Page 1
E MANUTENÇÃO USER AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CORTADORES DE GRAMA ELÉTRICOS ELECTRIC LAWN MOWERS CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CONSULTE A REDE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA CONSULT THE TECHNICAL ASSISTANCE NETWORK CONSULTE LA RED DE ASISTENCIA TÉCNICA tramontina.com/at...
Page 2
CORTADORES DE GRAMA ELÉTRICOS CE35M2 Conheça o produto 01 - Braço superior 02 - Interruptor 03 - Manípulo 04 - Braço inferior 05 - Chassi 06 - Defletor 07 - Coletor de grama 08 - Fixa-cabo 09 - Roda 10 - Capota do motor 11 - Alça...
Page 3
CORTADORES DE GRAMA ELÉTRICOS CE45M Conheça o produto 01 - Braço superior 02 - Interruptor 03 - Manípulo 04 - Braço Inferior 05 - Chassi 06 - Defletor para saída lateral 07 - Fixa-cabo 08 - Roda 09 - Capota do motor 10 - Haste de regulagem...
Potência Rotação Diâmetro Modelo angular Aplicação | uso Consumo (Volts) (Watts) (rpm) de corte (rad/s) Monovolt CE35M2 1300 W 3.320 35 cm Doméstico 1,3 kW/h 127 V ou 220 V Monovolt CE35P 1300 W 3.320 35 cm Doméstico 1,3 kW/h...
Page 5
Fig. 01 Fig. 02 Modelos CE35M2 e CE35P Encaixe as pontas do tubo do braço na abertura superior do chassi e empurre até o fundo [Fig. 03]. Note que se encaixar totalmente o braço no chassi, os furos da lateral do chassi vão estar alinhados com os do braço, facilitando a fixação do mesmo e evitando danos ao equipamento.
Page 6
Montagem do braço superior Identifique o parafuso francês M6 x 45 mm [Fig. 06] - imagem em tamanho real, e o manípulo [Fig. 07]. Em seguida encaixe o braço superior no braço inferior (fazendo coincidir os furos), insira o parafuso M6 x 45 mm de modo que ele fique com as pontas voltadas para dentro e fixe com o auxílio do manípulo [Fig.
Page 7
Fig. 17 Montagem dos coletores de grama Montagem da alça do coletor rígido (modelos CE35M2 e CE35P) Para a montagem do coletor rígido é necessário fazer a montagem da alça [Fig. 19] na parte superior do coletor. Localize os quatro parafusos AA4 x 16 mm que restam no conjunto de peças que acompanha seu equipamento.
Page 8
Montagem do coletor rígido (modelo CE35M2 e CE35P) É necessário que a metade superior seja encaixada na metade inferior. Feito o encaixe, não tente separar as partes, pois isso poderá danificar o coletor [Fig. 21]. Encaixe dos coletores no cortador de grama Levante o defletor (1) e encaixe a aba do coletor na saliência do chassi [Fig.
Page 9
O uso de cabo elétrico fora do especificado causa danos ao motor e não caracteriza garantia. Regulagem da altura do corte Modelos CE35M2 e CE35P As regulagens encontram-se no chassi do cortador. Para ajustar a altura de corte, movimente o eixo da roda para uma das 3 posições de ajuste (23 mm - 38 mm - 53 mm), [Fig.
Page 10
Modelo CE45M As regulagens estão dispostas junto às rodas do cortador. Para ajustar a altura de corte, movimente a haste de regulagem (forçando-a para fora do chassi), de modo a liberá-la da placa de regulagem [Fig. 28]. Procure utilizar a mesma posição de regulagem da altura de corte nas rodas dianteiras e traseiras do cortador.
Page 11
[Fig. 29]. Quando recolocar a lâmina, coloque-a na mesma posição que ela foi retirada, ficando com a marca Tramontina visível para o usuário. Assim a lâmina estará na posição correta, com a curvatura voltada para baixo.
Page 12
NORMAS BÁSICAS DE SEGURANÇA • Este equipamento não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do equipamento ou estejam sob supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
• Dentro do prazo total de 12 meses, a TRAMONTINA MULTI S.A. compromete-se a reparar ou substituir gratuitamente as peças que, em condições normais de uso e manutenção e, segundo avaliação técnica, apresentem defeito de fabricação.
Page 14
• Quando o equipamento apresentar sinais de violação, utilização de peças não originais ou ter sido consertado por pessoas não autorizadas pela Tramontina. Este produto está sujeito a modificações de especificações técnicas e de design sem aviso prévio do fabricante.
Page 15
ELECTRIC LAWN MOWERS CE35M2 More about the product 01 - Upper arm 02 - Switch 03 - Handle retaining nut 04 - Lower arm 05 - Chassis 06 - Baffle 07 - Grass catcher 08 - Cable holder 09 - Wheel...
Page 16
ELECTRIC LAWN MOWERS CE45M More about the product 01 - Upper arm 02 - Switch 03 - Handle retaining nut 04 - Lower arm 05 - Chassis 06 - Baffle for lateral outlet for grass 07 - Cable holder 08 - Wheel 09 - Motor cowling 10 - Adjusting rod...
Electric tension Power Rotation Cutting Model velocity Application | use Consumption (Volts) (Watts) (rpm) diameter (rad/s) Monovolt CE35M2 1300 W 3,320 35 cm Domestic 1.3 kW/h 127 V or 220 V Monovolt CE35P 1300 W 3,320 35 cm Domestic 1.3 kW/h...
