Download Print this page
Sennheiser AD 3700 Instructions For Use Manual

Sennheiser AD 3700 Instructions For Use Manual

Broadband log-periodic directional antenna
Hide thumbs Also See for AD 3700:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

AD 3700
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Notice d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sennheiser AD 3700

  • Page 1 AD 3700 Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3 Deutsch English Français Italiano Español Nederlands...
  • Page 5 Kabeldämpfung Spannungsversorgung über den HF-Ausgang des Antennenverstärkers Bypass bei Spannungsausfall Gut sichtbare LED-Anzeige der Betriebszustände Antennenverstärker im robusten, spritzwassergeschützten Ganzmetallgehäuse Einfache Montage am Stativ durch integrierte 3/8“ oder 5/8“ Gewinde Lieferumfang Breitband-Richtantenne AD 3700 mit integriertem Anten- nenverstärker Bedienungsanleitung Einstellwerkzeug...
  • Page 6 Übersicht über die Bedienelemente LED Betriebsanzeige BNC-Buchse, HF-Ausgang (RF out) Schalter zur Verstärkungseinstellung Stativgewinde (3/8‘‘ oder 5/8‘‘) LED Betriebsanzeige Farbe der LED Schalterstellung grün blau weiß » Verstärkung bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB...
  • Page 7 Hinweise Halten Sie die Kabelstrecke zwischen Antenne und Emp- fänger so kurz wie möglich. Halten Sie zwischen Antenne und Sender einen Mindest- abstand von 5 m ein. Lassen Sie zwischen Antenne und Metallobjekten (auch Stahlbetonwände) einen Mindestabstand von 50 cm. Halten sie zwischen den Antennen einen Mindestabstand von 1 m ein.
  • Page 8 Zubehör Kabel 1 m Kabel 5 m Kabel 10 m Gelenkfuß Wandbefestigungsplatte für GZG 1029 Technische Daten Antenne AD 3700 Frequenzbereich: Öffnungswinkel (-3 dB): Vor-/Rückverhältnis: Gewinn: Verstärkung (Booster) typ.: Impedanz: OIP3: Anschlüsse: Stromversorgung: Stativgewinde: Abmessungen: Gewicht mit Verstärker: GZL 1019-A1 Art.
  • Page 9 Herstellererklärungen Garantie 2 Jahre EG-Konformitätserklärung Diese Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und den weiteren Vorgaben der Richtlinie 99/5/EC. Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vor- schriften zu beachten!
  • Page 11 AD 3700 The AD 3700 is a broadband log-periodic directional antenna with integrated antenna booster for improving the trans- mission reliability in multi-channel systems. The AD 3700 can be connected to EM 3731, EM 3732 and EM 3732 Command receivers.
  • Page 12 Operating elements LED operation indicator BNC socket, RF output (RF out) Amplification selector Mounting thread (3/8‘‘ or 5/8‘‘) LED operation indication LED color Selector position Amplification green blue white » bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB...
  • Page 13 Notes Keep the cable run between antenna and receiver as short as possible. Observe a minimum distance of 5 m between antenna and transmitter. Observe a minimum distance of 50 cm between antenna and metal objects (such as cross members or reinforced- concrete walls).
  • Page 14: Specifications

