Dorin innovation HEX40CC Operating Instructions Manual

Dorin innovation HEX40CC Operating Instructions Manual

Semi-hermetic compressors atex (hex range)

Advertisement

ISTRUZIONI D'USO COMPRESSORI SEMIERMETICI ATEX
(GAMMA HEX)
OPERATING INSTRUCTIONS SEMI-HERMETIC
COMPRESSORS ATEX (HEX RANGE)
INSTRUCTIONS D'EMPLOI POUR LE COMPRESSEURS
SEMI-HERMETIQUES ATEX (SERIE HEX)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HEX40CC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dorin innovation HEX40CC

  • Page 1 ISTRUZIONI D’USO COMPRESSORI SEMIERMETICI ATEX (GAMMA HEX) OPERATING INSTRUCTIONS SEMI-HERMETIC COMPRESSORS ATEX (HEX RANGE) INSTRUCTIONS D’EMPLOI POUR LE COMPRESSEURS SEMI-HERMETIQUES ATEX (SERIE HEX)
  • Page 2 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives SOMMARIO / SUMMARY / SOMMAIRE ATEX/ ATEX/ ATEX • Sicurezza / Safety / Sécurité • Descrizione generale / Overview / Vue d’ensemble • Installazione / Installation / Mise en place • Collegamenti elettrici / Electrical connections / Connexions électriques •...
  • Page 3 ATEX ATEX ATEX Istruzioni di sicurezza per l’uso Safety instructions Indications de sécurité pour in zona pericolosa dangerous areas l’emploi zones dangereuses. Queste istruzioni di sicurezza These instructions rappresentano le prescrizioni specifications Ces indications de sécurité per l’installazione, l’uso e la installation, the use and the représentent indications...
  • Page 4 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Utilizzano componenti elettrici They employ electric Ils utilisent des composantes conformi alla Direttiva ATEX components that électriques conforme avec la 2014/34/UE, idonei alla compliant with ATEX Directive ATEX 2014/34/UE, classificazione della zona 2014/34/EU directive, suitable indiquées pour la classification (categoria 3G o superiore), e...
  • Page 5 accordo alle norme according to the installation d’entretien pour les espaces impiantistiche and maintenance regulations classés contre risque manutenzione per ambienti for places classified against d’explosion pour la présence classificati contro il rischio di the risk of explosion for the inflammables esplosione per presenza di presence...
  • Page 6 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives scintillante Ex nA. safety aspects related to the use of each En ce qui concerne les aspects Per gli aspetti di sicurezza electric components and not de sécurité liés à l’emploi de legati all’utilizzo dei singoli only, installed the HEX...
  • Page 7 HEX41, CPM3 da HEX5 a HEX7) separately must protection (INT69 de HEX1 à viene fornito installed in a safe area; the HEX41, CPM3 de HEX5 à HEX7) separatamente e deve essere protection module is fed at qui est livrée séparément et installato in zona sicura;...
  • Page 8 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives le perdite; devono comunque have to be installed in places les installer dans des pièces essere installati in locali dotati with a suitable ventilation. If an équipées avec une ventilation di adeguata ventilazione. Nel inflammable refrigerant fluid is adéquate.
  • Page 9 voglia effettuare execute veut exécuter compressore, consultare compressor, look it up always compresseur, consulter toujours sempre presente this document strictly document, suivant documento, attenendosi following the indications it rigoureusement les indications strettamente alle indicazioni in provides; for anything which is qu’il présente;...
  • Page 10 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives stata dichiarata conforme, se declared compliant, Directive « Machines » del caso, alle disposizioni della need be, with the provisions 2006/42/CE. stessa Direttiva “Macchine” same Directive compresseur conformité avec la Directive 2006/42/CE. “Machines”...
  • Page 11 RISCHI RESIDUI OTHER DANGERS AUTRES DANGERS compressore è stato compressor Le compresseur a été projeté progettato realizzato designed and manufactured et construit dans la tentative cercando eliminare trying to avoid or, whenever it d’éliminer ou, si cela n’est pas laddove impossibile ridurre al is not possible, to reduce to a possible, réduire...
  • Page 12 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives personale non informato sui or block their access by sur les risques ou entraver son rischi oppure impedirne means of fences accès au moyen d’une clôture. l’accesso con recinzione. IRRITATIONS CUTANEES Attention: le compresseur est IRRITAZIONI CUTANEE SKIN IRRITATIONS Attenzione: il compressore è...
  • Page 13 pericoli, degli obblighi e dei prohibitions connected with interdictions liés à cette divieti legati alla macchina: the machine: machine : ORRENTE LETTRICA OURANT ELECTRIQUE Esiste pericolo di folgorazione Le danger de foudroiement LECTRICAL URRENT qualora si venga a contatto The danger of electrocution existe quand on est en contact terminali elettrici.
  • Page 14: Descrizione Generale

    Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Descrizione generale Overview Vue d'ensemble Il compressore è composto The compressor consists of a Le compresseur est composé da una carcassa che ospita framework hosting d’un carter qui comprend à interno motore electric engine inside and the l’intérieur le moteur électrique elettrico...
  • Page 15 fluidi o sottoporlo a getti into fluids or to subject it soumettre à jets d’eau d’acqua violenti, to strong jets of water. violents, • l’utilizzo • • ambienti room L’utilisation à rischio di esplosione, temperatures lower than températures ambiantes • l’utilizzo con temperature -20°C higher than...
  • Page 16: Installazione

    Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives indelebili. permanent characters. indélébiles. VVERTENZA ARNING VERTISSEMENT COMPRESSORE POTRÀ ESSERE T SHALL BE POSSIBLE TO USE THE COMPRESSEUR POURRA ETRE IMPIEGATO LIMITATAMENTE COMPRESSOR WITHIN SYSTEM EMPLOYE DE FACON LIMITEE A QUEL QUANTO RIPORTATO SULLA PRESSURES...
  • Page 17 stesso sia pari o superiore al figure 3 shows soit égale ou supérieure au peso compressore poids du compresseur indiqueé indicato in figura 3. par la figure 3. POSIZIONAMENTO COMPRESSOR ASSEMBLY MONTAGE DU COMPRESSEUR Il compressore può essere It is possible to place the Il est possible de placer le posizionato locale...
  • Page 18 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives agendo entrambi component from composante du compresseur rubinetti. Non rimuovere alcun compressor before having avant d’avoir exécuté cette componente executed this operation. opération. compressore prima di aver effettuato questa operazione. Exécuter la mise en place de la Execute the installation in the façon suivante: Procedere...
  • Page 19: Collegamenti Elettrici

    rubinetti alle tubazioni. valves to the pipes. des vannes de service sur les Mantenere chiusi i rubinetti, Once the service valves have tuyauteries. una volta rimontati, finché non been reassembled, keep Dès qu’elles sont rassemblées, avvia procedura them closed till the vacuum garder les vannes de service messa in vuoto.
  • Page 20 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives dell’impianto elettrico values of maximum working valeurs de courant maximum alimentazione riferirsi ai valori di and start-up current shown fonctionnement max corrente di funzionamento on the nameplate as well as démarrage indiquées sur la (FLA) e di corrente a rotore in the catalogues and in the plaque, sur les catalogues et le...
  • Page 21: Messa In Servizio

    Collegare conduttore Connecter conducteur equipotenziale di protezione Connect protection équipotentiel de protection au al terminale di terra. equipotential wire terminal à la terre earth terminal. SISTEMA DI PROTEZIONE I motori vengono forniti con PROTECTION SYSTEM SYSTEME DE PROTECTION protezione interna tramite PTC The motors are equipped with Les moteurs sont fournis avec THERMIK,...
  • Page 22 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives machinerie. Controllare il livello dell’olio, Check the oil level and verify verificando che sia compreso that it is between the levels Contrôler le niveau de l’huile et fra i livelli chiaramente indicati clearly indicated on the oil vérifier que soit compris entre sulla spia visiva, come nella,...
  • Page 23 dell’olio Bassa temperatura nella pancia del compressore. ’ SOSTITUZIONE DI COMPRESSORI COMPRESSORS REPLACEMENT REMPLACEMENT DES COMPRESSEURS Una particolare attenzione va A particular attention shall be Une attention particulière doit posta quando si installa un paid in case a compressor is être portée lorsqu’il...
  • Page 24 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives carter, perché esiste crankcase, because, If the d’une résistance carter, possibilità fluido compressor is stopped, there parce que, si le compresseur frigorigeno si accumuli nel is the possible storage of est fermé, il existe la possibilité carter stesso, a seguito di un refrigerant inside...
  • Page 25: Manutenzione

    pressione carter crankcase discharge bas pression sur le carter et la pressione di mandata della pressure of the pump. pression de refoulement de la pompa. The oil differential pressure pompe. sensore inserito sensor must capteur pression nell’apposito alloggiamento introduced in the apposite différentiel doit être...
  • Page 26 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives intercettazione posta compressor; compresseur; • Close the on-off valve • sull’aspirazione Fermer la soupape d'arrêt compressore; placed on the delivery of the placée sur le refoulement du • Chiudere valvola compressor; compresseur; •...
  • Page 27 Emergenze Emergency Urgences caso In case of malfunctioning or En cas de défaillance ou black- malfunzionamento chiamare black-out call the nearest appeler centre più vicino centro service centre. d’assistance le plus proche. assistenza. caso fuga In case of refrigerant gas En cas de fuite de gaz de refrigerante aerare il locale leak, aerate the room where...
  • Page 28 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives capitolo Manutenzione; Maintenance section; dans la section Maintenance; • chiudere • close the service valves on • fermer les vannes de service rubinetti compressore; the compressor; sur le compresseur; • aspirare il refrigerante; •...
  • Page 29 Prospetto sinottico Synoptic chart of Tableau synoptique degli inconvenienti e failures and their des défauts et causes delle possibili cause possible causes possibles ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Mancanza di alimentazione Controllare il collegamento e gli interruttori Lack of power Check the connection and switches...
  • Page 30 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Rubinetto di aspirazione chiuso Aprire il rubinetto Suction service valve closed Open the service valve Vanne d’aspiration fermée Ouvrir la vanne Rubinetto di mandata chiuso Aprire il rubinetto Discharge service valve closed...
  • Page 31 ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Pressostati difettosi Riparare o sostituire Defective pressure switches Repair or replace Les pressostats sont défectueux Réparer et remplacer Il compressore oscilla Carica di refrigerante troppo elevata Togliere il refrigerante in eccesso Continuamente e pressione di scarico troppo alta The compressor oscillates...
  • Page 32 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Tubazioni mal progettate Correggere le tubazioni Piping not properly designed Correct piping Tuyauteries pas correctement projeté Corriger les tuyauteries Il ciclo di sbrinamento non funziona Controllare il funzionamento del sistema di correttamente sbrinamento...
  • Page 33 ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Quantità di refrigerante insufficiente Aggiungere refrigerante Quantity of refrigerant insufficient Add gas Quantité de réfrigérant pas assez Rajouter du fluide frigorigène suffisante Problemi ai ventilatori Controllare Pressione di aspirazione bassa dell’evaporatore Low suction pressure Problems with evaporator fans...
  • Page 34 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Mancanza di olio Aggiungere olio Lack of oil Add oil Manque d’huile Rajouter d’huile Pompa olio rotta Sostituirla Oil pump broken Replace it Pompe à...
  • Page 35 ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Bassa tensione di alimentazione o Controllare la linea errore di collegamento Low power supply or mistake in the Check the supply tension connections Basse tension d’alimentation Contrôler la tension d’alimentation faute de connexion Il compressore è...
  • Page 36 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Figure Figures Figures Fig. 1: Sollevamento tramite golfare - Lifting point use - Utilization du point de désplacement Fig. 2: Impiego degli antivibranti - Vibrational dampers use - Utilisation du support amortisseurs...
  • Page 37 Charge huile Aspiration Refoulement Poids net Serie Modèle Serie Modèle [kg] SL [mm] DL [mm] [kg] [kg] SL [mm] DL [mm] [kg] HEX401CS HEX40CC HEX451CC HEX50CS HEX451CS HEX75CC HEX551CC HEX75CS HEX551CS HEX100CC HEX701CC HEX100CS HEX35 HEX701CS HEX150CC HEX751CC HEX150CS HEX751CS...