(2), fastening them with the nuts (3), [Fig. 02, page 04]. Models CE35M2 and CE35P Attach the ends of the arm tube to the top opening in the chassis and push all the way to the bottom [Fig.
Page 19
Catcher assembly Assembling the handle of the rigid grass catcher (models CE35M2 and CE35P) To assemble the rigid grass catcher, you need to assemble the handle [Fig. 19, page 06] on the upper part of the grass catcher. Locate the four AA4 x 16 mm screws still left in the parts set included with your equipment.
The use of unauthorized cords may damage the engine and is not covered by the warranty. SETTING THE CUTTING HEIGHT Models CE35M2 and CE35P The settings are on the chassis of the lawn mower. To set the cutting height move the wheel height to one of the 3 adjustment positions (23 mm - 38 mm - 53 mm).
[Fig. 29, page 10]. When reattaching the blade, put it back in the same position it was when it was removed with the Tramontina logo visible to the user when installing it. The blade is correctly positioned with the curved part facing down.
BASIC SAFETY RULES • This appliance must not be used by people (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, nor should it be used by people with no experience or knowledge unless they have been instructed on how to use the appliance or are under supervision from someone responsible for their safety.
• Within a total period of 12 months, TRAMONTINA MULTI S.A. undertakes to repair or replace parts free of charge which according to technical assessment display manufacturing defects under normal conditions of use and maintenance.
Page 24
• Revisions, maintenance, and periodical cleaning necessary to the equipment. • Equipment displaying signs of tampering, use of non-original parts, or repair by people not authorised by Tramontina. This product is subject to technical specifications and design modifications without prior notice from the manufacturer.
Page 25
CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CE35M2 Conozca el producto 01 - Brazo superior 02 - Interruptor 03 - Manivela 04 - Brazo inferior 05 - Chasis 06 - Deflector 07 - Recolector de césped 08 - Fija-cable 09 - Rueda 10 - Capota del motor...
Page 26
CORTADORAS DE CÉSPED ELÉCTRICAS CE45M Conozca el producto 01 - Brazo superior 02 - Interruptor 03 - Manivela 04 - Brazo inferior 05 - Chasis 06 - Deflector de salida lateral de césped 07 - Fija-cable 08 - Rueda 09 - Capota del motor 10 - Haste de regulado...
Page 27
Potencia Rotación Diámetro Modelo angular Aplicación | uso Consumo (Volts) (Watts) (rpm) de corte (rad/s) Monovolt CE35M2 1300 W 3.320 35 cm Doméstico 1,3 kW/h 127 V o 220 V Monovolt CE35P 1300 W 3.320 35 cm Doméstico 1,3 kW/h...
Page 28
[Fig. 01, pág. 04]. Concluir el montaje encajando los tornillos (2), fijándolos con las tuercas (3), [Fig. 02, pág. 04]. Modelos CE35M2 y CE35P Encaje las puntas del tubo del brazo en la apertura superior del chasis y empújelo hasta el fondo [Fig.
Page 29
(3) que vienen con el producto [Fig. 17, pág. 06]. Montaje del recolector Montaje del asa del colector rígido (modelos CE35M2 y CE35P) Para el montaje del colector rígido, hay que armar el asa [Fig. 19, pág. 06] en la parte superior del colector.
Page 30
El uso del cable eléctrico fuera del especificado causa daños al motor y no especifica garantía. Regulado de la altura de corte Modelos CE35M2 y CE35P Las regulaciones se encuentran en el chasis de la cortadora. Para ajustar la altura de corte, mueva el eje de la rueda a una de las 3 posiciones de ajuste (23 mm - 38 mm - 53 mm).
[Fig. 29, pág. 10]. Cuando se reinstale la lámina, hágalo en la misma posición en la que se retiró, con la marca Tramontina visible al usuario en el momento de la instalación; así, la lámina estará en la posición correcta, con la curvatura hacia abajo.
Page 32
NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD • Este equipo no debe ser utilizado por personas con capacidad física, sensorial o intelectual reducida; niños o por personas con falta de experiencia o conocimiento, a menos que hayan recibido instrucciones relativas a la utilización del aparato o estén bajo supervisión de una persona responsable por su seguridad.
• Dentro del plazo total de 12 meses, TRAMONTINA MULTI S.A. se compromete a reparar o reemplazar gratuitamente las piezas que, en condiciones normales de uso y manutención y, de acuerdo a la evaluación técnica, presenten defectos de fabricación.
Page 34
• Revisión, mantenimiento y limpieza periódica necesaria para el equipo. • Cuando el equipo presente señales de violación, utilización de piezas no originales o de haber sido reparado por personas no autorizadas por Tramontina. Este producto está sujeto a modificaciones de especificaciones técnicas y de diseño sin aviso previo del fabricante.
CERTIFICADO DE GARANTIA REGISTRO DA REVENDA SHOP (SELLER) REGISTER (para uso da exportação) REGISTRO DEL PUNTO DE VENTA GUARANTEE CERTIFICATE (for export use) CERTIFICADO DE GARANTÍA (para el uso de la exportación) Nº nota fiscal Nº nota fiscal / Invoice number / Nº de factura: Invoice number / Nº...
Page 36
TRAMONTINA MULTI S.A. Rod. BR-470/RS, km 230 | 95185-000 | Carlos Barbosa | RS Tel.: +55 (54) 3461.8250 | CNPJ: 88.037.668/0001-54 Indústria brasileira - Made in Brazil - Hecho en Brasil www.tramontina.com...
Need help?
Do you have a question about the CE35M2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers