Whirlpool WQ9 E1L Use And Care Manual

Whirlpool WQ9 E1L Use And Care Manual

French door bottom mount refrigerator
Table of Contents
  • Italiano

    • Sicurezza del Frigorifero

      • Smaltimento Corretto del Vecchio Frigorifero
    • Componenti E Funzioni

    • Istruzioni DI Installazione

      • Per Iniziare
      • Disimballare Il Frigorifero
      • Requisiti Per Il Posizionamento
      • Requisiti Elettrici
      • Rimuovere E Sostituire Le Porte del Frigorifero
      • Rimuovere E Sostituire la Porta del Congelatore/Congelamento Flessibile
      • Messa in Piano del Frigorifero
      • Uso Dei Comandi
      • Luce del Frigorifero
    • Uso del Frigorifero

      • Apertura E Chiusura Delle Porte
      • Conservazione Degli Alimenti
    • Ripiani, Balconcini E Cassetti

      • Comparti del Congelatore
      • Spiegazione Dei Segnali Sonori
      • Accessori
      • Servizio DI Assistenza
    • Manutenzione del Frigorifero

      • Pulizia
      • Luci
      • Inutilizzo E Trasporto
    • Risoluzione Dei Problemi

  • Français

    • Sécurité du Réfrigérateur

      • Mise Au Rebut du Vieux Réfrigérateur
    • Pièces Et Caractéristiques

    • Instructions D'installation

      • Pour Commencer
      • Déballage du Réfrigérateur
      • Exigences D'emplacement
      • Spécifications Électriques
      • Retrait Et Réinstallation des Portes du Réfrigérateur
      • Enlever Et Replacer la Porte du Congélateur/Flexi Freeze
      • Nivellement du Réfrigérateur
      • Utilisation des Commandes
      • Éclairage du Réfrigérateur
    • Utilisation du Réfrigérateur

      • Ouverture Et Fermeture des Portes
      • Conservation des Aliments
    • Tablettes, Balconnets Et Tiroirs

      • Compartiments de Rangement du Congélateur
      • Référence Audio
      • Accessoires
      • Assistance Ou Dépannage
    • Entretien du Réfrigérateur

      • Nettoyage
      • Lampes
      • Précautions À Prendre Pour Les Vacances Ou Le DéMénagement
    • Dépannage

  • Русский

    • Безопасность Эксплуатации Холодильника

      • Надлежащая Утилизация Вашего Старого Холодильника
    • Составные Части И Функции

    • Указания По Установке

      • Начало Работы
      • Распаковка Холодильника
      • Требования К Помещению
      • Требования К Электрическому Подключению И Электробезопасности
      • Снятие И Перевешивание Дверец Холодильника
      • Снятие И Установка На Место Дверцы Морозильной Камеры/Отделения Flexi Freeze
      • Выравнивание Холодильника
      • Использование Органов Управления
      • Внутреннее Освещение Холодильника
    • Эксплуатация Холодильника

      • Открывание И Закрывание Дверец
      • Хранение Продуктов
    • Полки, Дверные Ящички И Выдвижные Ящики

      • Отделения Морозильной Камеры
      • Таблица Звуковых Сигналов
      • Дополнительные Принадлежности
      • Ремонт Или Сервисное Обслуживание
    • Уход За Холодильником

      • Чистка
      • Освещение
      • Отпуск И Транспортировка
    • Поиск И Устранение Неисправностей

      • Таблица
  • Polski

    • Bezpieczeństwo Chłodziarki

      • Prawidłowe Usuwanie Starej Chłodziarki
    • Elementy I Funkcje

    • Instrukcja Instalacji

      • Pierwsze Kroki
      • Rozpakowywanie Chłodziarki
      • Wymagania Dotyczące Lokalizacji
      • Wymagania Dotyczące Zasilania Elektrycznego
      • Zdejmowanie I Zakładanie Drzwi Chłodziarki
      • Zdejmowanie I Zakładanie Drzwi Zamrażarki/Elastycznego Mrożenia
      • Poziomowanie Chłodziarki
      • Używanie Elementów Sterujących
      • Oświetlenie Chłodziarki
    • Użytkowanie Chłodziarki

      • Otwieranie I Zamykanie Drzwi
      • Przechowywanie ŻywnośCI
    • Półki, Pojemniki I Szuflady

      • Komory Zamrażarki
      • Sygnały Akustyczne
    • Akcesoria

      • Pomoc Techniczna I Serwis
    • Pielęgnacja Chłodziarki

      • Czyszczenie
      • Oświetlenie
      • Urlopy I Przeprowadzki
    • Rozwiązywanie Problemów

  • Română

    • Siguranța Frigiderului

      • Eliminarea Corespunzătoare a Frigiderului Vechi
    • Componente ȘI Caracteristici

    • Instrucțiuni de Instalare

      • Noțiuni de Bază
      • Despachetarea Frigiderului
      • Cerințe Privind Locația
      • Cerințe Electrice
      • Scoaterea ȘI Punerea la Loc a Ușilor de Frigider
      • Scoaterea ȘI Punerea la Loc a UșII Congelatorului/Copartimentului de Congelare Flexibilă
      • Așezarea Uniformă a Frigiderului
      • Utilizarea Comenzilor
      • Iluminarea Frigiderului
    • Utilizarea Frigiderului

      • Deschiderea ȘI Închiderea Ușilor
      • Păstrarea Alimentelor
    • Rafturi, Cutii ȘI Sertare

      • Compartimentele de Depozitare Ale Congelatorului
      • Referință Audio
      • Accesorii
      • Asistență Sau Service
    • Îngrijirea Frigiderului

      • Curățarea
      • Luminile
      • Îngrijirea Pe Perioada Vacanțelor ȘI Mutărilor
    • Depanarea

  • Türkçe

    • Buzdolabi Güvenli̇ğİ

      • Eski Buzdolabınızın Uygun Şekilde Bertarafı
    • Parçalar Ve Özelli̇kler

    • Montaj Tali̇matlari

      • Başlangıç
      • Buzdolabının Ambalajından Çıkartılması
      • Konum Gereklilikleri
      • Elektriksel Gereklilikler
      • Buzdolabı Kapaklarının Çıkarılması Ve DeğIştirilmesi
      • Buzdolabının Düzlük Ayarlaması
      • Kumandaların KullanıMı
      • Buzdolabının Aydınlatması
    • Buzdolabi Kullanimi

      • Kapakların Açılması Ve Kapatılması
      • Yiyeceklerin Saklanması
    • Raflar, Bölmeler Ve Çekmeceler

      • Dondurucu Saklama Bölmeleri
      • Ses Referansı
      • Aksesuarlar
      • YardıM Veya Servis
    • Buzdolabi Bakimi

      • Temizlik
      • Lambalar
      • Tatil Ve Taşınma BakıMı
    • Sorun Gi̇derme

  • Dutch

    • Veilig Gebruik Van de Koelkast

      • Op de Juiste Manier Afvoeren Van Uw Oude Koelkast
    • Onderdelen en Kenmerken

    • Installatie-Instructies

      • Aan de Slag
      • De Koelkast Uitpakken
      • Vereisten M.b.t. de Locatie
      • Elektrische Vereisten
      • Deuren Van de Koelkast Verwijderen en Terugplaatsen
      • De Vriezerdeur/Flexi Freeze-Deur Verwijderen en Terugplaatsen
      • De Koelkast Waterpas Zetten
      • Gebruik Van Het Bedieningspaneel
      • Verlichting Van de Koelkast
    • Gebruik Van de Koelkast

      • De Deuren Openen en Sluiten
      • Bewaren Van Voedsel
    • Schappen, Vakken en Lades

      • Bewaarvakken in de Vriezer
      • Betekenis Van Geluidssignalen
      • Accessoires
      • Assistentie of Onderhoud
    • Onderhoud Van de Koelvriezer

      • Reiniging
      • Verlichting
      • Verzorging Bij Vakantie en Verhuizing
    • Problemen Oplossen

  • Svenska

    • Säkerhet För Kylskåp

      • Korrekt Kassering Av Ditt Gamla Kylskåp
    • Delar Och Funktioner

    • Installationsanvisningar

      • Komma Igång
      • Packa Upp Kylskåpet
      • Placeringskrav
      • Elektriska Krav
      • Demontera Och Montera Kylskåpsdörrar
      • Demontera Och Montera Freezer/Flexi Freeze-Dörr
      • Avvägning Av Kylskåp
      • Använda Kontrollerna
      • Kylskåpets Belysning
    • Användning Av Kylskåp

      • Öppning Och Stängning Av Dörrar
      • Förvaring Av Mat
    • Hyllor, Fack Och Lådor

      • Frysavdelningar
      • Ljudreferens
    • Tillbehör

    • Assistans Eller Service

    • Vård Av Kylskåpet

      • Rengöring
      • Belysning
      • Vård VID Semester Och Flyttning
    • Felsökning

  • Dansk

    • Sikker Brug Af Køle-/Fryseskabet

      • Korrekt Bortskaffelse Af Det Gamle Køle-/Fryseskab
    • Oversigt

    • Opstillingsvejledning

      • Kom Godt I Gang
      • Pak Køle-/Fryseskabet Ud
      • Krav Til Placeringsstedet
      • Krav Til Strømforsyningen
      • Fjern Køleafdelingens Døre Og Monter dem Igen
      • Fjern Og Genmonter Døren Til Fryseafdelingen/Flexi Freeze
      • Nivellering Af Køle-/Fryseskabet
      • Brug Af Betjeningsknapperne
      • Belysning I Køleafdelingen
    • Brug Af Køle-/Fryseskabet

      • Åbning Og Lukning Af Døre
      • Opbevaring Af Madvarer
    • Hylder, Dørhylder Og Skuffer

      • Fryseafdelingens Opbevaringsrum
      • Lydreference
      • Tilbehør
      • Assistance Eller Service
    • Vedligeholdelse Af Køle-/Fryseskabet

      • Rengøring
      • Lamper
      • Ferie Og Flytning
    • Fejlfinding

  • Norsk

    • Kjøleskapets Sikkerhet

      • Riktig Avfallshåndtering Av Det Gamle Kjøleskapet
    • Deler Og Funksjoner

    • Installasjonsinstruksjoner

      • Komme I Gang
      • Pakke Ut Kjøleskapet
      • Krav Til Plassering
      • Strømkrav
      • Fjerne Og Sette På Plass Kjøleskapsdørene
      • Fjerne Og Sette På Plass Fryserdøren/Flexi Freeze-Døren
      • Innjustering Av Kjøleskapet
      • Bruke Kontrollene
      • Belysning På Kjøleskapet
    • Bruk Av Kjøleskapet

      • Åpne Og Lukke Dører
      • Oppbevaring Av Mat
    • Hyller, Bokser Og Skuffer

      • Fryserlagringsrom
      • Lydreferanse
    • Tilbehør

      • Hjelp Eller Service
    • Pleie Av Kjøleskapet

      • Rengjøring
      • Lys
      • Pleie Ved Ferie Og Flytting
    • Feilsøking

  • Português

    • Segurança Do Frigirífico

      • Eliminação Adequada Do Seu Frigorífico Antigo
    • Peças E Funcionalidades

    • Instruções de Instalação

      • Iniciar
      • Desembalar O Frigorífico
      • Requisitos de Localização
      • Requisitos Elétricos
      • Retirar E Voltar a Colocar as Portas Do Frigorífico
      • Retirar E Voltar a Colocar a Porta Do Congelador/Congelação Flexível
      • Nivelar O Frigorífico
      • Utilizar os Controlos
      • Acender O Frigorífico
    • Utilização Do Frigorífico

      • Abrir E Fechar as Portas
      • Armazenamento de Alimentos
    • Prateleiras, Compartimentos E Gavetas

      • Compartimentos de Armazenamento Do Congelador
      • Referência Áudio
      • Acessórios
      • Assistência Ou Serviço
    • Manutenção Do Frigorífico

      • Limpeza
      • Luzes
      • Cuidados Em Férias E Em Mudança
    • Resolução de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WQ9 E1L, WQ9 B1L
W11266471A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool WQ9 E1L

  • Page 1 WQ9 E1L, WQ9 B1L W11266471A...
  • Page 2 FRENCH DOOR BOTTOM MOUNT REFRIGERATOR USE AND CARE GUIDE English REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS ........... 3 Italiano ISTRUZIONI PER L’USO DEL FRIGORIFERO ........27 Français canadien INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ....51 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ХОЛОДИЛЬНИКА ....75 Русский Polski INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKI ........104 Română...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents REFRIGERATOR SAFETY ..............4 Proper Disposal of Your Old Refrigerator ........7 PARTS AND FEATURES ..............8 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........9 Getting Started .................9 Unpack the Refrigerator ..............9 Location Requirements ..............10 Electrical Requirements ..............10 Remove and Replace Refrigerator Doors ........12 Remove and Replace Freezer/Flexi Freeze Door ......14 Refrigerator Levelling ..............15 Using the Controls .................16 Lighting the Refrigerator ..............17...
  • Page 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 5 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety WARNING: Do not use mechanical, electric or instructions. Keep them nearby for future reference. chemical means other than those recommended These instructions and the appliance itself provide by the Manufacturer to speed up the defrost important safety warnings, to be observed at all process.
  • Page 6 After unpacking the appliance, make sure that it has WARNING: Do not locate multiple portable not been damaged during transport. In the event socket-outlets or portable power supplies at the of problems, contact the dealer or your nearest rear of the appliance After-sales Service.
  • Page 7: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Your Old Refrigerator WARNING Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Scrapped or abandoned refrigerators are still dangerous—even if they will sit for “just a few days.”...
  • Page 8: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Top Light Hinged seal Balcony 6th Sense Glass Shelf Crisper “Fruits and Vegetables” Ice maker Freezer Tray Fast Freeze Drawers A . Refrigerator B . Freezer C . Flexi Freeze (only with WQ9 B1L, 6WM24NIHAS and WQ70900SXX)
  • Page 9: Installation Instructions

    ■ In order to receive a more complete assistance, please ■ After you remove all of the packaging materials, clean inside of register your product on www.whirlpool.eu/register. your refrigerator before using it. See cleaning instructions in the “Refrigerator Care” section.
  • Page 10: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded (earthed) outlet. gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a Failure to follow these instructions can result in death, 1.25 cm space on each side and at the top.
  • Page 11 Electrical Requirements (Great Britain and Ireland only) IMPORTANT: This refrigerator must be earthed. Fuse Replacement If the main lead of this refrigerator is fitted with a BS1363A, 13 A fused plug, to replace a fuse in this type plug use an A.S.T.A. approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows: 1.
  • Page 12: Remove And Replace Refrigerator Doors

    Remove and Replace Refrigerator Doors NOTE: Measure the width of your door opening to see whether or not you need to remove refrigerator doors to move refrigerator into your home. If door removal is necessary, see the following instructions. IMPORTANT: If refrigerator was previously installed and you are moving it out of the home, turn refrigerator control off before you begin removing the doors.
  • Page 13 WARNING Remove Left-Hand Door IMPORTANT: The wiring for UI run through left-hand door hinge, Excessive Weight Hazard so they must be disconnected before removing the door. 1. Using a Phillips screwdriver, remove cover from top hinge. Use two or more people to lift the refrigerator door. Failure to do so can result in back or other injury.
  • Page 14: Remove And Replace Freezer/Flexi Freeze Door

    3. Using 5 mm socket wrench, remove four internal screws from Remove and Replace Freezer/Flexi top hinge and set aside. Freeze Door 1. Keep freezer doors closed until you are ready to lift them free from cabinet. NOTE: Provide additional support for freezer door while hinges are being removed.
  • Page 15: Refrigerator Levelling

    Final Steps WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded (earthed) outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. 1.
  • Page 16: Using The Controls

    Using the Controls The touch-activated controls are located on the left hand refrigerator door. The control panel includes information about various buttons and indicators. Refrigerator and freezer temperature indicator shows last temperature set point. 1. Sound ON/OFF Button 10. Mild Freeze Indicator (only with WQ9 B1L, 6WM24NIHAS and WQ70900SXX) 2.
  • Page 17: Lighting The Refrigerator

    When Flexible Freezer set to -18°C or -20°C, both Flexible ■ Key Lock Freezer temperature and Freezer temperature would be cooled down to the colder setting whichever Freezer or Flexible Freezer has. Press and hold the Lock button for 3 seconds to activate lock ■...
  • Page 18: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE Opening and Closing Doors Ice Maker There are two refrigerator compartment doors. The doors can To make ice, fill ice tray with purified water and place Manual ■ be opened and closed either separately or together. There is a Ice maker into Freezer top shelf.
  • Page 19: Shelves, Bins And Drawers

