Beurer BF 221 Instructions For Use Manual

Beurer BF 221 Instructions For Use Manual

Body analysis scale
Hide thumbs Also See for BF 221:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET ATTENTIVEMENT AVANT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Body Analysis Scale
ENGLISH
Instructions for use ................................................................................... 2
Báscula de análisis corporal
ESPAÑOL
Manual de instrucciones ......................................................................... 11
Pèse-personne d'analyse corporelle
FRANÇAIS
Mode d'emploi ......................................................................................... 21
Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
900 N Federal Highway, Suite 300
Hallandale Beach, FL 33009
www.beurer.com
Keep this manual in a safe location for future reference
D'UTILISER CE PRODUIT
Questions or comments?
Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com
¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al
1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com
Questions ou commentaires? Appeler gratuitement
1-800-536-0366 ou communiquez avec info@beurer.com
BF 221

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beurer BF 221

  • Page 1 Pèse-personne d’analyse corporelle FRANÇAIS Mode d’emploi ..................21 Distributed by/Distribuido por/ Questions or comments? Call toll free 1-800-536-0366 or contact info@beurer.com Distribué par : Beurer North America LP ¿Preguntas o comentarios? Llame gratis al 1-800-536-0366 o póngase en contacto info@beurer.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Beurer customer service. Please see warranty for service contact. Dear Customer, Thank you for choosing this Beurer product. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heating, weight management, blood pressure, body temperature, pulse, gen- tle therapy, massage, and beauty.
  • Page 3 READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL INCLUDING THE SAFETY SECTION AND ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS COMPLETELY AND CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS AND TO MAKE CORRECT USE OF THIS PRODUCT. This is the safety alert symbol.
  • Page 4 • On delivery, the scale is set to “inch” and “lb”. To the rear of the scale, there is a button where you can select “pound”, “stone” and “kilogram” (lb, st, kg). • Repairs must only be performed by Beurer Customer Service. Introduction This scale works on the principle of Bioelectrical Impedance Analysis (BIA).
  • Page 5: Parts And Controls

    3. Parts and Controls Overview 1. Display 2. “Down” key 3. “SET” key 4. “UP” key 5. Conductors 4. Initial Use Inserting/replacing batteries Remove the plastic battery isolator strip by pulling it from the Battery Compartment Cover. If the scale does not func tion, remove the batteries completely and reinsert them, ensuring proper polarity.
  • Page 6: Entering User Data

    5. Entering User Data To calculate your body fat percentage and other values, you must save your personal user data. The scale can store ten separate users, which allows you and members of your family to save and access each of your personal settings.
  • Page 7: Evaluating Results

    Weight Measurement Only Step on the scale. Stand still with your weight distributed equally on both feet. The scale begins to take mea- surements straight away. The weight is displayed. 7. Evaluating Results Body fat percentage The following body fat percentages are a guideline only; for further information, ask your doctor Women very very...
  • Page 8: Care And Maintenance

    normal high normal high 40–49 <40 40–50% >50% 40–49 <31 31–36% >36% 50–59 <39 39-48% >48% 50–59 <29 29–34% >34% 60–69 <38 38–47% >47% 60–69 <28 28–33% >33% 70–100 <37 37–46% >46% 70–100 <27 27–32% >32% NOTE: • Only long-term trends are important. Brief deviations in weight within a few days are normally caused by loss of fluids.
  • Page 9: Technical Specifications

    Limited Lifetime Warranty For Original Purchaser Your Beurer body analysis scale, Model BF221, is warranted to be free from defects in materials and work- manship for the life of the product under normal conditions of intended use and service. This warranty extends only to the original retail purchaser and does not extend to retailers or subsequent owners.
  • Page 10 Beurer. This warranty is void if the product is ever used in a commercial or business environment. The maximum liability of Beurer under this warranty is limited to the purchase price actually paid by the cus- tomer for the product covered by the warranty, as confirmed by proof of purchase, regardless of the amount of any other direct or indirect damage suffered by the customer.
  • Page 11: Conozca Su Instrumento

    Beurer. Vea en la garantía la información de contacto de servicio. Estimado cliente: Gracias por elegir este producto Beurer. Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta calidad, minucio- samente probados, que se utilizan en las áreas de calefacción, control de peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, terapia moderada, masajes y belleza.
  • Page 12 LEA CON ATENCIÓN Y ENTIENDA TODO ESTE MANUAL, INCLUIDAS LA SECCIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS, ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR SITUACIONES PELIGROSAS Y PARA USAR CORRECTAMENTE ESTE PRODUCTO.
  • Page 13 • Cuando se entrega, la báscula está programada en “inch” (pulgadas) y “lb” (libras). Hacia la parte pos- terior de la báscula hay un botón con el que puede seleccionar “libra”, “stone” y “kilogramo” (lb, st, kg). • Solamente puede hacer reparaciones el servicio al cliente de Beurer. Introducción Esta báscula funciona según el principio de análisis de impedancia bioeléctrica (AIB).
  • Page 14: Partes Y Controles

    3. Partes y controles General 1. Pantalla 2. Tecla “Abajo” 3. Tecla “SET” 4. Tecla “Arriba” 5. Conductores 4. Uso inicial Inserción y reemplazo de las baterías Quite la tira plástica aisladora de las baterías, tirando de ella desde la tapa del compartimiento de baterías. Si la báscula no funciona, retire las baterías y vuelva a colocarlas.
  • Page 15: Introducción De La Información Del Usuario

