ejemplo, mientras llueve. El horario de riego programado permanece guardado en la memoria del controlador, pero no es implementado hasta que la suspensión sea cancelada.
  • Page 44 4. Pantallas adicionales 4.1. Aviso intermitente de batería baja Cuando la batería está baja, un icono ( ) intermitente de batería baja aparece en la pantalla del visor. En este punto, la batería todavía contiene una limitada cantidad de energía para operar la válvula. La batería debe ser reemplazada rapidamente.
  • Page 45 4.2. Error de Programación En el programa cíclico (vea Sección 3.5), si la duración de riego programada es igual o mayor que el ciclo de riego, aparecerá la palabra Err . Para cancelar este error, oprima para alargar el ciclo de riego.
  • Page 46 4.3. Mantenimiento Retire la batería si el controlador de riego no será usado durante un prolongado período. El controlador contiene un filtro interno, que debe ser extraído y limpiado una vez cada pocos meses. Si el filtro no es limpiado con una periodicidad regular - ésto puede motivar problemas.
  • Page 47 Programmatore a batteria Identificazione dei pezzi 1. Attacco rubinetto. 2. Filtro interno. 3. Coperchio di protezione. 4. Display. 5. Pulsanti per la programmazione. 6. Attacco per tubo flessibile. 7. Vano delle batterie.
  • Page 48 2. Configurazione del programmatore 2.1 Installazione della batteria • Tenere il programmatore con il vano della batteria rivolto verso l'alto. • Togliere il coperchio del vano batteria. • Collegare una batteria da 9V all'apposito connettore. • Inserire la batteria e premere il coperchio. •...
  • Page 49 2.2 Installazione del programmatore sul rubinetto Avvitare la ghiera girevole sul rubinetto.Collegare in uscita la tubazione mediante un raccordo (non in dotazione). Specifiche della filettatura: 3/4" femmina/ maschio...
  • Page 50 3. Programmazione Questa sezione contiene un esempio di programma di irrigazione settimanale. Per adattare il programma alle esigenze specifiche, basta semplicemente modificare i dati riportati negli esempi. 3.1 Funzioni dei pulsanti Il programmatore si puo' impostare per mezzo di 4 pulsanti: Passaggio di programmazione: serve per selezionare il modo di programmazione desiderato (per esempio il modo...
  • Page 51 Diminuzione dati: riduce il valore del parametro selezionato (per esempio, sottrarre un'ora). • Se non viene apportata nessuna variazione, il display del programmatore ritornerà alla schermata principale (orologio). Irrigazione di soccorso: se dopo l'inserimento delle batterie non viene premuto nessun pulsante, l'orologio lampeggia ininterrottamente.
  • Page 52 2. Premere . Le cifre dell'ora lampeggeranno. Impostare l'ora attuale con l'aiuto del e del 3. Premere . Le cifre dei minuti lampeggeranno. Impostare i minuti correnti con l'aiuto del e del Per visualizzare l'orologio da 0 a 24 ore, senza divisione am/pm, premere simultaneamente i pulsanti quando le cifre dell'ora...
  • Page 53 Impostazione del giorno della settimana 1. Premere fino a quando una goccia lampeggiante comparirà nella parte superiore del display. 2. Impostare la freccia sul giorno corrente della settimana premendo • Dopo 10 secondi, le cifre del display smetteranno di lampeggiare. Se l'ultimo parametro smette di lampeggiare prima del completamento della programmazione, premere...
  • Page 54 3.3.1 Programmazione della durata dell'irrigazione (per esempio - 0 ore: 10 minuti) 1. Premere fino a quando comparirà di fronte a "Durata". Le cifre dell'ora lampeggeranno (0). 2. Premere per modificare il tempo di irrigazione desiderata in ore (nell'esempio portare la durata delle ore a 0). 3.