    SHELVES, BINS AND DRAWERS Shelves and Shelf Frames The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. Storing similar food items together in your refrigerator and adjusting the shelves to fit different heights of items will make finding the exact item you want easier.
  • Page 20: Freezer Storage Compartments

    2. Replace/putting back drawer by placing it on bottom drawer guide and pushing it past drawer stop into position. Freezer Shelf (only with WQ9 E1L and WQ9 B1L) To maximize freezer capacity, you may remove mid drawer to expose freezer shelf beneath. You can then store upper drawer and load food directly on top of the shelf.
  • Page 21: Refrigerator Care

    REFRIGERATOR CARE Cleaning Style 2 — Stainless Steel IMPORTANT: WARNING Use recommended stainless steel cleaners and cloths ■ only. Damage to stainless steel finish due to improper use of cleaning products or using non-recommended cleaning products is not covered under the warranty. Avoid exposing stainless steel appliances to caustic or ■...
  • Page 22: Lights

    Interior Cleaning Moving 1. Unplug refrigerator or disconnect power. When you are moving your refrigerator to a new home, follow these steps to prepare it for the move. 2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interior surfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and a 1.
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. WARNING Electrical Shock Hazard Plug into a grounded (earthed) outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
  • Page 24 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution The lights do not work. Your refrigerator is equipped with If there is power to the refrigerator and the lights do not LED lighting which does not need illuminate when a door or drawer is opened, call for service to be replaced.
  • Page 25 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Temperature and Moisture Temperature is too warm. The refrigerator has just been Allow 24 hours following installation for refrigerator to cool installed.
  • Page 26 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. WARNING Explosion Hazard To view an animation showing how to adjust and align the doors, refer to the Product Help/FAQ section of the brand website and search for “Door Closing and Door Alignment.”...
  • Page 27 Sommario SICUREZZA DEL FRIGORIFERO ..........28 Smaltimento corretto del vecchio frigorifero .........31 COMPONENTI E FUNZIONI .............32 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ..........33 Per iniziare ..................33 Disimballare il frigorifero ..............33 Requisiti per il posizionamento ............34 Requisiti elettrici ................34 Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero .......36 Rimuovere e sostituire la porta del congelatore/ congelamento flessibile ..............38 Messa in piano del frigorifero ............39...
  • Page 28: Sicurezza Del Frigorifero

    SICUREZZA DEL FRIGORIFERO La vostra sicurezza e quella degli altri sono della massima importanza. Il presente manuale e l'apparecchio contengono numerosi messaggi per la sicurezza. Leggere e rispettare sempre tutti i messaggi per la sicurezza. Questo è il simbolo di avviso di sicurezza. Il simbolo informa di potenziali rischi che possono causare il decesso o ferite all'utente e ad altre persone.
  • Page 29 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE DA LEGGERE E RISPETTARE Prima di utilizzare l’apparecchio leggere le presenti AVVERTENZA: Non utilizzare mezzi meccanici, istruzioni di sicurezza. Tenerle sempre a portata di elettrici o chimici diversi da quelli raccomandati mano per consultazioni future. Queste istruzioni dal fabbricante per accelerare il processo di e l’apparecchio stesso forniscono importanti sbrinamento.
  • Page 30 L’installazione, compresi eventuali allacciamenti Non utilizzare prolunghe, prese multiple o idrici ed elettrici, e le riparazioni devono essere adattatori. I componenti elettrici non devono eseguite da un tecnico qualificato. Non riparare essere accessibili all’utente dopo l’installazione. o sostituire alcuna parte dell’apparecchio se Non utilizzare l’apparecchio quando si è...
  • Page 31: Smaltimento Corretto Del Vecchio Frigorifero

    Smaltimento corretto CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO del vecchio frigorifero Installare l’apparecchio in un ambiente asciutto e ben ventilato lontano da qualsiasi fonte di calore (per es. termosifone, fornello, ecc.) e in un luogo non esposto direttamente al sole. Se necessario, utilizzare una AVVERTENZA piastra isolante.
  • Page 32: Componenti E Funzioni

    COMPONENTI E FUNZIONI Luce superiore Guarnizione incernierata Balconcino 6° Senso Ripiano in vetro “Frutta e verdura” più croccanti Macchina del ghiaccio Vassoio congelatore Cassetti per congela- mento rapido A . Frigorifero B . Congelatore C . Congelatore essibile (solo con WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
  • Page 33: Istruzioni Di Installazione

    Per ricevere un’assistenza più completa, si prega di registrare ■ Dopo aver rimosso tutti i materiali di imballo, pulire l’interno del il prodotto su www.whirlpool.eu/register. frigorifero prima di usarlo. Consultare le istruzioni per la pulizia nella sezione “Manutenzione del frigorifero”.
  • Page 34: Requisiti Per Il Posizionamento

    Requisiti per il posizionamento Requisiti elettrici AVVERTENZA AVVERTENZA Rischio di folgorazione Rischio di esplosione Inserire la spina in una presa con messa a terra. Tenere lontano dal frigorifero materiali e vapori in ammabili, come per esempio la benzina. Non rimuovere il polo di messa a terra. La mancata osservanza di queste istruzioni può...
  • Page 35 Requisiti elettrici (solo per Gran Bretagna e Irlanda) IMPORTANTE: il frigorifero deve essere collegato a terra. Sostituzione del fusibile Se il cavo principale di questo frigorifero è dotato di un fusibile BS1363A, presa fusibile 13A, per sostituire un fusibile in questo tipo di presa utilizzare un fusibile A.S.T.A.
  • Page 36: Rimuovere E Sostituire Le Porte Del Frigorifero

    Rimuovere e sostituire le porte del frigorifero NOTA: misurare la larghezza dell’apertura porta per verificare se è necessario rimuovere le porte del frigorifero per portare in casa l’elettrodomestico. Se è necessario rimuovere le porte, seguire queste istruzioni. IMPORTANTE: se il frigorifero era già installato e deve essere trasportato all’esterno, spegnere il frigorifero prima di iniziare a rimuovere le porte.
  • Page 37 Rimuovere la porta sinistra AVVERTENZA IMPORTANTE: i cablaggi per l’interfaccia passano attraverso la cerniera della porta sinistra quindi devono essere scollegati prima di rimuovere la porta. Pericolo peso eccessivo 1. Con un cacciavite a croce, rimuovere il copricerniera Utilizzare due o più persone per sollevare la porta del superiore.
  • Page 38: Rimuovere E Sostituire La Porta Del Congelatore/Congelamento Flessibile

    3. Utilizzando una chiave a brugola da 5 mm, rimuovere Rimuovere e sostituire la porta del quattro viti interne dalla cerniera superiore e tenerle da parte. congelatore/congelamento flessibile 1. Tenere chiuse le porte del congelatore fino a quando si è pronti per toglierle dal vano. NOTA: sostenere la porta del congelatore durante la rimozione delle cerniere.
  • Page 39: Messa In Piano Del Frigorifero

    Passaggi finali AVVERTENZA Rischio di folgorazione Inserire la spina in una presa con messa a terra. Non rimuovere il polo di messa a terra. Non utilizzare un riduttore. Non utilizzare prolunghe. La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di decesso, incendio o folgorazione. 1.
  • Page 40: Uso Dei Comandi

    Uso dei comandi I controlli touch si trovano sulla porta sinistra del frigorifero. Il pannello di controllo contiene informazioni su vari pulsanti e indicatori. Gli indicatori di temperatura del frigorifero e del congelatore mostrano l’ultimo setpoint di temperatura. 1. Pulsante Segnali sonori ON/OFF 10.
  • Page 41: Luce Del Frigorifero

    Quando il congelatore flessibile è impostato a -18°C o Se si regola la temperatura del frigorifero, la funzione Vacanze ■ ■ -20°C, sia la temperatura del congelatore flessibile che si disattiva automaticamente. quella del congelatore si abbassano fino all’impostazione più IMPORTANTE: se si seleziona questa modalità, tutti i cibi e le fredda, qualunque sia la temperatura del congelatore o del bevande devono essere rimossi dal vano frigorifero.
  • Page 42: Uso Del Frigorifero

    USO DEL FRIGORIFERO Apertura e chiusura delle porte Macchina del ghiaccio Le porte del vano frigorifero sono due. Si possono aprire Per la preparazione del ghiaccio, riempire il vassoio del ■ e chiudere insieme o separatamente. La porta sinistra del ghiaccio con acqua purificata e collocare la macchina del frigorifero comprende una guarnizione incernierata verticalmente.
  • Page 43: Ripiani, Balconcini E Cassetti

    RIPIANI, BALCONCINI E CASSETTI Ripiani e strutture di supporto dei ripiani Informazioni importanti da sapere sui ripiani e coperchi in vetro: I ripiani del frigorifero sono regolabili per rispondere alle singole esigenze. Non pulire i ripiani o i coperchi in vetro con acqua calda Riporre insieme alimenti simili nel frigo e regolare la posizione quando sono freddi.
  • Page 44: Comparti Del Congelatore

    Ripiano del congelatore (solo con WQ9 E1L e WQ9 B1L) Per ottimizzare la capacità del congelatore è possibile rimuovere il cassetto mediano per accedere al ripiano sottostante del congelatore.
  • Page 45: Manutenzione Del Frigorifero

    MANUTENZIONE DEL FRIGORIFERO Pulizia Tipo 2 — Acciaio inox IMPORTANTE: AVVERTENZA Usare esclusivamente i panni e i detergenti per acciaio ■ consigliati. I danni alla finitura in acciaio inossidabile dovuti all’uso improprio di prodotti di pulizia o all’uso di detergenti non raccomandati non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 46: Luci

    Pulizia dell’interno Trasloco 1. Staccare la spina del frigorifero o scollegare l’alimentazione Se si deve trasportare il frigorifero in una nuova casa, seguire di rete. questa procedura per preparare il frigo al trasloco. 2. Lavare a mano, sciacquare e asciugare tutte le parti rimovibili 1.
  • Page 47: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. AVVERTENZA Rischio di folgorazione Inserire la spina in una presa con messa a terra. Non rimuovere il polo di messa a terra. Non utilizzare un riduttore. Non utilizzare prolunghe. La mancata osservanza di queste istruzioni può...
  • Page 48 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. Problema Cause possibili Soluzione Le luci non funzionano. Il frigorifero è dotato di illuminazione Se il frigorifero riceve alimentazione e le luci non si a LED che non necessita di accendono quando si apre una porta o il cassetto, sostituzione.
  • Page 49 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. Problema Cause possibili Soluzione Temperatura e condensa La temperatura è troppo alta. Il frigorifero è appena stato Attendere 24 ore dopo l’installazione affinché il frigorifero si raffreddi installato.
  • Page 50 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Provare le soluzioni indicate di seguito prima di contattare l'assistenza. AVVERTENZA Rischio di esplosione Usare detergenti non in ammabili. la mancata osservanza potrebbe essere causa di decesso, esplosione o incendio. Per visualizzare un’animazione che mostra come regolare e allineare le porte, far riferimento alla sezione Guida del prodotto/Domande frequenti del sito web della marca corrispondente e cercare "Chiusura porte e allineamento porte”.
  • Page 51 Table des matières SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..........52 Mise au rebut du vieux réfrigérateur ..........55 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...........56 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........57 Pour commencer ................57 Déballage du réfrigérateur .............57 Exigences d’emplacement ............58 Spécifications électriques ..............58 Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur .......60 Enlever et replacer la porte du congélateur/Flexi Freeze ....62 Nivellement du réfrigérateur ............63 Utilisation des commandes ............64...
  • Page 52: Sécurité Du Réfrigérateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 53 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : À LIRE ET À RESPECTER Lire ces instructions de sécurité avant d’utiliser AVERTISSEMENT : Garder les évents à l’intérieur l’appareil. Conservez ces instructions pour de l’enceinte de l’appareil ou de la structure référence ultérieure. Ces instructions et l’appareil encastrée exempte d’obstacles lui-même fournissent d’importants avertissements AVERTISSEMENT : Ne pas employer de procédé...
  • Page 54 INSTALLATION AVERTISSEMENTS – ÉLECTRICITÉ Cet appareil doit être déplacé et installé par Il doit être possible de couper l’alimentation deux personnes ou plus – risque de blessures. électrique de l’appareil en le débranchant si la Utiliser des gants de protection pour déballer et prise est accessible ou à...
  • Page 55: Mise Au Rebut Du Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut du vieux réfrigérateur MISE AUX REBUTS DES APPAREILS MÉNAGERS Cet appareil est fabriqué de matériaux recyclables et réutilisables. Jeter l’appareil conformément aux règlements locaux en matière de AVERTISSEMENT déchets. Pour plus d’informations sur le traitement, la récupération et le recyclage des appareils ménagers électriques, contacter le bureau Risque de suffoquer local pertinent, le service de traitement des déchets domestiques ou la...
  • Page 56: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Lampe supérieure Joint à charnière Balconnet 6th Sense Tablette en verre Tiroir “Fruits et légumes” Machine à glaçons Plateau du congélateur Tiroirs de congélation rapide A . Réfrigérateur B . Congélateur C . Flexi Freeze (seulement sur les modèles WQ9 B1L, 6WM24NIHAS et WQ70900SXX)
  • Page 57: Instructions D'installation

    Éliminer/recycler tous les matériaux d’emballage. ■ Pour obtenir plus d’aide, enregistrer le produit au www. ■ whirlpool.eu/register. Nettoyage avant utilisation Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans la section “Entretien du réfrigérateur”.
  • Page 58: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas retirer la broche de terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser d’adaptateur.
  • Page 59 Exigences électriques (Grande-Bretagne et Irlande seulement) IMPORTANT : Ce réfrigérateur doit être relié à la terre. Remplacer un fusible Le cordon d’alimentation du réfrigérateur est muni d’une fiche BS1363A avec fusible de 13 A, pour remplacer un fusible dans ce type de fiche, utiliser un fusible approuvé A.S.T.A. de type BS 1362 et suivre la procédure suivante : 1.
  • Page 60: Retrait Et Réinstallation Des Portes Du Réfrigérateur

    Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateur REMARQUE : En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être retirer les portes du réfrigérateur pour pouvoir introduire le réfrigérateur dans le domicile. Si les portes doivent être retirées, consulter les instructions suivantes. IMPORTANT : Si le réfrigérateur est déjà...
  • Page 61 AVERTISSEMENT Retrait de la porte de gauche IMPORTANT : Le câblage de l’IU passe par la charnière de la Risque du poids excessif porte de gauche, il doit être déconnecté avant de retirer la porte. 1. À l’aide d’un tournevis cruciforme, retirer le couvre-charnière Utiliser deux ou plus de personnes pour soulever la de la charnière supérieure.
  • Page 62: Enlever Et Replacer La Porte Du Congélateur/Flexi Freeze

    3. À l’aide de la clé à douille de 5 mm, retirer les quatre vis Enlever et replacer la porte internes de la charnière et les garder de côté. du congélateur/Flexi Freeze 1. Laisser les portes du congélateur fermées jusqu’au moment de les détacher de la caisse. REMARQUE : Prévoir un support supplémentaire pour la porte du congélateur pendant le retrait des charnières.
  • Page 63: Nivellement Du Réfrigérateur

    Étapes finales AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 64: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes Les commandes tactiles sont situées sur la porte gauche du réfrigérateur. Le tableau de commande comprend des renseignements sur les différents boutons et témoins. Le témoin de température du réfrigérateur et du congélateur indique les derniers points de consigne de température.
  • Page 65: Éclairage Du Réfrigérateur

    Modifier le réglage de température multi Mode vacances Ce mode est conçu pour empêcher votre appareil de consommer Congélation traditionnelle (-18°C) : Aliments déjà congelés ■ trop d’électricité pendant les périodes où il n’est pas régulièrement et aliments frais (max. 12 mois) utilisé...
  • Page 66: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture et fermeture des portes Machine à glaçons Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Pour produire des glaçons, remplir le casier à glaçons d’eau ■ Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou pure et placer la machine à...
  • Page 67: Tablettes, Balconnets Et Tiroirs

    TABLETTES, BALCONNETS ET TIROIRS Tablettes et cadres de tablettes Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Les tablettes de réfrigérateur sont ajustables afin de s’adapter à vos besoins de rangement. Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids.
  • Page 68: Compartiments De Rangement Du Congélateur