    Colocación de la báscula Coloque la báscula sobre una superficie dura y plana, sin alfombra ni tapete; es fundamental que la super- ficie sea dura para obtener mediciones exactas. 5. Introducción de la información del usuario Para calcular su porcentaje de grasa corporal y otros valores, debe guardar su información personal de usua- rio.
  • Page 16: Evaluación De Resultados

    • Súbase a la báscula descalzo y asegúrese de pararse inmóvil sobre los conductores. • Todos los valores determinados aparecerán después de pesarse. Importante: No debe haber contacto entre sus pies, piernas, pantorrillas y muslos. De lo contrario, las medi- ciones no se realizarán correctamente.
  • Page 17: Cuidado Y Mantenimiento

    Porcentaje muscular El porcentaje muscular está normalmente dentro de los siguientes rangos: Hombre Mujer Edad Bajo Normal Alto Edad Bajo Normal Alto 10 – 14 < 44 44 – 57% > 57% 10 – 14 < 36 36 – 43% >...
  • Page 18: Especificaciones Técnicas

    Pantalla de Causas posibles de los errores Corrección de errores error “Err” La resistencia eléctrica entre los conducto- Repita la medición descalzo. res y las plantas de los pies es demasiado Si es necesario, elimine los callos de las plan- alta (por ejemplo, en el caso de callos tas de sus pies.
  • Page 19: Garantía

    Garantía limitada de por vida de la compra original Se garantiza que su báscula de análisis corporal Beurer, modelo BF 221, está libre de defectos en los mate- riales y la mano de obra durante la vida útil del producto en las condiciones normales de uso y servicio indi- cadas.
  • Page 20 Beurer. Esta garantía le da derechos específicos, y usted puede también tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra.
  • Page 21: Apprendre À Connaître Votre Appareil

    à contacter pour les réparations. Cher client, Merci d’avoir choisi ce produit Beurer. Notre nom est synonyme de haute qualité, de produits minutieuse- ment testés pour des applications de chauffage, de gestion du poids, de pression sanguine, de température corporelle, de pulsations, de thérapie douce, de massage et de beauté.
  • Page 22 LISEZ ATTENTIVEMENT LA TOTALITÉ DE CE MANUEL, NOTAMMENT LA SECTION DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. OBSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES ET POUR ASSURER UNE UTILISATION APPROPRIÉE DE CE PRODUIT.
  • Page 23 • À la livraison, le pèse-personne est réglé en « pouces » et en « livres ». Un bouton situé à l'arrière du pèse-personne permet de sélectionner « livre », « stone » et « kilogramme » (lb, st, kg). • Les réparations doivent uniquement être effectuées par le service clientèle de Beurer. Introduction Ce pèse-personne applique le principe de fonctionnement d'analyse d'impédance bioélectrique (A.I.B.).
  • Page 24: Pièces Et Contrôles

    • Personnes présentant des déviations anatomiques significatives au niveau de leurs jambes par compa- raison à leur taille corporelle globale (longueur de jambes largement inférieure ou supérieure aux valeurs habituellement observées). 3. Pièces et contrôles Présentation générale 1. Affichage 2. Touche « Bas » 3.
  • Page 25: Entrée Des Données D'utilisateur

    l’indication « 0.0 ». Appuyez sur le bouton des unités à l’arrière du pèse-personne jusqu’à ce que l’unité de poids souhaitée apparaisse sur l’écran ACL (« lb » pour livres, « kg » pour kilogrammes ou « st » pour stones). Positionnement du pèse-personne Placez le pèse-personne sur une surface dure, plane, sans tapis ni moquette; l’utilisation d’une surface dure est essentielle pour garantir des mesures précises.
  • Page 26: Prise De Mesures

    6. Prise de mesures Une fois que tous les paramètres ont été entrés, vous pouvez mesurer votre poids, votre graisse corporelle et d’autres données. • Allumez le pèse-personne. • Sélectionnez votre espace mémoire où vous souhaitez enregistrer vos données personnelles de base en appuyant sur le bouton « haut »...
  • Page 27: Entretien Et Maintenance

    Le calcul de l'eau corporelle effectuée à l'aide de ce pèse-personne ne convient pas pour tirer des conclu- sions médicales, comme dans le cas de rétention d'eau liée à l'âge. Consultez votre médecin lorsque cela est nécessaire. Un pourcentage élevé d'eau corporelle est généralement souhaitable. Pourcentage de muscle Le pourcentage de muscle se situe normalement dans les plages suivantes : Homme...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Erreur affi- Causes possibles des erreurs Correction des erreurs chée « FFFF » La capacité maximale de 400 lb (180 kg, Pesez uniquement le poids maximal autorisé. 28 st) a été dépassée. « Err » La résistance électrique entre les conduc- Recommencez la mesure pieds nus. teurs et la plante des pieds est trop élevée Si nécessaire, éliminez les callosités sur la (par ex.
  • Page 29: Garantie

    Si des pièces de remplacement pour pièces défectueuses ne sont pas disponibles, Beurer se réserve le droit de procéder à des substitutions de produits à la place de la réparation ou du remplacement.
  • Page 30 Beurer n’autorise personne, notamment, mais sans restriction, les revendeurs, l’acheteur consommateur sui- vant du produit, à contraindre Beurer en aucune manière au-delà des termes définis dans la présente garantie. Cette garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, notamment mais sans limitations à...

Table of Contents