  • Page 55 3.3.2 Programmazione dei giorni d'irrigazione (per esempio - Martedi e Venerdi) 1. Premere comparirà di fronte alla parola "Giorni". Se si sta impostando il programmatore per la prima volta, la parola OFF lampeggerà sul display. 2. Premere . Una goccia lampeggiante comparirà...
  • Page 56 3.3.3 Impostazione dell'orario di partenza dell'irrigazione (per esempio - 8:00AM, 1:00PM e 7:00PM) 1. Premere . La scritta STARTI comparirà sul display. Premere . Il display dell'ora comincerà a lampeggiare. 2. Usando , impostare l'ora d'inizio sulle 8:00 AM (tenere conto degli indicatori AM e PM). Ripetere l'operazione per il secondo periodo d'irrigazione (STARTII) alle 1:00 PM, e per il terzo periodo d'irrigazione (STARTIII) alle 7:00 PM.
  • Page 57 3.4 Funzionamento semiautomatico Questa opzione mette in funzione la valvola per il periodo d'irrigazione definito. Al termine del periodo d'irrigazione, la valvola si chiuderà automaticamente. Si noti che la programmazione dell'irrigazione impostata originariamente continuerà a entrare in funzione negli orari previsti. Questa impostazione non può...
  • Page 58 3.5 Sospensione del funzionamento del programmatore Questa opzione serve per sospendere temporaneamente il funzionamento del programmatore, per esempio in caso di pioggia. La programmazione impostata rimane in memoria,ma l'irrigazione non parte fino all'annullamento della sospensione. Sospensione temporanea: premere il "pulsante" per 3 secondi consecutivi fino alla comparsa del simbolo Riattivazione: per ripristinare il programma...
  • Page 59 4.1 Avvertenza di batteria semiscarica Quando le batterie cominciano a scaricarsi, sul display comparirà l'icona di una batteria lampeggiante ( ). In quel momento, la batteria conterra' ancora una quantità limitata di energia per l'azionamento della valvola. La batteria deve essere sostituita rapidamente.
  • Page 60 4.2 Definizione mancante nel programma di irrigazione Se non sono stati confermati i giorni d'irrigazione, la dicitura comparirà quando si programmano i giorni d'irrigazione (vedi sezione 3.3 "Programmazione dell'irrigazione settimanale"). In tal caso, la valvola non può essere aperta durante il funzionamento semiautomatico (vedi sezione 3.4 "Funzionamento semiautomatico").
  • Page 61 4.3 Manutenzione Se non si usa il programmatore per un periodo prolungato, togliere le batterie. Il programmatore contiene un filtro interno, che deve essere rimosso e pulito più volte all'anno. Se il filtro non viene pulito regolarmente, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
  • Page 62 1. Identificação Das Peças Mangueira E Temporizador 1. Rosca fêmea giratória para mangueira/ adaptador para torneira. 2. Filtro interior. 3. Tampa superior. 4. Visor do controlador. 5. Botões de programação e de operação. 6. Ligação rosca macho para mangueira. 7. Compartimento da pilha.
  • Page 63 2. Instalação Da Pilha • Segure o controlador com o compartimento da pilha virado para si. • Retire a tampa do compartimento da pilha. • Ligue a pilha de 9V ao conector da pilha. • Introduza a pilha e pressione a tampa. •...
  • Page 64 3. Instalação Do Controlador/Temporizador Certifique-se de que o filtro (anilha) está devidamente montado, enrosque depois o controlador na torneira, unindo a parte lateral com o conector de rosca fêmea giratória para mangueira à torneira ou à extremidade da mangueira. Depois rode-o no sentido dos ponteiros do relógio (apenas aperto manual).Ligue o lado da rosca macho para mangueira ao seu sistema.
  • Page 65 4. Programar A Rega Este capítulo contém um exemplo de um programa de rega semanal. Basta alterar os dados do exemplo, para adaptar o programa aos seus requisitos de rega. O controlador digital é programado com a ajuda de 4 botões. Fase de programação - utilizado para seleccionar o modo de programação adequado (por ex., modo de acerto do relógio).