    Pour obtenir une capacité de rangement maximum, il est possible Balconnets du réfrigérateur d’enlever le tiroir du congélateur pour utiliser la tablette. Pour retirer le tiroir supérieur : Les balconnets dans les portes du réfrigérateur sont ajustables 1. Saisir la poignée du tiroir et le tirer jusqu’à la butée. Retirer le afin de s’adapter à...
  • Page 69: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage UTILISER NE PAS UTILISER Chiffon doux et propre Chiffons abrasifs AVERTISSEMENT Essuie-tout ou papier journal Tampon en laine d’acier Eau tiède et savonneuse Poudres ou liquides abrasifs avec détergent doux Ammoniaque Nettoyants à base d’agrumes Nettoyants acides ou à base de vinaigre Nettoyants à...
  • Page 70: Lampes

    Nettoyage de l’intérieur Déménagement 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur courant électrique. dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement. 2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes soigneusement.
  • Page 71: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse). Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la mort, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 72 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Les ampoules ne fonctionnent pas. Votre réfrigérateur est muni Si le réfrigérateur est alimenté, mais que les DEL ne de DEL qui ne doivent fonctionnent pas lorsqu’une porte ou un tiroir est ouvert, pas être remplacées par...
  • Page 73 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. Si les problèmes suivants surviennent Causes possibles Solution Température et humidité La température est trop élevée. Le réfrigérateur vient d’être Accorder 24 heures après l’installation pour que le réfrigérateur installé.
  • Page 74 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser un produit nettoyant inin ammable. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la mort, une explosion ou un incendie. Pour voir une vidéo détaillant l’ajustement et l’alignement des portes, consulter la section Aide avec le produit/FAQ du site Web de notre marque et chercher “Fermeture et alignement des portes”.
  • Page 75 Содержание БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА ..76 Надлежащая утилизация вашего старого холодильника ..79 СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ ........80 УКАЗАНИЯ ПО УСТАНОВКЕ ..........81 Начало работы ................81 Распаковка холодильника ............81 Требования к помещению............82 Требования к электрическому подключению и электробезопасности ..............82 Снятие и перевешивание дверец холодильника .....84 Снятие...
  • Page 76: Безопасность Эксплуатации Холодильника

    БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИКА Ваша безопасность и безопасность других людей очень важны. В настоящем руководстве и на самом приборе имеется большое количество сообщений, относящихся к безопасности. Всегда читайте все сообщения, относящиеся к безопасности, и соблюдайте содержащиеся в них указания. Это символ опасности. Этот...
  • Page 77 ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ПРОЧИТАТЬ И СОБЛЮДАТЬ Перед тем как приступать к использованию Данный прибор не содержит хлорфтору- прибора, прочитайте настоящие указания по глероды (CFC). В его холодильном контуре со- безопасности. Держите их под рукой для кон- держится изобутан R600a (относящийся к угле- сультаций...
  • Page 78 Используйте холодильную камеру только для Для обеспечения надлежащей вентиляции хранения свежих продуктов. а морозильную оставьте свободное место с обеих боковых камеру - только для хранения замороженных сторон прибора и над ним. Расстояние между продуктов, замораживания свежих продуктов задней стенкой прибора и стеной помещения и...
  • Page 79: Надлежащая Утилизация Вашего Старого Холодильника

    Не используйте абразивные или жесткие Вы можете увеличить полезный объем морозильной камеры, вынув чистящие средства, такие как спреи для мойки из нее корзины или полку Stop Frost, если таковая имеется. окон, абразивные порошки, воспламеняемые Не беспокойтесь при появлении издаваемых компрессором звуков, жидкости, чистящий...
  • Page 80: Составные Части И Функции

    СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ И ФУНКЦИИ Верхнее освещение Шарнирная Дверная прокладка полочка 6-ое чувство Стеклянная полка Ящик для фруктов и овощей Поддон Льдогенератор морозильно й камеры Ящики, используемые с функцией Быстрое замораживание A . Холодильная камера B . Морозильная камера C . Отделение Flexi Freeze (только с WQ9 B1L, 6WM24NIHAS и...
  • Page 81: Указания По Установке

    Для получения дополнительной технической поддержки ■ Чистка перед началом эксплуатации зарегистрируйте приобретенное вами изделие на сайте www.whirlpool.eu/register. После удаления упаковки и перед тем как приступать к эксплуатации холодильника, вымойте его изнутри. См. указания по чистке в разделе «Уход за холодильником».
  • Page 82: Требования К Помещению

    Требования к помещению Требования к электрическому подключению и электробезопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность взрыва Держите материалы, являющиеся Опасность поражения электрическим током воспламеняемыми и выделяющие пары, например, бензин, на удалении от холодильника. Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную электрическую розетку. В противном случае возможна смертельная травма, взрыв...
  • Page 83 Для Австралии и Новой Зеландии: Температура Ваш новый прибор специально разработан для удовлетворения всем требованиям австралийских стандартов и нормативов. Данный холодильник предназначен для работы в помещениях, Некоторые пункты в указаниях по монтажу относятся к температура в которых лежит в следующих диапазонах - правилам...
  • Page 84: Снятие И Перевешивание Дверец Холодильника

    Снятие и перевешивание дверец холодильника ПРИМЕЧАНИЕ: Измерьте ширину дверного проема в вашей квартире, чтобы понять, нужно ли снимать дверцы холодильника для того, чтобы можно было занести холодильник внутрь. Если необходимо снять дверцы, придерживайтесь приведенных ниже указаний. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Если холодильник ранее был установлен, а теперь вы увозите его из дома, выключите регуляторы температуры...
  • Page 85 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Снятие левой дверцы ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Электропроводка интерфейса Опасность подъема слишком большого веса пользователя проходят через петлю левой дверцы поэтому Подъем холодильника должны выполнять как ее следует отсоединить перед снятием дверцы. минимум два человека. 1. С помощью крестовой отвертки снимите крышку с В...
  • Page 86: Снятие И Установка На Место Дверцы Морозильной Камеры/Отделения Flexi Freeze

    3. С помощью ключа на 5 мм открутите четыре внутренних Снятие и установка на место винта от верхней петли и отложите их в сторону. дверцы морозильной камеры/ отделения Flexi Freeze 1. Держите дверцы морозильной камеры закрытыми до того, как вы будете готовы снять их с корпуса. ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительно...
  • Page 87: Выравнивание Холодильника

    Заключительные шаги ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную электрическую розетку. Не снимайте контакт заземления. Не используйте переходники. Не используйте удлинители. Невыполнение этих указаний может привести к смертельной травме, возгоранию или поражению электрическим током. 1. Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную электрическую...
  • Page 88: Использование Органов Управления

    Использование органов управления Сенсорные кнопки управления расположены на левой дверце холодильной камеры. Панель управления содержит информацию о различных кнопках и индикаторах. Индикаторы температуры холодильной и морозильной камер показывают последние уставки температуры. 1. Кнопка включения/выключения звука 9. Индикатор мягкого режима морозильной камеры (только с...
  • Page 89 Датчики функции «6-е чувство» холодильной Fast Cool и морозильной камер Функция Fast Cool («Быстрое охлаждение») полезна в период интенсивного использования холодильной камеры, Датчик функции «6-е чувство» холодильной камеры полной загрузки в нее продуктов или временного повышения обеспечивает точную и постоянную температуру в холодильной температуры...
  • Page 90: Внутреннее Освещение Холодильника

    Включение/выключение звука Нажмите эту кнопку для включения /выключения звука. Блокировка клавиш Для включения функции блокировки клавиш нажмите ■ кнопку блокировки и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. Для выключения блокировки снова нажмите кнопку ■ блокировки и удерживайте ее нажатой в течение 3 секунд. Функция...
  • Page 91: Эксплуатация Холодильника

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА Открывание и закрывание дверец Льдогенератор В холодильной камере имеются две дверцы. Дверцы можно Для приготовления льда налейте на поддон чистую воду ■ открывать и закрывать как вместе, так и по отдельности. и установите ручной льдогенератор на верхнюю полку Левая...
  • Page 92: Полки, Дверные Ящички И Выдвижные Ящики

    ПОЛКИ, ДВЕРНЫЕ ЯЩИЧКИ И ВЫДВИЖНЫЕ ЯЩИКИ Важная информация, которую нужно знать о Полки и их рамы стеклянных полках и крышках: Положение полок вашего холодильника можно регулировать Не мойте стеклянные полки или крышки горячей водой, в зависимости от ваших индивидуальных потребностей в пока...
  • Page 93: Отделения Морозильной Камеры

    Дверные полочки холодильника Отделение Flexi Freeze (только с моделями WQ9 B1L, 6WM24NIHAS и WQ70900SXX) Положение полок, расположенных в дверцах вашего холодиль- ника можно регулировать в зависимости от ваших индивидуаль- Отделение Flexi Freeze позволяет пользователю выбирать ных потребностей в отношении хранения продуктов. один...
  • Page 94: Дополнительные Принадлежности

    Дополнительные принадлежности Для заказа дополнительных принадлежностей обращайтесь к дилеру, у которого вы приобрели холодильник. Ремонт или сервисное обслуживание Перед тем как обращаться за выполнением ремонта или сервис- ного обслуживания, выполните проверки, описанные в разделе «Поиск и устранение неисправностей». Это может сэкономить вам...
  • Page 95: Уход За Холодильником

    УХОД ЗА ХОЛОДИЛЬНИКОМ Чистка Тип 2 — Нержавеющая сталь ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Используйте только рекомендованные для ■ нержавеющей стали чистящие средства и ткань. Повреждения, полученные в результате воздействия на покрытие из нержавеющей стали, вызванные ненадлежащим использованием моющих средств или применением нерекомендованных моющих средств, не...
  • Page 96: Освещение

    ПРИМЕЧАНИЯ: Если, уезжая в отпуск, вы решили выключить холодильник: В случае случайного контакта вымойте пластиковые части ■ ПРИМЕЧАНИЕ: Установка холодильника в демонстрационный губкой, смоченной в теплой воде с добавлением мягкого режим при отъезде в отпуск. См. раздел «Использование моющего средства. Затем насухо вытрите мягкой тканью. регуляторов...
  • Page 97: Поиск И Устранение Неисправностей

    ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность поражения электрическим током Вставьте вилку сетевого шнура в заземленную электрическую розетку. Не снимайте контакт заземления. Не используйте переходники. Не используйте удлинители. Невыполнение этих указаний может привести к смертельной травме, возгоранию или поражению электрическим током. Возможные...
  • Page 98 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможные неисправности Возможные причины Способ устранения Создается впечатление, что Высокоэффективные Холодильники большего размера с более высоким КПД мотор-компрессор работает компрессор и вентиляторы работают на протяжении более продолжительного слишком долго. времени на более низких, энергоэффективных скоростях. Слишком высокая температура В...
  • Page 99 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможные неисправности Возможные причины Способ устранения Необычный шум Для прослушивания обычных звуков, возникающих при работе холодильника, зайдите в раздел «Помощь/Часто задаваемые вопросы (FAQ)» на сайте бренда и выберите «Обычные звуки». Ниже приводятся обычно встречающиеся типы звуков, и...
  • Page 100 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Возможные неисправности Возможные причины Способ устранения Температура и влажность Температура является Холодильник только что Подождите 24 часа после установки, чтобы дать слишком высокой. установлен. холодильнику возможность набрать холод. Установка регуляторов Установите регуляторы на одну отметку температуры не соответствует больше...
  • Page 101 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Опасность взрыва Используйте негорючие моющие средства. В противном случае возможна смертельная травма, взрыв или возгорание. Для просмотра анимационного фильма, показывающего как выравнивать дверцы, зайдите в раздел «Помощь/Часто задаваемые вопросы (FAQ)» на сайте бренда и выберите «Закрывание и выравнивание дверец». Возможные...
  • Page 102: Таблица

    Таблица Изделие ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК Торговая марка Модель WQ9 B1L Производитель ВИРЛПУЛ ЕМЕА С.П.А. (WHIRLPOOL EMEA S.P.A.) КИТАЙ Страна происхождения Импортер ООО “ВИРЛПУЛ РУС” Адрес 127018, РОССИЯ, МОСКВА, УЛ. ДВИНЦЕВ, ДОМ 12, КОРПУС 1 Полезный объем для хранения 384 л 207 л...
  • Page 103 2 ШТ М ОЖНО НАЙТИ РЯДОМ С УКАЗАНИЕМ МОДЕЛИ ВО ВКЛАДЫШЕ К ДА ИНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, СОДЕРЖАЩЕМ ИНФОРМА ЦИЮ О КОМПЛЕКТАЦИИ. 2 ШТ WHIRLPOOL EMEA S.P.A. VIA CARLO PISACANE N.1, ВИРЛПУЛ ЕМЕА С.П.А. 2 ШТ ВИА КАРЛО ПИЗАКАНЕ 1 20016 ПЕРО...
  • Page 104 Spis treści BEZPIECZEŃSTWO CHŁODZIARKI ........105 Prawidłowe usuwanie starej chłodziarki ........108 ELEMENTY I FUNKCJE ............109 INSTRUKCJA INSTALACJI ............. 110 Pierwsze kroki ................110 Rozpakowywanie chłodziarki ............110 Wymagania dotyczące lokalizacji ..........111 Wymagania dotyczące zasilania elektrycznego ......111 Zdejmowanie i zakładanie drzwi chłodziarki ....... 113 Zdejmowanie i zakładanie drzwi zamrażarki/elastycznego mrożenia ..........
  • Page 105: Bezpieczeństwo Chłodziarki

    BEZPIECZEŃSTWO CHŁODZIARKI ñ ¿ Bezpiecze stwo wszystkich osób jest bardzo wa W niniejszym podrêczniku oraz na urz¹dzeniu podano wiele wa¿nych informacji dotycz¹cych bezpieczeñstwa. Wszystkie informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa nale¿y przeczytaæ i zawsze ich przestrzegaæ. Jest to symbol ostrze¿enia dotycz¹cego bezpieczeñstwa. Ten symbol ostrzega o ewentualnym niebezpieczeñstwie utraty ¿ycia lub zdrowia osób. Przed wszystkimi informacjami dotycz¹cymi bezpieczeñstwa umieszczono symbol ostrzegawczy oraz s³owo „NIEBEZPIECZEÑSTWO”...
  • Page 106 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE WAŻNE ZAGADNIENIA DO BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTANIA I PRZESTRZEGANIA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia Omawiane urządzenie nie zawiera CFC. Obwód należy przeczytać podane tu instrukcje dotyczące chłodniczy zawiera R600a (HC). Urządzenia bezpieczeństwa. Należy je przechowywać w zawierające izobutan (R600a): izobutan jest gazem łatwo dostępnym miejscu celem skorzystania naturalnym, nieszkodliwym dla środowiska, ale w przyszłości.
  • Page 107 Należy unikać przechowywania niezapakowanej OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć zagrożeń związanych żywności, która może stykać się bezpośrednio z z niestabilnością, ustawienie oraz unieruchomienie powierzchniami wewnętrznymi komór chłodziarki urządzenia musi zostać przeprowadzone zgodnie lub zamrażarki. Urządzenia mogą posiadać również z instrukcjami producenta. Zabrania się ustawiania specjalne komory (na świeżą...
  • Page 108: Prawidłowe Usuwanie Starej Chłodziarki

    Prawidłowe usuwanie starej chłodziarki USUWANIE MATERIAŁÓW Z OPAKOWAŃ ateriały opakowania nadają się w 100% do recyklingu i zostały OSTRZEŻENIE oznaczone symbolem recyklingu Z tego względu, różne elementy opakowania muszą być usuwane w sposób odpowiedzialny, z zapewnieniem pełnej zgodności z lokalnie Zagro¿enie uduszeniem obowiązującymi przepisami usuwania odpadów.
  • Page 109: Elementy I Funkcje

    ELEMENTY I FUNKCJE Oświetlenie górne Uszczelnienie Balkonik zawiasowe 6th Sense Pó³ka szklana Pojemnik na świe¿e owoce i warzywa Wytwornica Taca zamra¿arki lodu Szuflady szyb- kiego mro¿enia A . Ch³odziarka B . Zamra¿arka C . Elastyczne mro¿enie (tylko w WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX)
  • Page 110: Instrukcja Instalacji