  • Page 38 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives R290 Temperatura evaporazione / Evaporation temperature Temperature d'évaporation / Verdampfungstemperatur [°C] R1270 Temperatura evaporazione / Evaporation temperature Temperature d'évaporation / Verdampfungstemperatur [°C] _________________________________________________________________________________________________________________________________ Solo per modelli “CC” / “CC” models only / Uniquement modèles “CC” / Nur “CC” Modelle Applicazione standard / Normal operation / Application standard / Standard Einsatz Surriscaldamento massimo gas aspirato 20K / Max suction gas superheat 20K / Max surchauffe du gaz aspiré...
  • Page 39 R134a / R450A / R513A _____________________________________________________________________________________ Solo per modelli “CC” Applicazione standard Ventilatore su testa oppure max surrisc. 20K _____________________________________________________________________________________ “CC” models only Normal operation Head cooling fan or max superheating 20K _____________________________________________________________________________________ Uniquement modèles “CC” Application standard Avec ventilateur de culasse ou max surchauffe 20K _____________________________________________________________________________________ Nur “CC”...
  • Page 40 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives R407F / R407A - H11 / H35 __________________________________________________________________________________________________________________________________ Solo per modelli “CC” Applicazione standard Ventilatore su testa oppure max surrisc. 20K Ventilatore su testa + max surrisc. 30K (ventilatore su testa + DTC se surrisc.
  • Page 41 R404A / R507 __________________________________________________________________________________________________________________________________ Solo per modelli “CC” Applicazione standard Ventilatore su testa oppure max surrisc. 20K Ventilatore su testa + max surrisc. 20K __________________________________________________________________________________________________________________________________ “CC” models only Normal operation Head cooling fan or max superheating 20K Head cooling fan + max superheating 20K __________________________________________________________________________________________________________________________________ Uniquement modèles “CC”...
  • Page 42 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Istruzioni Di Montaggio Resistenza Carter Istruzioni Di Montaggio Resistenza Carter 1LTG721 1LTG721 Mounting Instructions Crankcase Heater Mounting Instructions Crankcase Heater Instructions De Montage Résistance De Instructions De Montage Résistance De Carter Carter Rev.
  • Page 43 HEX11 Serie Modello Range Model Serie Modèle [mm] [mm] [mm] HEX51CS HEX80CC HEX80CS HEX101CC HEX101CS HEX151CC HEX151CS HEX181CC HEX181CS HEX11 HEX201CC HEX201CS HEX221CC HEX221CS HEX251CC HEX251CS HEX281CC HEX280SB HEX280CS HEX2 Spia olio Oil sight Voyant d’huile Tappo carica olio Oil charge plug Bouchon huile Presa bassa pressione Low pressure tap...
  • Page 44 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives HEX32 HEX33 Serie Modello Figura Range Model Figure Serie Modèle Figure Serie Abbildung [mm] HEX355CS HEX405CC HEX405CS HEX505CC HEX33 HEX505CS HEX705CC HEX705CS HEX755CC Spia olio Oil sight Voyant d’huile Tappo carica olio Oil charge plug Bouchon huile Presa bassa pressione...
  • Page 45 HEX35 Serie Modello Range Model Serie Modèle [mm] [mm] [mm] HEX401CS HEX451CC HEX451CS HEX551CC HEX551CS HEX701CC HEX35 HEX701CS HEX751CC HEX751CS HEX1002CC 530 HEX801CS HEX1003CC 530 HEX41 Serie Modello Range Model [mm] [mm] [mm] Serie Modèle HEX851CS HEX1201CC 650 HEX1001CS 650 HEX1501CC 695 HEX41 HEX1501CS 650...
  • Page 46 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives HEX5 Serie Modello Range Model [mm] [mm] [mm] [mm] Serie Modèle HEX2000CS 695 HEX2500CC 720 HEX2500CS 700 HEX3000CC 720 HEX5 HEX2700CS 700 HEX3200CC 720 HEX2900CS 700 HEX3400CC 720 HEX6 Serie Modello Range Model [mm] [mm] Serie...
  • Page 47 HEX7 Spia olio Oil sight Voyant d’huile Tappo carica olio Oil charge plug Bouchon huile Presa bassa pressione Low pressure tap Prise basse pression Presa alta pressione High pressure tap Prise haute pression Tappo scarica olio (M10) Oil drain plug (M10) Bouchon de vid.
  • Page 48 1LTG667_04...

Table of Contents