  • Page 66 Se não forem efectuadas alterações, o visor do controlador regressará para o ecrã principal (relógio). Os dígitos do visor deixam de piscar passados 40 segundos. Se o último parâmetro parar de piscar antes de ter terminado a programação, prima para continuar a operação. Rega de emergência: Se não se premir qualquer botão depois de se introduzir as pilhas, o relógio pisca continuamente.
  • Page 67 ACERTAR A HORA E O DIA DA SEMANA Acertar o relógio Para permitir que o controlador de rega opere o sistema de rega nas horas necessárias, a hora e o dia da semana têm de ser acertados, tal como a seguir demonstrado: 1.
  • Page 68 Acertar o dia da semana 1. Prima até surgir uma gota a piscar no topo do visor. 2. Acerte a gota para o dia actual da semana, premindo em ou em Para uma indicação do relógio em formato de 24 horas, premindo simultaneamente os botões , assim que os dígitos das horas deixarem de piscar.
  • Page 69 Programar Um Plano De Rega Semanal (Acertar Dias Da Semana) Suponhamos que queremos programar o controlador de rega para regar três vezes por dia, às 8:00 am, 1:00 pm e 7:00 pm, durante 10 minutos, à Terça-feira e à Sexta-feira. Programar A Duração Da Rega 1.
  • Page 70 Programar Os Dias De Rega 1. Prima irá aparecer à frente da palavra "Dias". Se estiver a programar o controlador pela primeira vez, a palavra OFF irá piscar no visor. 2. Prima . Surge uma a piscar em Segunda- feira, na parte superior do visor. Utilizando , coloque o marcador a piscar por baixo de Terça-feira e prima...
  • Page 71 Acertar A Hora/Data De Início Da Rega 1. Prima . STARTI irá surgir no visor. Prima A indicação das horas começa a piscar. 2. Utilizando , acerte a hora de início para as 08:00 AM (observe os indicadores AM/PM). Repita esta operação para o segundo período de rega (START II) às 13:00, e para o terceiro período de rega (START III) às 19:00.
  • Page 72 Operação Manual Computorizada Esta opção opera a válvula pelo período de rega definido. A válvula irá fechar-se automaticamente no final do período de rega. Lembre-se que o plano de rega originalmente programado irá continuar a funcionar nos períodos configurados. Esta configuração não pode ser executada enquanto o visor estiver a piscar.
  • Page 73 Suspensão Do Controlador De Rega Esta opção é utilizada para suspender temporariamente o funcionamento do controlador de rega, por exemplo, se estiver a chover. O plano de operação da rega permanece na memória do controlador, mas não será executado até a suspensão ser cancelada. Suspensão: Prima 3 segundos consecutivos, até...
  • Page 74 Aviso Intermitente De Pilha Fraca Quando as pilhas estão fracas, surge no visor o símbolo da bateria a piscar ( ). Nesta altura, a pilha ainda contém uma quantidade limitada de energia para operar a válvula. A pilha deverá ser substituída de imediato. Se a pilha não for substituída, o controlador de rega continuará...
  • Page 75 Alta Definição De Programa De Rega noPr irá aparecer durante a programação dos dias de rega (ver Programar um plano de rega semanal), se os dias de rega não tiverem sido especificados. Neste caso, a válvula não pode ser aberta durante a operação manual computorizada (ver Operação manual computorizada).
  • Page 76 5. Manutenção Retire as pilhas, se o controlador de rega não for utilizado por um longo período de tempo. O controlador possui um filtro interno, que tem de ser retirado e limpo com um intervalo de poucos meses. Se o filtro não for limpo regularmente - pode causar problemas.
  • Page 80 FLUIDRA S.A. Av. Francesc Macià 60, planta 20 08208 Sabadell (Barcelona) | Spain Tel.: + 34 93 724 39 00 Fax: + 34 93 724 29 92 www.cepex.com...