    ■ preparatów do usuwania klejów. Produkty te mogą Aby uzyskać dokładniejszą pomoc techniczną, należy uszkodzić powierzchnie chłodziarki. ■ zarejestrować wyrób na stronie www.whirlpool.eu/register. Usunąć lub przekazać do recyklingu wszelkie materiały ■ z opakowania. Oczyścić przed rozpoczęciem użytkowania Po usunięciu wszystkich materiałów użytych do pakowania, wnętrze chłodziarki należy oczyścić...
  • Page 111: Wymagania Dotyczące Lokalizacji

    Wymagania dotyczące lokalizacji Wymagania dotyczące zasilania elektrycznego OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Zagro¿enie wybuchem Materia³y i opary ³atwopalne, takie jak benzyna, nale¿y Zagro¿enie pora¿eniem pr¹dem elektrycznym trzymaæ z daleka od ch³odziarki. Wtyczkê nale¿y pod³¹czaæ do gniazda z uziemieniem. Niezastosowanie siê do tego mo¿e doprowadziæ do Zabrania siê...
  • Page 112 Wymagania dotyczące zasilania elektrycznego (tylko Wielka Brytania i Irlandia) WAŻNE: Chłodziarka musi być uziemiona. Wymiana bezpiecznika topikowego Jeżeli przewód główny chłodziarki jest wyposażony we wtyczkę BS1363A z bezpiecznikiem topikowym 13 A, w celu wymiany bezpiecznika w tego typu wtyczce, należy użyć bezpiecznika posiadającego dopuszczenie A.S.T.A.
  • Page 113: Zdejmowanie I Zakładanie Drzwi Chłodziarki

    Zdejmowanie i zakładanie drzwi chłodziarki UWAGA: Należy zmierzyć szerokość otworu drzwi aby ustalić, czy konieczne jest zdjęcie drzwi chłodziarki w celu wniesienia jej do domu. Jeżeli zdjęcie drzwi jest konieczne, należy zapoznać się z poniższymi instrukcjami. WAŻNE: Jeżeli chłodziarka była wcześniej zainstalowana i jest wynoszona z domu, przed przystąpieniem do zdejmowania drzwi należy wyłączyć...
  • Page 114 OSTRZEŻENIE Zdejmowanie drzwi lewych WAŻNE: Przewody interfejsu użytkownika biegną przez zawias Niebezpieczeñstwo zwi¹zane z du¿ym ciê¿arem drzwi lewych, dlatego konieczne jest ich odłączenie przed zdjęciem drzwi. Do podnoszenia drzwi ch³odziarki potrzebne s¹ co 1. Posługując się wkrętakiem typu Phillips, zdjąć pokrywę najmniej dwie osoby.
  • Page 115: Zdejmowanie I Zakładanie Drzwi Zamrażarki/Elastycznego Mrożenia

    3. Posługując się kluczem imbusowym 5 mm, wykręcić cztery Zdejmowanie i zakładanie drzwi wewnętrzne wkręty z górnego zawiasu i odłożyć na bok. zamrażarki/elastycznego mrożenia 1. Drzwi zamrażarki powinny pozostawać zamknięte do czasu, gdy będzie można je oddzielić od szafy. UWAGA: Podczas demontowania zawiasów należy zapewnić dodatkowe podparcie dla drzwi zamrażarki.
  • Page 116: Poziomowanie Chłodziarki

    Czynności końcowe OSTRZEŻENIE Zagro¿enie pora¿eniem pr¹dem elektrycznym Wtyczkê nale¿y pod³¹czaæ do gniazda z uziemieniem. Zabrania siê usuwania usuwaæ bolca uziemiaj¹cego. Zabrania siê u¿ywania adapterów. Zabrania siê u¿ywania kabli przed³u¿aj¹cych. Nie przestrzeganie tych instrukcji mo¿e spowodowaæ śmieræ, po¿ar lub pora¿enie pr¹dem elektrycznym. 1.
  • Page 117: Używanie Elementów Sterujących

    Używanie elementów sterujących Dotykowe elementy sterujące znajdują się na lewych drzwiach chłodziarki. Pulpit sterujący zawiera informacje dotyczące różnych przycisków i wskaźników. Wskaźnik temperatury chłodziarki i zamrażarki podaje ostatnio nastawioną temperaturę. 1. Przycisk włączania i wyłączania dźwięków 10. Wskaźnik średniego mrożenia (tylko w WQ9 B1L, 6WM24NIHAS oraz WQ70900SXX) 2.
  • Page 118: Oświetlenie Chłodziarki

    Aby użyć trybu urlopowego, należy naciskać przycisk trybów ■ Regulowanie ustawienia wielu temperatur pracy, aż wskaźnik trybu urlopowego pojawi się na wyświetlaczu. Aby zakończyć tryb urlopowy, należy naciskać przycisk ■ Mrożenie tradycyjne (-18°C): Żywność już zamrożona ■ trybów pracy, aż na wyświetlaczu nie będzie świecić żadna i żywność...
  • Page 119: Użytkowanie Chłodziarki

    UŻYTKOWANIE CHŁODZIARKI Otwieranie i zamykanie drzwi Kostkarka do lodu Drzwi komory chłodziarki posiadają dwa skrzydła. Skrzydła drzwi Aby wyprodukować lód, należy napełnić tackę filtrowaną ■ można zamykać oddzielnie lub łącznie. Na lewym skrzydle drzwi wodą i umieścić ręczną kostkarkę do lodu na górnej półce chłodziarki znajduje się...
  • Page 120: Półki, Pojemniki I Szuflady

    PÓŁKI, POJEMNIKI I SZUFLADY Półki i ramki półek Wa¿ne informacje dotycz¹ce szklanych pó³ek i pokryw: Półki w chłodziarce można regulować zależnie od własnych potrzeb. Nie czyściæ zimnych szklanych pó³ek ani pokryw przy u¿yciu ciep³ej wody. Nara¿anie szklanych pó³ek i pokryw na nag³e Przechowywanie podobnych produktów spożywczych w jednym miejscu chłodziarki i dostosowanie półek do różnych wysokości zmiany temperatury lub uderzenia mo¿e spowodowaæ...
  • Page 121: Komory Zamrażarki

    2. Aby założyć szufladę na miejsce, należy umieścić ją na prowadnicy dolnej i popchnąć na właściwe miejsce, pokonując opór. Półka zamrażarki (tylko w WQ9 E1L oraz WQ9 B1L) W celu maksymalizacji pojemności zamrażarki można wyjąć szufladę środkową, odsłaniając półkę zamrażarki. Pozwala to na przechowywanie szuflady górnej załadowanej żywnością...
  • Page 122: Pielęgnacja Chłodziarki

    PIELĘGNACJA CHŁODZIARKI Czyszczenie UŻYWAĆ NIE UŻYWAĆ OSTRZEŻENIE Miękka, czysta ściereczka Ostre ściereczki Ręczniki papierowe lub gazety Zmywaki druciane Ciepła woda z dodatkiem Proszki lub płyny o delikatnego detergentu własnościach ściernych Amoniak Środki czyszczące na bazie cytrusów Środki czyszczące na bazie Zagro¿enie wybuchem kwasów lub octu Środki do czyszczenia...
  • Page 123: Oświetlenie

    Czyszczenie powierzchni zewnętrznych Przeprowadzka 1. Wyjąć wtyczkę chłodziarki z gniazda lub odłączyć zasilanie. W przypadku przenoszenia chłodziarki do nowego domu, należy wykonać poniższe czynności, aby przygotować ją do transportu. 2. Wyjmowane elementy oraz powierzchnie wewnętrzne należy dokładnie umyć ręcznie, opłukać i wysuszyć. Należy użyć 1.
  • Page 124: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. OSTRZEŻENIE Zagro¿enie pora¿eniem pr¹dem elektrycznym Wtyczkê nale¿y pod³¹czaæ do gniazda z uziemieniem. Zabrania siê usuwania usuwaæ bolca uziemiaj¹cego. Zabrania siê u¿ywania adapterów. Zabrania siê u¿ywania kabli przed³u¿aj¹cych. Nie przestrzeganie tych instrukcji mo¿e spowodowaæ...
  • Page 125 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. Występująca sytuacja Możliwe przyczyny Rozwiązanie Oświetlenie nie działa. Chłodziarka wyposażona jest w Jeżeli chłodziarka otrzymuje zasilanie, a oświetlenie nie świeci, oświetlenie LED, które nie wymaga gdy drzwi lub szuflada są...
  • Page 126 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. Występująca sytuacja Możliwe przyczyny Rozwiązanie Temperatura i wilgoć Temperatura jest zbyt wysoka. Chłodziarka została niedawno Po zainstalowaniu chłodziarki należy odczekać 24 godziny na jej zainstalowana. całkowite schłodzenie.
  • Page 127 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W pierwszej kolejności nale¿y wypróbowaæ sugerowane tutaj rozwi¹zania, aby unikn¹æ konieczności wzywania serwisu. OSTRZEŻENIE Zagro¿enie wybuchem Stosowaæ niepalne preparaty czyszcz¹ce. Niezastosowanie siê do tego mo¿e doprowadziæ do śmierci, wybuchu lub po¿aru. Aby wyświetlić animację ukazującą sposób wyrównywania drzwi, należy przejść do części „Pomoc dla produktu/Często zadawane pytania”...
  • Page 128 Cuprins SIGURANȚA FRIGIDERULUI ..........129 Eliminarea corespunzătoare a frigiderului vechi ......132 COMPONENTE ȘI CARACTERISTICI ........133 INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE ..........134 Noțiuni de bază ................134 Despachetarea frigiderului ............134 Cerințe privind locația ..............135 Cerințe electrice ................135 Scoaterea și punerea la loc a ușilor de frigider ......137 Scoaterea și punerea la loc a ușii congelatorului/copartimentului de congelare flexibilă...
  • Page 129: Siguranța Frigiderului

    SIGURANȚA FRIGIDERULUI Siguran a dvs. și a celorlal i este foarte importantă. Am furnizat multe mesaje de siguran ă importante în acest manual și pe aparatul dvs. Citi i și respecta i întotdeauna toate mesajele de siguran ă. Acesta este simbolul de alertă privind siguran a. Acest simbol vă...
  • Page 130 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANT DE CITIT ȘI RESPECTAT Înainte de a utiliza aparatul, citiți aceste instruc- AVERTISMENT: Nu folosiți alte mijloace mecani- țiuni de siguranță. Păstrați-le la îndemână pentru ce, electrice sau chimice decât cele recomandate consultarea ulterioară. Acest instrucțiuni și apara- de producător pentru a accelera procesul de dez- tul oferă...
  • Page 131 Instalarea, inclusiv alimentarea cu apă (dacă Nu utilizați prelungitoare, prize multiple există), conexiunile electrice și reparațiile trebuie adaptoare. După terminarea instalării, efectuate de un tehnician calificat. Nu reparați și componentele electrice nu trebuie să mai fie nu înlocuiți nicio piesă a aparatului, dacă acest accesibile pentru utilizator.
  • Page 132: Eliminarea Corespunzătoare A Frigiderului Vechi

    Eliminarea corespunzătoare RECOMANDĂRI PENTRU ECONOMISIREA ENERGIEI a frigiderului vechi Instalați aparatul într-o încăpere uscată, bine aerisită, la distanță de orice fel de sursă de căldură (de exemplu radiator, aragaz etc.) și într-un loc care nu este expus direct la razele soarelui. Dacă este nevoie, utilizați AVERTISMENT o placă...
  • Page 133: Componente Și Caracteristici

    COMPONENTE ȘI CARACTERISTICI Lumină superioară Garniturã Compartiment articulatã pe ușă Al 6-lea sim Raft de sticlă Sertar pentru legume și fructe Dispozitiv pentru Tava producerea ghe ii congelatorului Sertare pentru congelare rapidă A . Frigider B . Congelator C . Congelare flexibilă (numai la WQ9 B1L, 6WM24NIHAS și WQ70900SXX)
  • Page 134: Instrucțiuni De Instalare

    După ce îndepărtați toate materialele de ambalare, curățați Pentru a primi o asistență mai completă, vă rugăm să ■ interiorul frigiderului înainte de utilizare. Consultați instrucțiunile înregistrați produsul la www.whirlpool.eu/register. de curățare din secțiunea „Îngrijirea frigiderului”. Informa ii importante de știut despre rafturi și capace de sticlă: Nu spăla i rafturile sau capacele de sticlă...
  • Page 135: Cerințe Privind Locația

    Cerințe privind locația Cerințe electrice AVERTISMENT AVERTISMENT Pericol de explozie Pericol de electrocutare Păstra i materialele și vaporii inflamabili, cum ar fi Conecta i la o priză împământată. benzina, departe de frigider. Nu scoate i știftul de împământare. Nerespectarea poate duce la deces, explozie sau incendiu.
  • Page 136 Cerințe electrice (numai Marea Britanie și Irlanda) IMPORTANT: Frigiderul trebuie împământat. Înlocuirea siguranței fuzibile În cazul în care cablul de alimentare de la rețea al acestui frigider este dotat cu o fișă cu siguranță fuzibilă încorporată BS1363A de 13 A, pentru a schimba siguranța la acest tip de fișă, folosiți o siguranță...
  • Page 137: Scoaterea Și Punerea La Loc A Ușilor De Frigider

    Scoaterea și punerea la loc a ușilor de frigider NOTĂ: Măsurați lățimea deschiderii ușii pentru a vedea dacă trebuie sau nu să scoateți ușile frigiderului pentru a muta frigiderul în locuință. Dacă este necesară scoaterea ușilor, țineți cont de instrucțiunile următoare. IMPORTANT: Dacă...
  • Page 138 AVERTISMENT Scoaterea ușii din stânga IMPORTANT: Cablajul pentru interfața cu utilizatorul trece prin Pericol datoritã greutã ii excesive blamaua ușii din stânga, de aceea acesta trebuie deconectat înainte de scoaterea ușii. Ușa frigiderului trebuie ridicată de două sau mai multe 1.
  • Page 139: Scoaterea Și Punerea La Loc A Ușii Congelatorului/Copartimentului De Congelare Flexibilă

    3. Folosind o cheie tubulară de 5 mm, scoateți patru șuruburi Scoaterea și punerea la loc a ușii interne de la balamaua superioară și puneți-le deoparte. congelatorului/copartimentului de congelare flexibilă 1. Păstrați ușile congelatorului închise până când sunteți gata să le ridicați de la cabinet. NOTĂ: Asigurați sprijin suplimentar pentru ușa congelatorului în timp ce balamalele sunt înlăturate.
  • Page 140: Așezarea Uniformă A Frigiderului

    Pașii finali AVERTISMENT Pericol de electrocutare Conecta i la o priză împământată. Nu scoate i știftul de împământare. Nu utiliza i un adaptor. Nu utiliza i un cablu prelungitor. Nerespectarea acestor instruc iuni poate duce la deces, incendiu sau electrocutare. 1.
  • Page 141: Utilizarea Comenzilor

    Utilizarea comenzilor Comenzile activate prin atingere se află pe ușa din stânga frigiderului. Panoul de comandă conține informații despre diferite butoane și indicatoare. Indicatoarele pentru temperatura frigiderului și a congelatorului arată ultima valoare setată pentru temperatură. 1. Buton pentru activarea/dezactivarea sunetului 10.
  • Page 142: Iluminarea Frigiderului

    Pentru a utiliza modul Vacanță, apăsați butonul pentru mod ■ Reglarea setării de temperatură multiple până când indicatorul modului Vacanță se aprinde pe afișaj. Pentru a ieși din modul Vacanță, apăsați butonul pentru mod ■ Congelare obișnuită (-18°C): Alimente deja congelate și ■...
  • Page 143: Utilizarea Frigiderului

    UTILIZAREA FRIGIDERULUI Deschiderea și închiderea ușilor Dispozitivul de produs gheață Compartimentul frigider are două uși. Ușile pot fi deschise și Pentru a face gheață, umpleți tava pentru gheață cu apă ■ închise separat sau împreună. Pe ușa din stânga frigiderului purificată...
  • Page 144: Rafturi, Cutii Și Sertare

    RAFTURI, CUTII ȘI SERTARE Informa ii importante de știut despre rafturi și capace de Rafturi și rame de rafturi sticlă: Rafturile frigiderului sunt reglabile pentru a face față cerințelor Nu spăla i rafturile sau capacele de sticlă cu apă caldă atunci dvs.
  • Page 145: Compartimentele De Depozitare Ale Congelatorului

    2. Puneți la loc sertarul prin așezarea acestuia pe ghidajul inferior al sertarului și împingerea în poziție până când trece de opritorul sertarului. Raftul congelatorului (numai la WQ9 E1L și WQ9 B1L) Pentru a maximiza capacitatea congelatorului, puteți scoate sertarul mijlociu pentru a expune raftul congelatorului de dedesubt.
  • Page 146: Îngrijirea Frigiderului

    ÎNGRIJIREA FRIGIDERULUI Curățarea Stilul 2 — oțel inoxidabil IMPORTANT: AVERTISMENT Utilizați numai cârpe și produse de curățat oțel inoxidabil ■ recomandate. Deteriorările la finisajul din oțel inoxidabil datorate utilizării necorespunzătoare a produselor de curățare sau utilizării de produse de curățare nerecomandate nu sunt acoperite de garanție.
  • Page 147: Luminile

    Curățarea interioară Mutarea 1. Scoateți frigiderul din priză sau deconectați alimentarea Atunci când mutați frigiderul la o nouă locuință, efectuați pașii electrică. următori pentru a-l pregăti pentru mutare. 2. Spălați manual, clătiți și uscați bine componentele detașabile 1. Dacă frigiderul dvs. este echipat cu un dispozitiv de produs și suprafețele interioare.
  • Page 148: Depanarea

    DEPANAREA Încerca i mai întâi solu iile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. AVERTISMENT Pericol de electrocutare Conecta i la o priză împământată. Nu scoate i știftul de împământare. Nu utiliza i un adaptor. Nu utiliza i un cablu prelungitor. Nerespectarea acestor instruc iuni poate duce la deces, incendiu sau electrocutare.
  • Page 149 DEPANAREA Încerca i mai întâi solu iile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. În cazul în care Cauze posibile Soluție Luminile nu funcționează. Frigiderul este echipat cu iluminat Dacă frigiderul este alimentat cu energie electrică și luminile cu LED-uri care nu necesită...
  • Page 150 DEPANAREA Încerca i mai întâi solu iile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. În cazul în care Cauze posibile Soluție Temperatura și umezeala Temperatura este prea caldă. Frigiderul tocmai a fost Așteptați 24 de ore după instalare pentru ca frigiderul să se instalat.
  • Page 151 DEPANAREA Încerca i mai întâi solu iile recomandate aici pentru a evita un eventual apel la service. AVERTISMENT Pericol de explozie Utiliza i un produs de cură are neinflamabil. Nerespectarea poate duce la deces, explozie sau incendiu. Pentru a vedea o animație care arată modul de reglare și aliniere a ușilor, consultați secțiunea Ajutor/Întrebări frecvente despre produse de pe site-ul web al mărcii și căutați „Închiderea ușilor și alinierea ușilor”.
  • Page 152 İçindekiler BUZDOLABI GÜVENLİĞİ ............153 Eski Buzdolabınızın Uygun Şekilde Bertarafı ......156 PARÇALAR VE ÖZELLİKLER ..........157 MONTAJ TALİMATLARI ............158 Başlangıç ..................158 Buzdolabının Ambalajından Çıkartılması ........158 Konum Gereklilikleri ..............159 Elektriksel Gereklilikler ..............159 Buzdolabı Kapaklarının Çıkarılması ve Değiştirilmesi ....161 Dondurucu/Flexi Dondurucu Kapısının Sökülmesi ve Takılması ..163 Buzdolabının Düzlük Ayarlaması..........164 Kumandaların Kullanımı...
  • Page 153: Buzdolabi Güvenli̇ği̇

    BUZDOLABI GÜVENLİĞİ Sizin ve baºkalarının güvenliği büyük önem taºır. Bu kılavuzda ve cihazınızda birçok önemli güvenlik mesajları vermiş bulunmaktayız. Tüm güvenlik mesajlarını daima okuyun ve bunlara riayet edin. Bu, güvenlik uyarısı sembolüdür. Bu sembol, sizin veya başkalarının yaralanmasına veya ölümüne neden olabilecek potansiyel tehlikelere karşı...
  • Page 154 GÜVENLİK TALİMATLARI OKUNMASI VE RİAYET EDİLMESİ ÖNEMLİ Cihazı kullanmadan önce, bu güvenlik talimatlarını UYARI: Buz çözme sürecini hızlandırmak okuyun. İleride sonra başvurmak için yakın bir yerde amacıyla üretici şirket tarafından önerilenlerin bulundurun. Bu talimatlar ve cihazın kendisi, her dışında mekanik, elektriksel veya kimyasal bir zaman uyulması...
  • Page 155 Cihazın ambalajını açtıktan sonra, cihazın nakliye UYARI: Cihazı konumlandırırken, elektrik kab- sırasında hasar görmemiş olduğundan emin losunun sıkışmadığından veya hasar görmediğin- olun. Sorunla karşılaşmanız halinde, satıcınız den emin olun. veya size en yakın yetkili servisle temasa geçin. UYARI: Cihazın arka kısmına çoklu priz uzatması Kurulum yapıldıktan sonra, ambalaj atıkları...
  • Page 156: Eski Buzdolabınızın Uygun Şekilde Bertarafı

    Eski Buzdolabınızın Uygun Şekilde Bertarafı UYARI Boğulma Tehlikesi Eski buzdolabınızın kapaklarını çıkartın. Aksi halde, ölüm veya beyin hasarı ile sonuçlanabilir. ÖNEMLİ: Çocukların buzdolabında kilitli kalması ve boğulması geçmişte kalan bir sorun değildir. Atılmış veya hurdaya çıkarılmış buzdolapları, “sadece birkaç günlüğüne” bile olsa halen tehlike arz etmektedir Eğer eski buzdolabınızı...
  • Page 157: Parçalar Ve Özelli̇kler

    PARÇALAR VE ÖZELLİKLER Üst Lamba Menteºeli conta Balkon Raf 6. His Cam Raf “Meyveler ve sebzeler” Çekmecesi Dondurucu Buz makinesi Tepsisi Hızlı Dondurma Çekmeceleri A . Soğutucu B . Dondurucu C . Flexi Dondurucu (sadece WQ9 B1L, 6WM24NIHAS ve WQ70900SXX modellerinde)
  • Page 158: Montaj Tali̇matlari

    ■ Kullanım Öncesi Temizlik Daha iyi ve eksiksiz bir yardım almak için, lütfen ürününüzü ■ kaydedin: www.whirlpool.eu/register. Tüm ambalaj malzemelerini çıkarttıktan sonra, buzdolabınızı kullanmadan önce içini temizleyin. “Buzdolabı Bakımı” bölümündeki temizlik talimatlarına bakın. Cam raflar ve kapaklar hakkında önemli bilgiler: Cam raflar veya kapaklar soğuk haldeyken ılık su ile...
  • Page 159: Konum Gereklilikleri

    Konum Gereklilikleri Elektriksel Gereklilikler UYARI UYARI Patlama Tehlikesi Elektrik Çarpması Tehlikesi Benzin gibi yanıcı maddeleri ve buharları Topraklaması olan (topraklı) bir prize takın. buzdolabından uzak tutun. Toprak hattını çıkartmayın. Aksi halde, ölüm, patlama veya yangın ile Bir adaptör kullanmayın. Bir uzatma kablosu kullanmayın. Buzdolabınızın uygun şekilde havalandırılması...
  • Page 160 Elektriksel Gereklilikler (sadece İngiltere ve İrlanda için) ÖNEMLİ: Bu buzdolabı topraklanmalıdır. Sigortanın Değiştirilmesi Buzdolabının elektrik kablosu BS1363A, 13 A sigortalı fişle donatılmıştır; bu tip bir fişin sigortasını değiştirmek için, A.S.T.A. onaylı BS 1362 tipi bir sigorta kullanın ve aşağıdaki işlemleri yapın: 1.
  • Page 161: Buzdolabı Kapaklarının Çıkarılması Ve Değiştirilmesi

    Buzdolabı Kapaklarının Çıkarılması ve Değiştirilmesi NOT: Buzdolabınızı evinize taşımak için kapılarını sökmenizin gerekip gerekmeyeceğini anlamak için, kapı açıklığının genişliğini ölçün. Eğer kapının sökülmesi gerekirse, aşağıdaki talimatları takip edin. ÖNEMLİ: Buzdolabı daha önceden monte edilmiş ve onu evinizden çıkartacaksanız, kapılarını çıkartmadan önce buzdolabı kumandalarını kapalı...
  • Page 162 UYARI Sol Kapının Çıkartılması ÖNEMLİ: Kullanıcı arayüzü kabloları sol kapı menteşesinin Aºırı Ağırlık Tehlikesi içinden geçmektedir, dolayısıyla kapı çıkartılmadan önce bunların bağlantısı sökülmelidir. Buzdolabının kapısını kaldırmak için iki veya daha fazla 1. Bir yıldız tornavida kullanarak üst menteşenin kapağını kiºi gereklidir. çıkartın.
  • Page 163 3. 5 mm altıgen başlı somun anahtarı ile, üst menteşedeki dört Dondurucu/Flexi Dondurucu dahili vidayı sökün ve bir kenara koyun. Kapısının Sökülmesi ve Takılması 1. Kabininden çıkartıp kaldırmaya hazır olana kadar, dondurucunun kapaklarını kapalı tutun. NOT: Menteşeleri çıkartırken, dondurucu kapağına ek destek sağlayın.
  • Page 164: Buzdolabının Düzlük Ayarlaması

    Son İşlemler UYARI Elektrik Çarpması Tehlikesi Topraklaması olan (topraklı) bir prize takın. Toprak hattını çıkartmayın. Bir adaptör kullanmayın. Bir uzatma kablosu kullanmayın. Bu talimatlara uyulmaması, ölüm, yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir. 1. Topraklaması olan (topraklı) bir prize takın. 2. Tüm portatif aksesuarları geri takın ve yiyecekleri çekmecelere yerleştirin.
  • Page 165: Kumandaların Kullanımı

    Kumandaların Kullanımı Dokunmatik kumandalar, buzdolabının sol kapısının üstünde bulunmaktadır. Kontrol paneli, çeşitli düğmeler ve göstergeler hakkında bilgiler içerir. Soğutucu ve dondurucu bölme sıcaklığı göstergeleri, son sıcaklık ayar noktasını gösterir. 1. Ses AÇMA/KAPAMA Düğmesi 10. Mild Dondurucu Göstergesi (sadece WQ9 B1L, 6WM24NIHAS ve WQ70900SXX modellerinde) 2.
  • Page 166: Buzdolabının Aydınlatması

    Esnek Dondurucu -18°C veya -20°C’ye ayarlandığında, ■ Tuş Kilidi hem Esnek Dondurucu ısısı hem de Dondurucu ısısı, Dondurucunun veya Esnek Dondurucunun sahip olduğu daha soğuk olan ısıya kadar düşürülecektir. Kilit özelliğini aktive etmek için, Kilit düğmesine basın ve ■ 3 saniye basılı tutun. Ortam ısısı...
  • Page 167: Buzdolabi Kullanimi

    BUZDOLABI KULLANIMI Kapakların Açılması ve Kapatılması Buz Makinesi İki buzdolabı bölmesi kapağı modeli mevcuttur. Buz yapmak için, buz kabına arıtılmış su doldurun ve ■ Kapaklar, birbirinden bağımsız veya birlikte açılıp kapatılabilir. Manuel Buz makinesini Dondurucunun üst rafına yerleştirin. Sol buzdolabı kapağında, dikey menteşeli bir conta mevcuttur. Buz oluşana kadar bekleyin ve buz hazır olduğunda, buz küplerinin buz kabına çıkartılması...
  • Page 168: Raflar, Bölmeler Ve Çekmeceler

    RAFLAR, BÖLMELER VE ÇEKMECELER Cam raflar ve kapaklar hakkında önemli bilgiler: Raflar ve Raf Çerçeveleri Cam raflar veya kapaklar soğuk haldeyken ılık su ile Buzdolabınızdaki raflar, kişisel muhafaza ihtiyaçlarınıza göre temizlemeyin. Ani ısı değiºimlerine veya darbe gibi etkilere ayarlanabilir. maruz kalmaları halinde raflar ve kapaklar kırılabilir. Benzer yiyecekleri buzdolabınızda bir arada muhafaza etmek ve Tavlı...
  • Page 169: Dondurucu Saklama Bölmeleri

    çekin. Çekmeceyi kaldırıp alt kılavuzundan kurtarın. 2. Çekmeceyi, alt çekmece kılavuzunun üzerine koyarak ve durana kadar yerine doğru iterek geri yerleştirin. Dondurucu Rafı (sadece WQ9 E1L ve WQ9 B1L modellerinde) Dondurucu kapasitesini maksimuma çıkarmak için, orta çekmeceyi çıkartarak altındaki dondurucu rafını açığa çıkartabilirsiniz.
  • Page 170: Buzdolabi Bakimi

    BUZDOLABI BAKIMI Temizlik Tarz 2 — Paslanmaz Çelik ÖNEMLİ: UYARI Sadece önerilen paslanmaz çelik temizleyicilerini ve ■ bezleri kullanın. Temizlik ürünlerinin hatalı kullanımından veya önerilmeyen temizlik ürünlerinin kullanılmasından ötürü paslanmaz çelik kaplamanın hasar görmesi, garanti kapsamına girmez. Paslanmaz çelik cihazlara, yüksek tuzlu, yüksek nemli ■...
  • Page 171: Lambalar

    İç Temizlik Taşınma 1. Buzdolabının fişini çekin veya elektriğini kesin. Buzdolabınızı yeni evinize taşırken, taşınmaya hazırlık için aşağıdaki işlemleri yapın. 2. Çıkartılabilir parçaları ve iç yüzeyleri elinizle iyice yıkayın, durulayın ve kurutun. Temiz bir sünger veya yumuşak bir bez 1. Buzdolabınızın otomatik buz makinesi varsa: ve nazik/yumuşak deterjanlı...
  • Page 172: Sorun Gi̇derme

    SORUN GİDERME Bir servisi aramadan önce, burada verilen çözüm önerilerini deneyin. UYARI Elektrik Çarpması Tehlikesi Topraklaması olan (topraklı) bir prize takın. Toprak hattını çıkartmayın. Bir adaptör kullanmayın. Bir uzatma kablosu kullanmayın. Bu talimatlara uyulmaması, ölüm, yangın veya elektrik çarpması ile sonuçlanabilir. Karşılaşılacak Sorun Olası...
  • Page 173 SORUN GİDERME Bir servisi aramadan önce, burada verilen çözüm önerilerini deneyin. Karşılaşılacak Sorun Olası Nedenler Çözüm Lambalar çalışmıyor. Buzdolabınız, değiştirilmesi Eğer buzdolabına elektrik gelmesine rağmen bir kapı veya gerekmeyen LED aydınlatma ile çekmece açıldığında lambalar yanmıyorsa, yardım merkezini donatılmıştır. veya servisi arayın. Kapılar, 10 dakikadan daha uzun bir Resetlemek için kapıları...
  • Page 174 SORUN GİDERME Bir servisi aramadan önce, burada verilen çözüm önerilerini deneyin. Karşılaşılacak Sorun Olası Nedenler Çözüm Sıcaklık ve Nem Sıcaklık çok yüksek. Buzdolabı henüz yeni monte Buzdolabının tam olarak soğuması için kurulumun ardından 24 saat edilmiştir. bekleyin. Kumandalar, ortam koşullarına Kumandaları...
  • Page 175 SORUN GİDERME Bir servisi aramadan önce, burada verilen çözüm önerilerini deneyin. UYARI Patlama Tehlikesi Yanıcı olmayan temizlik maddesi kullanın. Aksi halde, ölüm, patlama veya yangın ile sonuçlanabilir. Kapıların nasıl ayarlanacağını ve hizalanacağını gösteren bir animasyon izlemek için, markanın web sitesindeki Product Help/FAQ (Ürün Yardımı/Sık Sorulan Sorular) bölümünü...
  • Page 176 Inhoud VEILIG GEBRUIK VAN DE KOELKAST ........177 Op de juiste manier afvoeren van uw oude koelkast ....180 ONDERDELEN EN KENMERKEN ..........181 INSTALLATIE-INSTRUCTIES ..........182 Aan de slag ..................182 De koelkast uitpakken ..............182 Vereisten m.b.t. de locatie ............183 Elektrische vereisten ..............183 Deuren van de koelkast verwijderen en terugplaatsen ....185 De vriezerdeur/Flexi Freeze-deur verwijderen en terugplaatsen 187 De koelkast waterpas zetten ............188 Gebruik van het bedieningspaneel ..........189...
  • Page 177: Veilig Gebruik Van De Koelkast

    VEILIG GEBRUIK VAN DE KOELKAST Uw veiligheid en die van anderen is van het grootste belang. Daarom hebben wij in deze handleiding en op het apparaat een groot aantal belangrijke veiligheidswaarschuwingen opgenomen. Lees altijd alle veiligheidswaarschuwingen en houd u hieraan. Dit symbool staat voor een veiligheidswaarschuwing.
  • Page 178 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJK OM TE LEZEN EN OP TE VOLGEN Lees deze veiligheidsinstructies voordat u het WAARSCHUWING: Gebruik alleen door de apparaat gebruikt. Houd ze bij de hand voor fabrikant aanbevolen mechanische, elektrische raadpleging in de toekomst. Deze instructies of chemische middelen om het ontdooien te en het apparaat zelf bevatten belangrijke bespoedigen.
  • Page 179 WAARSCHUWINGEN M.B.T. ELEKTRICITEIT Installatie, met inbegrip van de wateraansluiting (indien aanwezig) en de elektrische aansluitingen Het moet mogelijk zijn om het apparaat van de en reparaties moeten worden uitgevoerd door een netvoeding af te sluiten door de stekker uit het erkende monteur.
  • Page 180: Op De Juiste Manier Afvoeren Van Uw Oude Koelkast

    Op de juiste manier afvoeren van uw AFVOEREN VAN HUISHOUDELIJKE APPARATEN oude koelkast Dit apparaat is gemaakt met recycleerbare of herbruikbare materialen. Voer het af overeenkomstig de plaatselijke voorschriften voor afvalverwijdering. Voor meer informatie over de behandeling, WAARSCHUWING terugwinning en recycling van elektrische huishoudelijke apparaten kunt u terecht bij uw plaatselijke instantie, de dienst inzameling Gevaar voor verstikking huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
  • Page 181: Onderdelen En Kenmerken

    ONDERDELEN EN KENMERKEN Verlichting boven Scharnierend rubber Deurvak 6th Sense Glazen schap Crisperlade voor “Groente en fruit” IJsblokjesmaker Vriezerplateau Snelvriesladen A . Koelkast B . Vriezer C . Flexi Freeze (alleen bij WQ9 B1L, 6WM24NIHAS en WQ70900SXX)
  • Page 182: Installatie-Instructies

    Om volledige assistentie te krijgen, gelieve uw product te ■ Reinigen voor eerste gebruik registreren op www.whirlpool.eu/register. Maak nadat u al het verpakkingsmateriaal hebt verwijderd, de binnenkant van de koelvriezer schoon voordat u hem in gebruik neemt. Zie de aanwijzingen voor reiniging onder “Onderhoud van de koelvriezer”.
  • Page 183: Vereisten M.b.t. De Locatie

    Vereisten m.b.t. de locatie Elektrische vereisten WAARSCHUWING WAARSCHUWING Gevaar voor ontploffing Gevaar voor elektrische schok Houd ontvlambare materialen en dampen, zoals benzine, uit de buurt van de koelvriezer. Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Anders bestaat er gevaar voor ontploffing en/of brand Verwijder het aardcontact niet.
  • Page 184 Voor Australië en Nieuw-Zeeland: Temperatuur Uw nieuwe apparaat is speciaal zo gemaakt dat het voldoet aan alle Australische normen en voorwaarden. Dit apparaat is ontworpen voor gebruik op plaatsen met een Sommige opmerkingen in de aanwijzingen voor installatie kunnen temperatuur binnen de volgende grenswaarden, overeenkomstig verwijzen naar elektrische vereisten in andere landen, zodat we u de op het typeplaatje vermelde klimaatklasse.
  • Page 185: Deuren Van De Koelkast Verwijderen En Terugplaatsen

    Deuren van de koelkast verwijderen en terugplaatsen OPMERKING: Meet hoe breed uw deuropening is om na te gaan of het nodig is de deuren van de koelkast te verwijderen voordat hij bij u thuis naar binnen kan. Mocht het nodig zijn de deuren van het apparaat te verwijderen, volg dan onderstaande aanwijzingen. BELANGRIJK: Als het apparaat al was geïnstalleerd en u het wilt overbrengen naar een plaats buiten uw huis, zet u allereerst de thermostaat van de koelkast op nul.
  • Page 186 WAARSCHUWING Linkerdeur verwijderen BELANGRIJK: Omdat de bedrading van de gebruikersinterface Gevaarlijk gewicht door het scharnier van de linkerdeur lopen, moet u deze losmaken voordat u de deur verwijdert. Til de koelkastdeur met twee of meer mensen. 1. Verwijder de afdekkap van het bovenscharnier met een kruiskopschroevendraaier.
  • Page 187: De Vriezerdeur/Flexi Freeze-Deur Verwijderen En Terugplaatsen

    3. Verwijder de vier binnenste schroeven van het bovenscharnier De vriezerdeur/Flexi Freeze-deur met een dopsleutel van 5 mm en leg ze opzij. verwijderen en terugplaatsen 1. Houd de deuren van de vriezer gesloten tot u klaar bent om ze ervan af te tillen. OPMERKING: Zorg voor extra ondersteuning van de deur wanneer u bezig bent de scharnieren te verwijderen.
  • Page 188: De Koelkast Waterpas Zetten

    Laatste handelingen WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Verwijder het aardcontact niet. Gebruik geen adapter. Gebruik geen verlengsnoer. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot overlijden, brand of een elektrische schok. 1.
  • Page 189: Gebruik Van Het Bedieningspaneel

    Gebruik van het bedieningspaneel De aanraaktoetsen bevinden zich op de linkerkant van de koelkastdeur. Het bedieningspaneel bevat informatie over verschillende knoppen en indicatielampjes. De temperatuurindicatoren van de koelkast en vriezer tonen de laatst ingestelde temperaturen. 1. Toets geluid AAN/UIT 10. Indicatielampje mild vriezen (alleen bij WQ9 B1L, 6WM24NIHAS en WQ70900SXX) 2.
  • Page 190: Verlichting Van De Koelkast

    Bij wijziging van de koelkasttemperatuur wordt de functie ■ Multi-temperatuurinstelling wijzigen Vakantiemodus automatisch uitgeschakeld. BELANGRIJK: Als deze modus geselecteerd wordt, moeten al Traditionele vriezer (-18°C): Reeds bevroren voedsel en vers de levensmiddelen en dranken uit de koelkast worden gehaald. ■ voedsel (max.
  • Page 191: Gebruik Van De Koelkast

    GEBRUIK VAN DE KOELKAST De deuren openen en sluiten IJsblokjesmaker De koelkast heeft twee deuren. De deuren kunnen afzonderlijk of Om ijsblokjes te maken vult u het ijsplateau met gezuiverd water ■ tegelijk worden geopend en gesloten. De linkerdeur van de koelkast en zet u de handmatige ijsblokjesmaker op het bovenste schap is voorzien van een verticaal scharnierend afdichtingsrubber.
  • Page 192: Schappen, Vakken En Lades

    SCHAPPEN, VAKKEN EN LADES Schappen en schapframes Belangrijke informatie over glazen plateaus en afdekplaten: Reinig glazen plateaus en afdekplaten niet met warm water wanneer De schappen in uw koelkast zijn verstelbaar zodat u ze naar zij koud zijn. Plateaus en afdekplaten kunnen kapotgaan als zij behoefte kunt aanpassen.
  • Page 193: Bewaarvakken In De Vriezer

    2. Voor het terugplaatsen legt u de lade op de onderste geleider en duwt u hem voorbij de stop op zijn plaats. Vriezerplateau (alleen bij WQ9 E1L en WQ9 B1L) Om de capaciteit van de vriezer zo groot mogelijk te maken, kunt u de middelste lade verwijderen, zodat het vriesplateau eronder vrij komt te liggen.
  • Page 194: Onderhoud Van De Koelvriezer

    ONDERHOUD VAN DE KOELVRIEZER Reiniging Uitvoering 2 — Roestvrij staal BELANGRIJK: WAARSCHUWING Gebruik uitsluitend voor rvs aanbevolen schoonmaakmiddelen ■ en doeken. Beschadiging van de rvs afwerking wegens onjuist gebruik van reinigingsproducten of gebruik van niet- aanbevolen reinigingsproducten valt niet onder de garantie. Vermijd contact tussen rvs apparatuur en bijtende of corrosieve ■...
  • Page 195: Verlichting

    OPMERKINGEN: 1. Haal alle levensmiddelen uit de koelvriezer. 2. Als uw koelkast een automatische ijsmaker heeft: Als er per ongeluk toch contact ontstaat, kunt u het plastic ■ afvegen met een spons en een zacht sopje. Droog goed na Sluit minstens 1 dag van tevoren de watertoevoer naar de ■...
  • Page 196: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer eerst de hier voorgestelde oplossingen om zo mogelijk bezoek van een service-medewerker te vermijden. WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schok Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Verwijder het aardcontact niet. Gebruik geen adapter. Gebruik geen verlengsnoer. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot overlijden, brand of een elektrische schok.
  • Page 197 Ongebruikelijke geluiden Als u op de website van Whirlpool onder Product Help/FAQ (Producthulp/FAQ) zoekt op “normal sounds” (“normale geluiden”), kunt u luisteren naar de geluiden die gewoon zijn voor uw koelvriezer. Hieronder volgen enkele gewone geluiden met een toelichting.
  • Page 198 PROBLEMEN OPLOSSEN Probeer eerst de hier voorgestelde oplossingen om zo mogelijk bezoek van een service-medewerker te vermijden. Probleem Mogelijke oorzaken Oplossing Temperatuur en vocht Temperatuur is te hoog. De koelkast is nog maar net Na installatie duurt het 24 uur voordat de koelkast volledig koelt. geïnstalleerd.
  • Page 199 Als u op de website van Whirlpool onder Product Help/FAQ (Producthulp/FAQ) zoekt op “Door Closing and Door Alignment” (“Sluiten en uitlijnen van de deuren”), vindt u een animatie over het stellen en uitlijnen van de deuren.
  • Page 200 Innehållsförteckning SÄKERHET FÖR KYLSKÅP ............201 Korrekt kassering av ditt gamla kylskåp ........204 DELAR OCH FUNKTIONER............205 INSTALLATIONSANVISNINGAR ..........206 Komma igång ................206 Packa upp kylskåpet ..............206 Placeringskrav ................207 Elektriska krav ................207 Demontera och montera kylskåpsdörrar ........209 Demontera och montera Freezer/Flexi Freeze-dörr ....211 Avvägning av kylskåp ..............212 Använda kontrollerna ..............213 Kylskåpets belysning ..............214...
  • Page 201: Säkerhet För Kylskåp

    SÄKERHET FÖR KYLSKÅP Din och andras säkerhet är mycket viktig. Du finner många viktiga säkerhetsmeddelanden i denna handbok och på din apparat. Läs och följ alltid alla säkerhetsmeddelanden. Detta är varningssymbolen beträffande säkerhet. Denna symbol varnar dig om potentiella risker som kan döda eller skada dig och andra. Alla säkerhetsmeddelanden följer varningssymbolen beträffande säkerhet med antingen ordet "FARA"...
  • Page 202 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGT ATT LÄSA OCH OBSERVERA Läs noga igenom dessa säkerhetsföreskrifter innan VARNING: Använd inga mekaniska, elektriska du använder produkten. Förvara dem nära till eller kemiska medel utöver de som rekommende- hands för framtida referens. Dessa föreskrifter och ras av tillverkaren för att påskynda avfrostnings- själva produkten ger viktiga säkerhetsvarningar processen.
  • Page 203 När produkten har packats upp, kontrollera att VARNING: När produkten ställs på plats, se till den inte har skadats under transporten. I händelse att nätkabeln inte fastnar eller skadas. av problem, kontakta återförsäljaren eller närmas- VARNING: Placera inte portabla grenuttag eller te Kundtjänst.
  • Page 204: Korrekt Kassering Av Ditt Gamla Kylskåp

    Korrekt kassering av ditt gamla kylskåp VARNING Risk för kvävning Avlägsna dörrarna från ditt gamla kylskåp. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i dödsfall eller hjärnskador. VIKTIGT: Barn som blir instängda och kvävs är inte problem som tillhör det förgångna. Skrotade eller övergivna kylskåp är fortfarande farliga - även om de blir stående “endast några få...
  • Page 205: Delar Och Funktioner

    DELAR OCH FUNKTIONER Övre belysning Ledad tätning Balkong 6th Sense Glashylla Crisper "Frukter och grönsaker" Ismaskin Frysbricka Lådor för snabbinfrysning A . Kylskåp B . Frys C . Flexi-frys (endast med WQ9 B1L, 6WM24NIHAS och WQ70900SXX)
  • Page 206: Installationsanvisningar

    “Vård av kylskåpet”. För att erhålla en mer fullständig assistans, registrera din produkt ■ på www.whirlpool.eu/register. Viktig information att känna till om glashyllor och luckor: Rengör inte glashyllor och luckor med varmvatten när de är kalla. Glashyllor och luckor kan gå sönder om de exponeras för plötsliga temperaturförändringar eller slag och stötar.
  • Page 207: Placeringskrav

    Placeringskrav Elektriska krav VARNING VARNING Explosionsrisk Risk för elektriska stötar Håll brandfarliga material och ångor, såsom bensin, på Anslut till ett jordat eluttag. säkert avstånd från kylskåpet. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i dödsfall, Avlägsna inte jordstiftet. explosion eller brand. Använd inte en adapter.
  • Page 208 Elektriska krav (endast Storbritannien och Irland) VIKTIGT: Detta kylskåp måste jordas. Byte av säkring Om nätkabeln till detta kylskåp är försedd med en BS1363A, 13 A säkrad stickkontakt, ersätt en säkring i denna typ av stickkontakt med en av A.S.T.A. godkänd säkring till typ BS 1362 och gör enligt följande: 1.
  • Page 209: Demontera Och Montera Kylskåpsdörrar

    Demontera och montera kylskåpsdörrar ANMÄRKNING: Mät bredden på din dörröppning för att se huruvida du behöver demontera kylskåpsdörrarna för att flytta in kylskåpet i ditt hem. Om demontering är nödvändig, se följande instruktioner. VIKTIGT: Om kylskåpet har installerats tidigare och du ska flytta ut det från hemmet, stäng av kylskåpskontrollen innan du börjar demontera dörrarna.
  • Page 210 VARNING Demontera den vänstra dörren VIKTIGT: Ledningsdragningen för UI löper genom den vänstra Fara för tung vikt dörrens gångjärn, så de måste kopplas loss innan dörren demonteras. Var två eller flera personer för att lyfta kylskåpsdörren. 1. Med en stjärnskruvmejsel, avlägsna kåpan från det övre gångjärnet.
  • Page 211: Demontera Och Montera Freezer/Flexi Freeze-Dörr

    3. Med en 5 mm hylsnyckel, avlägsna fyra invändiga skruvar från Demontera och montera Freezer/Flexi det övre gångjärnet och lägg dem åt sidan. Freeze-dörr 1. Håll frysdörrarna stängda tills du är redo att lyfta av dem från skåpet. ANMÄRKNING: Ge frysdörren ytterligare stöd medan gångjärnen avlägsnas.
  • Page 212: Avvägning Av Kylskåp

    Slutliga steg VARNING Risk för elektriska stötar Anslut till ett jordat eluttag. Avlägsna inte jordstiftet. Använd inte en adapter. Använd ingen förlängningskabel. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till dödsfall, eldsvåda eller elektrisk stöt. 1. Anslut till ett jordat eluttag. 2.
  • Page 213: Använda Kontrollerna

    Använda kontrollerna De tryckaktiverade kontrollerna sitter på den vänstra kylskåpsdörren. Kontrollpanelen inkluderar information om olika knappar och indikatorer. Indikatorerna för kyl- och frystemperatur visar de senaste temperaturbörvärdena. 1. Sound On/Off-knapp (Ljud På/Av) 10. Mild Freeze-indikator (endast med WQ9 B1L, 6WM24NIHAS och WQ70900SXX) 2.
  • Page 214: Kylskåpets Belysning

    Med Flexible Freezer inställd på -18°C eller -20°C sänks både ■ Knapplås Flexible Freezer-temperaturen och Freezer-temperaturen till den kallaste inställningen som antingen Freezer eller Flexible Freezer har. Håll Lås-knappen intryckt i 3 sekunder för att aktivera ■ låsfunktionen. Temperaturen i Flexible Freezer-avdelningen kanske inte ■...
  • Page 215: Användning Av Kylskåp

    ANVÄNDNING AV KYLSKÅP Öppning och stängning av dörrar Ismaskin Det finns två dörrar till kylavdelningen. Dörrarna kan öppnas och För att göra is, fyll isbrickan med renat vatten och placera den ■ stängas separat eller tillsammans. Det sitter en vertikalt ledad manuella ismaskinen på...
  • Page 216: Hyllor, Fack Och Lådor

    HYLLOR, FACK OCH LÅDOR Hyllor och hyllramar Viktig information att känna till om glashyllor och luckor: Rengör inte glashyllor och luckor med varmvatten när de är Hyllorna i kylskåpet går att justera för att uppfylla dina personliga kalla. Glashyllor och luckor kan gå sönder om de exponeras förvaringsbehov.
  • Page 217: Frysavdelningar

    2. Sätt tillbaka lådan genom att placera den på den nedre lådguiden och trycka den förbi lådstoppet till dess position. Fryshylla (endast med WQ9 E1L och WQ9 B1L) För att maximera fryskapaciteten kan du avlägsna den mittre lådan för att frilägga fryshyllan nedanför. Du kan sedan lägga undan den övre lådan för förvaring och lägga mat direkt på...
  • Page 218: Vård Av Kylskåpet

    VÅRD AV KYLSKÅPET Rengöring Stil 2 — Rostfritt stål VIKTIGT: VARNING Använd endast rengöringsmedel och dukar som ■ rekommenderas för rostfritt stål. Skador på finish av rostfritt stål på grund av olämplig användning av rengöringsprodukter eller användning av icke rekommenderade rengöringsprodukter täcks inte av garantin.
  • Page 219: Belysning

    Invändig rengöring Flyttning 1. Koppla loss kylskåpet från elnätet eller frånkoppla strömmen. När du flyttar kylskåpet till en ny bostad, följ dessa steg för att förbereda kylskåpet för flytten. 2. Handtvätta, skölj och torka löstagbara delar och invändiga ytor noga. Använd en ren svamp eller mjuk duk och ett milt 1.
  • Page 220: Felsökning

    FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. VARNING Risk för elektriska stötar Anslut till ett jordat eluttag. Avlägsna inte jordstiftet. Använd inte en adapter. Använd ingen förlängningskabel. Underlåtenhet att följa dessa anvisningar kan leda till dödsfall, eldsvåda eller elektrisk stöt.
  • Page 221 FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. Om detta inträffar Möjliga orsaker Lösning Belysningen fungerar inte. Ditt kylskåp är utrustat med Om kylskåpet får ström och lamporna inte tänds när en dörr LED-belysning som inte behöver eller låda öppnas, kontakta service eller assistans.
  • Page 222 FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. Om detta inträffar Möjliga orsaker Lösning Temperatur och fukt Temperaturen är för hög. Kylskåpet har precis Vänta 24 timmar efter installationen för att låta kylskåpet kallna helt. installerats.
  • Page 223 FELSÖKNING Prova först de lösningar som föreslås här för att kanske undvika ett servicesamtal. VARNING Explosionsrisk Använd ett icke brandfarligt rengöringsmedel. Underlåtenhet att göra detta kan resultera i dödsfall, explosion eller brand. För att visa en animering om hur du justerar och inriktar dörrar, se sektionen Produkthjälp/Frågor & Svar på varumärkets webbplats och sök “Stängning och inriktning av dörrar”.
  • Page 224 Indholdsfortegnelse SIKKER BRUG AF KØLE-/FRYSESKABET ......225 Korrekt bortskaffelse af det gamle køle-/fryseskab ....228 OVERSIGT ................229 OPSTILLINGSVEJLEDNING ...........230 Kom godt i gang ................230 Pak køle-/fryseskabet ud .............230 Krav til placeringsstedet ..............231 Krav til strømforsyningen .............231 Fjern køleafdelingens døre og monter dem igen......233 Fjern og genmonter døren til fryseafdelingen/Flexi Freeze ..235 Nivellering af køle-/fryseskabet ...........236 Brug af betjeningsknapperne ............237...
  • Page 225: Sikker Brug Af Køle-/Fryseskabet

    SIKKER BRUG AF KØLE-/FRYSESKABET Din og andres sikkerhed er meget vigtig. Denne betjeningsvejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed. Sikkerhedsoplysningerne skal altid læses og overholdes. Dette er symbolet for fare. Symbolet advarer om mulige risici, der kan føre til personskade eller død for dig og andre. Dette symbol står foran alle sikkerhedsoplysninger sammen med ordet "FARE"...
  • Page 226 SIKKERHEDSREGLER VIGTIGT, SKAL LÆSES OG OVERHOLDES Læs disse sikkerhedsregler, inden apparatet tages ADVARSEL: Brug aldrig andre mekaniske, i brug. Gem vejledningen til eventuel senere brug. elektriske eller kemiske anordninger til at Denne vejledning og selve apparatet er forsynet fremskynde afrimningen end dem, der anbefales med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid af producenten.
  • Page 227 Kontroller, at apparatet ikke er blevet beskadiget ADVARSEL: Brug ikke multistikdåser på bagsiden under transporten. I tilfælde af problemer af apparatet kontaktes forhandleren eller den nærmeste RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE serviceafdeling. Når apparatet er opstillet, skal ADVARSEL: Før enhver form for vedligeholdelse emballagematerialerne (plast, polystyrenskum eller rengøring skal der slukkes for apparatet, og osv.) opbevares uden for børns rækkevidde - risiko...
  • Page 228: Korrekt Bortskaffelse Af Det Gamle Køle-/Fryseskab

    Korrekt bortskaffelse af det gamle køle-/fryseskab ADVARSEL Risiko for kvælning Tag dørene af dit gamle køle-/fryseskab. I modsat fald udgør apparatet en risiko for død eller hjerneskade. VIGTIGT: Der vil altid være risiko for, at børn kan blive lukket inde og kvalt i apparatet.
  • Page 229: Oversigt

    OVERSIGT Lys i køleafdeling Monteret Dørhylde tætningsliste 6th Sense Glashylde Frugt- og grøntsagsskuffe Ismaskine Frysebakke Skuffer til lynindfrysning A . Køleafdeling B . Fryseafdeling C . Flexi Freeze (kun med WQ9 B1L, 6WM24NIHAS og WQ70900SXX)
  • Page 230: Opstillingsvejledning

    For at modtage en mere komplet assistance bedes du ■ Vigtig information om glashylder og -låg: registrere dit produkt på www.whirlpool.eu/register. Glashylder og -låg må ikke rengøres med varmt vand, når de er kolde. Pludselige temperaturudsving og stød eller bump kan få...
  • Page 231: Krav Til Placeringsstedet

    Krav til placeringsstedet Krav til strømforsyningen ADVARSEL ADVARSEL Eksplosionsfare Risiko for elektrisk stød Hold brændbare materialer og dampe, som f.eks. Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. benzin, væk fra køle-/fryseskabet. Fjern ikke jordforbindelsesstikket. I modsat fald er der risiko for død, eksplosion eller Brug ikke en adapter.
  • Page 232 Elektriske krav (kun for Storbritannien og Irland) VIGTIGT: Dette apparat skal ekstrabeskyttes! Udskiftning af sikring Hvis dette apparats ledning er udstyret med et BS1363A, 13 A beskyttet stik, skal sikringen udskiftes med en A.S.T.A. godkendt type, der er i overensstemmelse med BS 1362. Det gøres på denne måde: 1.
  • Page 233: Fjern Køleafdelingens Døre Og Monter Dem Igen

    Fjern køleafdelingens døre og monter dem igen BEMÆRK: Mål døråbningens bredde for at se, om det er nødvendigt at afmontere dem for at flytte apparatet ind i dit hjem. Se følgende anvisninger, hvis det er nødvendigt at fjerne dørene. VIGTIGT: Hvis apparatet blev opstillet tidligere, og du skal flytte det ud af dit hjem, skal du slukke for apparatet, inden du begynder at fjerne dørene.
  • Page 234 Fjern døren i venstre side ADVARSEL VIGTIGT: Temperaturkontrolpanelets ledninger føres gennem dørhængslet til venstre, så de skal frakobles, inden døren fjernes. Meget tung - fare 1. Fjern dækslet fra det øverste hængsel ved hjælp af en Lad to eller flere personer løfte køleskabsdøren. Phillips-skruetrækker.
  • Page 235: Fjern Og Genmonter Døren Til Fryseafdelingen/Flexi Freeze

    3. Brug en 5 mm skruenøgle til at fjerne de fire indvendige skruer Fjern og genmonter døren til fra det øverste hængsel, og læg dem til side. fryseafdelingen/Flexi Freeze 1. Hold fryseafdelingens døre lukkede, indtil du er klar til at løfte dem af kabinettet.
  • Page 236: Nivellering Af Køle-/Fryseskabet

    Afsluttende trin ADVARSEL Risiko for elektrisk stød Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. Fjern ikke jordforbindelsesstikket. Brug ikke en adapter. Brug ikke forlængerledninger. Hvis anvisningerne ikke følges, kan det resultere i død, brand eller elektrisk stød. 1. Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. 2.
  • Page 237: Brug Af Betjeningsknapperne

    Brug af betjeningsknapperne Fingertouch-knapperne er anbragt på køleafdelingens venstre dør. Kontrolpanelet omfatter oplysninger om forskellige knapper og indikatorer. Indikatorerne for temperatur i køleafdelingen og fryseafdelingen viser de sidst indstillede temperaturværdier. 1. Til/fra-knap for lyd 10. Indikator for middel frysertemperatur (kun med WQ9 B1L, 6WM24NIHAS og WQ70900SXX) 2.
  • Page 238: Belysning I Køleafdelingen

    Når Flexi Freeze er indstillet til -18°C eller -20°C, bliver både ■ Tastelås temperaturen i Flexi Freeze-afdelingen og i fryseafdelingen afkølet til den koldest indstillede temperatur i en af de to afdelinger. Tryk på og hold knappen Lås nede i 3 sekunder for at aktivere ■...
  • Page 239: Brug Af Køle-/Fryseskabet

    BRUG AF KØLE-/FRYSESKABET Åbning og lukning af døre Ismaskine Der er to køleafdelingsdøre. Dørene kan åbnes og lukkes separat For at lave is skal isbakken fyldes med rent vand, hvorefter ■ eller sammen. Der er en vertikalt monteret tætningsliste på den den manuelle ismaskine anbringes på...
  • Page 240: Hylder, Dørhylder Og Skuffer

    HYLDER, DØRHYLDER OG SKUFFER Hylder og hylderammer Vigtig information om glashylder og -låg: Hylderne i køleafdelingen er justerbare, så de kan opfylde dine Glashylder og -låg må ikke rengøres med varmt vand, når de opbevaringsbehov. er kolde. Pludselige temperaturudsving og stød eller bump Opbevaring sammen af ens madvarer i køleafdelingen og justering kan få...
  • Page 241: Fryseafdelingens Opbevaringsrum

    2. Sæt skuffen på plads igen ved at anbringe den på den nederste skuffeskinne og skubbe den på plads forbi skuffestoppet. Fryserhylde (kun med WQ9 E1L og WQ9 B1L) For at få maksimal indfrysningskapacitet kan den midterste skuffe fjernes, så hele fryserhylden under den kan anvendes. Du kan opbevare den øverste skuffe, og anbringe madvarer direkte...
  • Page 242: Vedligeholdelse Af Køle-/Fryseskabet

    VEDLIGEHOLDELSE AF KØLE-/FRYSESKABET Rengøring Stil 2 — Rustfrit stål VIGTIGT: ADVARSEL Brug kun anbefalede rengøringsmidler til rustfrit stål og ■ klude. Beskadigelse af finish af rustfrit stål pga. forkert brug af rengøringsprodukter eller brug af ikke-anbefalede rengøringsprodukter dækkes ikke af garantien. Apparater af rustfrit stål må...
  • Page 243: Lamper

    Indvendig rengøring Flytning 1. Tag stikket ud af stikkontakten, eller afbryd strømforsyningen. Når du skal flytte apparatet til et nyt hjem, skal du følge nedenstående trin for at gøre det klart til flytningen. 2. Rengør, skyl og tør udtagelige dele og de indvendige overflader omhyggeligt.
  • Page 244: Fejlfinding

    FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. ADVARSEL Risiko for elektrisk stød Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. Fjern ikke jordforbindelsesstikket. Brug ikke en adapter. Brug ikke forlængerledninger. Hvis anvisningerne ikke følges, kan det resultere i død, brand eller elektrisk stød.
  • Page 245 FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. Problem Mulige årsager Løsning Lyset virker ikke. Dit køle-/fryseskab har LED-lys, Hvis der er strøm til køle-/fryseskabet, og lamperne ikke tænder, der ikke skal udskiftes. når døren eller skuffen åbnes, skal du kontakte Service.
  • Page 246 FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. Problem Mulige årsager Løsning Temperatur og fugt Temperaturen er for høj. Køle-/fryseskabet er lige Efter opstillingen tager det 24 timer, inden apparatet er helt koldt. blevet opstillet.
  • Page 247 FEJLFINDING Prøv først de løsninger, der foreslås her, måske er det ikke nødvendigt at kontakte Service. ADVARSEL Eksplosionsfare Brug ikke brændbare rengøringsmidler. I modsat fald er der risiko for død, eksplosion eller brand. Du kan se en animation, der viser, hvordan døre justeres, under Produkthjælp/Ofte stillede spørgsmål på varemærkets websted og søge på...
  • Page 248 Innholdsfortegnelse KJØLESKAPETS SIKKERHET ..........249 Riktig avfallshåndtering av det gamle kjøleskapet ......252 DELER OG FUNKSJONER .............253 INSTALLASJONSINSTRUKSJONER ........254 Komme i gang ................254 Pakke ut kjøleskapet ..............254 Krav til plassering .................255 Strømkrav ..................255 Fjerne og sette på plass kjøleskapsdørene .........257 Fjerne og sette på plass fryserdøren/Flexi Freeze-døren ...259 Innjustering av kjøleskapet ............260 Bruke kontrollene .................261 Belysning på...
  • Page 249: Kjøleskapets Sikkerhet

    KJØLESKAPETS SIKKERHET Din egen og andres sikkerhet er svært viktig. Vi har gitt mange viktige sikkerhetsadvarsler i denne håndboken og på selve apparatet. Les og overhold alle sikkerhetsmeldinger. Dette er sikkerhetsvarslingssymbolet. Dette symbolet varsler deg om potensielle faremomenter som kan drepe eller skade deg eller andre personer. Alle sikkerhetsmeldinger vil følge sikkerhetsvarslingssymbolet og enten ordet "FARE"...
  • Page 250 SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIG Å LESE OG FØLGE Les nøye gjennom disse sikkerhetsinstruksjonene ADVARSEL: Ikke bruk andre mekaniske, elektriske før bruk av apparatet. Oppbevar dem i nærheten eller kjemiske metoder enn de som er anbefalt av for fremtidig bruk. Disse anvisningene og selve produsenten for å...
  • Page 251 Etter utpakking av apparatet, se til at det ikke ADVARSEL: Ikke finn flere bærbare stikkontakter har blitt skadet i løpet av transporten. I tilfelle eller bærbare strømforsyninger i nærheten av problemer ta kontakt med forhandleren eller apparatet nærmeste Aftersales-service. Etter installasjon RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD må...
  • Page 252: Riktig Avfallshåndtering Av Det Gamle Kjøleskapet

    Riktig avfallshåndtering av det gamle kjøleskapet ADVARSEL Kvelningsfare Fjern dører fra det gamle kjøleskapet. Hvis dette ikke gjøres, kan det medføre død eller hjerneskade. VIKTIG: Det at barn blir innestengt og kveles er ikke problemer som hører fortiden til. Skrotede eller forlatte kjøleskap er fortsatt farlige –...
  • Page 253: Deler Og Funksjoner

    DELER OG FUNKSJONER Topplys Hengslet tetning Balkong 6th Sense Glasshylle Grønnsaksskuff "Frukt og grønnsaker" Islager Fryserbrett Hurtigfrysskuffer A . Kjøleskap B . Fryser C . Flexi Freeze (kun på WQ9 B1L, 6WM24NIHAS og WQ70900SXX)
  • Page 254: Installasjonsinstruksjoner

    For å motta en mer fullstendig hjelp registrer produktet ditt på ■ “Pleie av kjøleskapet”. www.whirlpool.eu/register. Viktig informasjon om glasshyller og deksler: Ikke rengjør glasshyller eller deksler med varmt vann når de er kalde. Hyller og deksler kan knuses hvis de utsettes for plutselige temperaturendringer eller støt, slik som...
  • Page 255: Krav Til Plassering

    Krav til plassering Strømkrav ADVARSEL ADVARSEL Eksplosjonsfare Fare for elektrisk støt Hold antennelige materialer og damper, som bensin, på Sett støpselet i en jordet stikkontakt. avstand fra kjøleskapet. Hvis dette ikke gjøres, kan det medføre død, Du må aldri fjerne jordpinnen. eksplosjon eller brann.
  • Page 256 Strømkrav (Storbritannia og Nord-Irland) VIKTIG: Kjøleskapet må jordes. Skifte av sikring Hvis hovedledningen til dette kjøleskapet er montert med en BS1363A, 13 A sikret plugg, for å skifte ut en sikring i denne typen plugg, bruk en A.S.T.A.-godkjent sikring av typen BS 1362 og gå...
  • Page 257: Fjerne Og Sette På Plass Kjøleskapsdørene

    Fjerne og sette på plass kjøleskapsdørene MERK: Mål bredden på døråpningen for å se om du trenger å fjerne kjøleskapsdørene eller ikke for å flytte kjøleskapet inn i hjemmet. Hvis det er nødvendig å fjerne dørene, se følgende anvisninger. VIKTIG: Hvis kjøleskapet var installert tidligere og u flytter det ut av hjemmet, slå av kjøleskapskontrollen før du begynner å ta av dørene. Trekk ut støpselet til kjøleskapet eller koble fra strømmen.
  • Page 258 ADVARSEL Ta av venstre dør VIKTIG: Kablingen for brukergrensesnittet går gjennom går Fare for høy vekt gjennom venstre dørhengsel, så det må kobles fra før døren fjernes. 1. Bruk et Phillips skrujern for å fjerne dekselet fra den øverste Bruk to eller flere personer til å løfte kjøleskapet. hengselen.
  • Page 259: Fjerne Og Sette På Plass Fryserdøren/Flexi Freeze-Døren

    3. Bruk 5 mm skiftenøkkel, fjern fire innvendige skruer fra Fjerne og sette på plass fryserdøren/ topphengselen og legg dem til side. Flexi Freeze-døren 1. Hold fryserdørene lukket inntil du er klar til å løfte dem av fra skapet. MERK: Sørg for ekstra støtte for fryserdøren mens hengslene fjernes.
  • Page 260: Innjustering Av Kjøleskapet

    Endelige trinn ADVARSEL Fare for elektrisk støt Sett støpselet i en jordet stikkontakt. Du må aldri fjerne jordpinnen. Adapter skal ikke brukes. Skjøteledning skal ikke brukes. Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det medføre død, brann eller elektrisk støt. 1. Sett støpselet i en jordet stikkontakt. 2.
  • Page 261: Bruke Kontrollene

    Bruke kontrollene De berøringsaktiverte kontrollene befinner seg på venstre kjøleskapsdør. Kontrollpanelet inkluderer informasjon om ulike knapper og indikatorer. Kjøleskapets og fryserens temperaturindikator viser siste temperatursettpunkt. 1. Lyd PÅ/AV-knapp 10. Mid Freeze-indikator (kun på WQ9 B1L, 6WM24NIHAS og WQ70900SXX) 2. Kjøleskapets temperaturknapp (hold 3 sek for Fast Cool) 11.
  • Page 262: Belysning På Kjøleskapet

    Når Flexible Freezer er stilt på -18°C eller -20°C, ville både ■ Tastelås Flexible Freezer-temperaturen og Freezer-temperaturen være nedkjølt til den kaldere innstillingen som Freezer eller Flexible Freezer har. Trykk og hold inne låseknappen i 3 sekunder for å aktivere ■...
  • Page 263: Bruk Av Kjøleskapet

    BRUK AV KJØLESKAPET Åpne og lukke dører Ismaskinen Det finnes to kjøleskapsdører. Dørene kan åpnes og lukkes enten For å lage is fyll isbrettet med renset vann, og plasser den ■ sammen eller hver for seg. Det finnes en vertikalt hengslet tetning manuelle lsmaskinen i fryserens topphylle.
  • Page 264: Hyller, Bokser Og Skuffer

    HYLLER, BOKSER OG SKUFFER Hyller og hyllerammer Viktig informasjon om glasshyller og deksler: Hyllene i kjøleskapet kan justeres for å oppfylle dine individuelle Ikke rengjør glasshyller eller deksler med varmt vann når de oppbevaringsbehov. er kalde. Hyller og deksler kan knuses hvis de utsettes for Oppbevaring av lignende matvarer sammen i kjøleskapet og plutselige temperaturendringer eller støt, slik som justere hyllene for å...
  • Page 265: Fryserlagringsrom

    2. Sett på plass/plasser skuffen ved å plassere den på bunnskuffeføringen og skyve på plass det forbi skuffstoppen. Fryserhylle (kun med WQ9 E1L og WQ9 B1L) For maksimal fryserkapasitet kan du fjerne midtre skuff for å eksponere fryserhyllen som finnes under denne. Deretter kan du lagre den øvre skuffen og laste mat direkte oppå...
  • Page 266: Pleie Av Kjøleskapet

    PLEIE AV KJØLESKAPET Rengjøring Stil 2 – Rustfritt stål VIKTIG: ADVARSEL Bruk kun anbefalte rengjøringsmidler for rustfritt stål og ■ kluter. Skade på den rustfrie stålfinishen på grunn av feil bruk av rengjøringsprodukter eller bruk av ikke anbefalte rengjøringsprodukter er ikke dekket under garantien. Unngå...
  • Page 267: Lys

    Innvendig rengjøring Flytting 1. Trekk ut støpselet til kjøleskapet eller koble fra strømmen. Når du flytter kjøleskapet til et nytt hjem, følg disse trinnene for å klargjøre det for forflytningen. 2. Håndvask, skyll og tørk avtakbare deler og innvendige overflater grundig. Bruk en ren svamp eller en myk klut og 1.
  • Page 268: Feilsøking

    FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. ADVARSEL Fare for elektrisk støt Sett støpselet i en jordet stikkontakt. Du må aldri fjerne jordpinnen. Adapter skal ikke brukes. Skjøteledning skal ikke brukes. Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det medføre død, brann eller elektrisk støt.
  • Page 269 FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. Hvis du opplever Mulige årsaker Løsning Lysene virker ikke. Kjøleskapet er utstyrt med LED-lys Hvis det er strøm til kjøleskapet og lysene ikke tennes når en som ikke trenger å...
  • Page 270 FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. Hvis du opplever Mulige årsaker Løsning Temperatur og fuktighet Temperaturen er for varm. Kjøleskapet har akkurat blitt La det gå 24 timer etter installeringen for at kjøleskapet skal kjøles installert.
  • Page 271 FEILSØKING Prøv først de løsningene som er foreslått her for å unngå å ringe service. ADVARSEL Eksplosjonsfare Bruk et ikke-antennelig rengjøringsmiddel. Hvis dette ikke gjøres, kan det medføre død, eksplosjon eller brann. For å vise en animasjon om hvordan du justerer og innretter dørene se produkthjelp/vanlige spørsmål på merkets nettsider og søk etter “Lukking av dør og dørinnretting”.
  • Page 272 Índice SEGURANÇA DO FRIGIRÍFICO ..........273 Eliminação adequada do seu frigorífico antigo ......276 PEÇAS E FUNCIONALIDADES ..........277 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ..........278 Iniciar ....................278 Desembalar o frigorífico ...............278 Requisitos de localização ............279 Requisitos elétricos ..............279 Retirar e voltar a colocar as portas do frigorífico ......281 Retirar e voltar a colocar a porta do ...
  • Page 273: Segurança Do Frigirífico

    SEGURANÇA DO FRIGIRÍFICO A sua segurança e a dos outros é muito importante. Fornecemos muitas mensagens de segurança importantes neste manual e no aparelho. Leia e cumpra todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de perigo. Este símbolo alerta-o para potenciais perigos que podem causar a morte ou ferimentos a si ou a terceiros. Todas as mensagens de segurança são precedidas pelo símbolo de perigo e a palavra "PERIGO"...
  • Page 274 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTE PARA SER LIDO E OBSERVADO Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções AVISO: Não utilize meios mecânicos, elétricos de segurança. Mantenha-as junto do aparelho para ou químicos para acelerar o processo de uma futura referência. Estas instruções e o próprio descongelação, para além dos recomendados aparelho incluem avisos de segurança importan- pelo fabricante.
  • Page 275 A instalação, incluindo a alimentação de água Não utilize cabos de extensão, tomadas (se necessário) e ligações elétricas, e as reparações múltiplas ou adaptadores. Os componentes devem ser realizadas por um técnico qualificado. elétricos não poderão ficar acessíveis ao utilizador Não repare nem substitua nenhuma peça do após a instalação.
  • Page 276: Eliminação Adequada Do Seu Frigorífico Antigo

    Eliminação adequada do DICAS DE POUPANÇA DE ENERGIA seu frigorífico antigo Instale o aparelho num local seco e bem ventilado, afastado de qualquer fonte de calor (p. ex. radiador, fogão, etc.) e da exposição direta do sol. Se necessário, utilize uma placa de isolamento. AVISO Siga as instruções de instalação para garantir uma ventilação adequada.
  • Page 277: Peças E Funcionalidades

    PEÇAS E FUNCIONALIDADES Iluminação superior Vedação Compartimento articulada lateral 6th Sense Prateleira de vidro Compartimento "Frutas e vegetais" Gerador de gelo Tabuleiro de congelação Gavetas de congelação rápida A . Frigorí co B . Congelador C . Congelação exível (apenas com WQ9 B1L, 6WM24NIHAS e WQ70900SXX)
  • Page 278: Instruções De Instalação

    Para receber uma assistência mais completa, registe o seu ■ Depois de remover todos os materiais da embalagem, limpe o produto em www.whirlpool.eu/register. interior do frigorífico antes de o utilizar. Consulte as instruções de limpeza na secção “Manutenção do frigorífico”. Informação importante sobre prateleiras e coberturas de vidro: Não limpe as prateleiras ou coberturas de vidro com água...
  • Page 279: Requisitos De Localização

    Requisitos de localização Requisitos elétricos AVISO AVISO Perigo de explosão Perigo de choque elétrico Mantenha materiais e vapores inflamáveis, como Ligue a uma tomada ligada à terra. gasolina, afastados do frigorífico. Não retire o pino de terra. O incumprimento pode resultar em morte, explosão ou Não utilize um adaptador.
  • Page 280 Requisitos elétricos (apenas Grã-Bretanha e Irlanda) IMPORTANTE: Este frigorífico tem de ser ligado à terra. Substituição do fusível Se o cabo de alimentação deste frigorífico estiver equipado com uma ficha com fusível de 13 A, BS1363A, para substituir o fusível neste tipo de fichas, utilize um fusível aprovado pela A.S.T.A.
  • Page 281: Retirar E Voltar A Colocar As Portas Do Frigorífico

    Retirar e voltar a colocar as portas do frigorífico NOTA: Meça a largura da abertura da porta para ver se necessita de retirar as portas do frigorífico para o colocar dentro de casa. Se for necessário retirar a porta, consulte as seguintes instruções. IMPORTANTE: Se o frigorífico tiver sido instalado anteriormente e o estiver a retirar de casa, desligue o controlo do frigorífico antes de começar a retirar as portas.
  • Page 282 AVISO Retirar a porta do lado esquerdo IMPORTANTE: A cablagem para a UI passa pela dobradiça da Perigo de peso excessivo porta do lado esquerdo, por isso, tem de ser desligada antes de retirar a porta. Utilize duas ou mais pessoas para elevar a porta do 1.
  • Page 283: Retirar E Voltar A Colocar A Porta Do Congelador/Congelação Flexível

    3. Com uma chave de caixa de 5 mm retire os quatro parafusos Retirar e voltar a colocar a porta internos da dobradiça superior e coloque de lado. do congelador/congelação flexível 1. Mantenha as portas do congelador fechadas até estar pronto para as elevar livremente do armário.
  • Page 284: Nivelar O Frigorífico

    Passos finais AVISO Perigo de choque elétrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize extensões. O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque elétrico. 1.
  • Page 285: Utilizar Os Controlos

    Utilizar os controlos Os controlos ativáveis por toque encontram-se na porta do lado esquerdo. O painel de controlo inclui informação sobre os vários botões e indicadores. Os indicadores da temperatura do frigorífico e do congelador exibem as últimas temperaturas reguladas. 1.
  • Page 286: Acender O Frigorífico

    Quando o Congelador Flexível (Flexible Freezer) está definido IMPORTANTE: Se este modo estiver selecionado, todos os ■ alimentos e bebidas têm de ser retirados do compartimento para -18°C ou -20°C, tanto a temperatura do Congelador do frigorífico. Flexível como a do Congelado serão arrefecidas para o ajuste mais frio, conforme o Congelador Flexível ou o Congelador Ligar/desligar o som que possuir.
  • Page 287: Utilização Do Frigorífico

    UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO Abrir e fechar as portas Gerador de gelo O compartimento do frigorífico tem duas portas. As portas Para fazer gelo, encha o tabuleiro de gelo com água ■ podem ser abertas e fechadas separadamente ou em conjunto. purificada e coloque o gerador de gelo manual na prateleira A porta do lado esquerdo tem uma junta articulada na vertical.
  • Page 288: Prateleiras, Compartimentos E Gavetas

    PRATELEIRAS, COMPARTIMENTOS E GAVETAS Informação importante sobre prateleiras e coberturas de Prateleiras e respetivas estruturas vidro: As prateleiras no frigorífico são ajustáveis para se adequem às Não limpe as prateleiras ou coberturas de vidro com água suas necessidades de armazenamento individuais. morna quando estiverem frias.
  • Page 289: Compartimentos De Armazenamento Do Congelador

    2. Volte a colocar a gaveta, posicionando-a sobre a guia inferior e empurrando-a para além do batente, até ficar em posição. Prateleira do congelador (apenas com WQ9 E1L e WQ9 B1L) Para maximizar a capacidade do congelador, pode retirar a gaveta central e expor a prateleira por baixo. Pode então armazenar na gaveta superior e colocar alimentos diretamente em cima da prateleira.
  • Page 290: Manutenção Do Frigorífico

    MANUTENÇÃO DO FRIGORÍFICO Limpeza Estilo 2 — Aço inoxidável IMPORTANTE: AVISO Utilize apenas panos e produtos de limpeza recomendados ■ para aço inoxidável. A danificação do acabamento de aço inoxidável devido à utilização errada de produtos de limpeza ou à utilização de produtos de limpeza não recomendados não é...
  • Page 291: Luzes

    Limpeza interior Mudança 1. Desligue o frigorífico da tomada ou desligue a corrente Quando mudar o frigorífico para uma casa nova siga estes elétrica. passos para o preparar para a mudança. 2. Lave à mão, enxague e seque bem as peças amovíveis e as 1.
  • Page 292: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. AVISO Perigo de choque elétrico Ligue a uma tomada ligada à terra. Não retire o pino de terra. Não utilize um adaptador. Não utilize extensões. O não cumprimento destas instruções pode resultar em morte, incêndio ou choque elétrico.
  • Page 293 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. Sintoma Causas possíveis Solução As luzes não funcionam. O frigorífico está equipado com Se a alimentação de corrente do frigorífico estiver ligada e iluminação LED e não necessita as luzes não se acenderem quando a porta ou gaveta for de ser substituída.
  • Page 294 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. Sintoma Causas possíveis Solução Temperatura e humidade A temperatura está demasiado O frigorífico acabou de ser Aguarde 24 horas a seguir à instalação para deixar o frigorífico alta.
  • Page 295 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Tente primeiro as soluções aqui sugeridas para evitar uma possível chamada da assistência. AVISO Perigo de explosão Use um produto de limpeza não inflamável. O incumprimento pode resultar em morte, explosão ou morte. Para ver uma animação que mostra como ajustar e alinhar as portas, consulte a secção Ajuda/FAQ do produto no website da marca e pesquise por “Fechar e alinhar a porta”.
  • Page 300 W11266471A ©2018. All rights reserved. 06/18...

This manual is also suitable for:

Wq9 b1l

Table of Contents