    BNC/BNC cable, 1 m BNC/BNC cable, 5 m BNC/BNC cable, 10 m Swivel joint Mounting plate for GZG 1029 Specifications AD 3700 antenna Frequency range: Apex angle (-3 dB): Front-to-back ratio: Gain: Amplification (booster) typ.: bypass (-3 dB), 5 dB, 10 dB, Impedance:...
  • Page 15 Manufacturer Declarations Warranty 2 years CE Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential require- ments and other relevant provisions of Directive 99/5/EC. The declaration is available on the Internet at www.sen- nheiser.com. Before putting the device into operation, please observe the respective country-specific regulations!
  • Page 17 AD 3700 L’AD 3700 est une antenne log-périodique directionnelle à large bande avec booster d’antenne intégré, prévu pour améliorer la fiabilité de transmission dans les installations multi-canaux. L’AD 3700 peut être raccordée aux récepteurs EM 3731, EM 3732 et EM 3732 Command.
  • Page 18 Commandes Indicateur LED de fonctionnement Prise BNC, sortie HF (RF out) Sélecteur d’amplification Trou fileté (3/8‘‘ ou 5/8‘‘) Affichage LED de fonctionnement Position du Couleur sélecteur de la LED rouge vert bleu blanc » Amplification bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB...
  • Page 19 Remarques Maintenez le câble reliant l’antenne au récepteur aussi court que possible. Respectez une distance minimale de 5 m entre l’antenne et l’émetteur. Respectez une distance minimale de 50 cm entre l’antenne et les objets métalliques (tels que les structures d’éclairage ou les murs en béton armé).
  • Page 20 Câble BNC/BNC, 10 m Articulation à rotule Plaque de montage pour GZG 1029 Caractéristiques techniques Antenne AD 3700 Plage de fréquences : Angle d’ouverture (-3 dB) : Rapport avent/arrière : Gain : Amplification (booster) typ. : bypass (-3 dB), 5 dB, 10 dB, Impédance :...
  • Page 21 Déclarations du fabricant Garantie 2 ans Déclaration de conformité pour la CEE Cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 99/5/EC. Vous trouvez cette déclaration dans l’Internet sous www.sen- nheiser.com. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays !
  • Page 23 Booster d'antenna in alloggiamento robusto, impermeabile e interamentemetallico Facile montaggio sul supporto grazie alla filettatura da 3/8“ o 5/8“ Dotazione di consegna Antenna direzionale per banda larga AD 3700 con booster d'antenna integrato Istruzioni per l'uso Strumento di regolazione...
  • Page 24 Panoramica degli elementi di comando LED indicatore dello stato di funzionamento Presa BNC, uscita HF (RF out) Interruttore per impostare l'amplificazione Filettatura supporto (3/8‘‘ o 5/8‘‘) LED indicatore dello stato di funzionamento Colore del LED Posizione interruttore Rosso Verde Bianco »...
  • Page 25 Nota Il cavo tra l'antenna e il ricevitore deve essere il più corto- possibile. Mantenete una distanza minima di 5 m tra l'antenna e il trasmettitore. Mantenere una distanza minima di 50 cm tra l'antenna e gli oggetti metallici (anche dalle pareti in cemento armato).
  • Page 26 Cavo 10 m Base articolata Piastra di fissaggio a parete per GZG 1029 Dati tecnici Antenna AD 3700 Campo di frequenza: Angolo di apertura (-3 dB): Rapporto di fronte/retro: Guadagno: Amplificatore (Booster) tipo: bypass (-3 dB), 5 dB, 10 dB,...
  • Page 27 Dichiarazioni del produttore Garanzia 2 anni Dichiarazione di conformità Questi apparecchi sono conformi ai requisiti fondamentali e alle ulteriori disposizioni della direttiva 99/5/CE. La dichiarazione è disponibile all'indirizzo www.sennhei- ser.com. Prima della messa in funzione osservare le normative specifiche del paese di utilizzo!
  • Page 29 Fácil montaje en el soporte mediante la rosca de 3/8" o de 5/8" integrada Volumen de suministro Antena direccional de banda ancha AD 3700 con amplifica- dor de antena integrado Instrucciones de uso Herramienta de ajuste...
  • Page 30 Vista general de los elementos de control Indicador LED de funcionamiento Hembrilla BNC, salida AF (RF out) Interruptor para ajustar la amplificación Rosca del soporte (de 3/8" o de 5/8"‘) Indicador LED de funcionamiento Color del LED Posición del interruptor rojo verde azul...
  • Page 31 Notas Mantenga lo más corto posible el recorrido del cable entre la antena y el receptor. Mantenga una distancia mínima de 5 m entre la antena y el emisor. Deje una distancia mínima de 50 cm entre la antena y los objetos metálicos (incluidas las paredes de hormigón armado).
  • Page 32 Cable de 10 m Pie articulado Placa de sujeción a la pared para GZG 1029 Especificaciones técnicas Antena AD 3700 Gama de frecuencias: Ángulo de apertura (-3 dB): aprox. 100° Eficacia direccional: Ganancia: Amplificación (Booster) tipo: bypass (-3 dB), 5 dB, 10 dB,...
  • Page 33 CE Estos aparatos cumplen las exigencias básicas y otros requisitos de la Directiva 99/5/CE. La declaración está disponible en la dirección de Internet www.sennheiser.com. Antes de la puesta en funcionamiento se deben observar las normas específicas de cada país.
  • Page 35 Voedingsspanning via de HF-uitgang van de antenneversterker Bypass bij spanningsuitval Goed zichtbare LED-aanduiding voor de bedrijfstoestanden Antenneversterker in een robuuste, spatwaterdichte geheel metalen behuizing Eenvoudige montage op statief door geïntegreerde 3/8“- of 5/8“-schroefdraad Omvang levering Breedband richtantenne AD 3700 met geïntegreerde antenneversterker Gebruiksaanwijzing Instelgereedschap geïntegreerde...
  • Page 36 Overzicht van de bedieningselementen LED-bedrijfsaanduiding BNC-bus, HF-uitgang (RF out) Schakelaar voor het instellen van de versterking Statiefschroefdraad (3/8‘‘ of 5/8‘‘) LED-bedrijfsaanduiding Kleur van Schakelaarstand de LED rood groen blauw » Versterking bypass/-3 dB +5 dB +10 dB +15 dB...
  • Page 37 Opmerking Houd de kabel tussen de antenne en de ontvanger zo kort mogelijk. Houd tussen antenne en zender een minimale afstand van 5 meter aan. Laat tussen de antenne en metalen voorwerpen (ook wanden gewapend tussenruimte van 50 cm. Houd tussen de antennes een minimale afstand van 1 meter aan.
  • Page 38 Toebehoren Kabel 1 m Kabel 5 m Kabel 10 m Scharnierpoot Wandplaat voor GZG 1029 Technische gegevens Antenne AD 3700 Frequentiebereik: Openingshoek (-3 dB): Voor-/achteruitverhouding: Versterking:: Versterking (booster) type: Impedantie: OIP3: Aansluitingen: Voedingsspanning: Statiefschroefdraad: Afmetingen: Gewicht met versterker: GZL 1019-A1 Art.
  • Page 39 EG – Verklaring van overeenstemming Deze apparaten voldoen aan de fundamentele eisen en overige gegevens van de richtlijn 99/5/EG. De verklaring is op internet onder www.sennheiser.com beschikbaar. Lees voor de inbedrijfstelling eerst de specifieke voorschriften door, die voor uw land van toepassing zijn!
  • Page 40 Richtdiagramm AD 3700 Pick-up pattern AD 3700 Diagramme de la directivité AD 3700 Diagramma polare AD 3700 Diagrama de la directividad AD 3700 Pooldiagrammen AD 3700 0 ° [dBm] 180 ° f = 650 MHz...
  • Page 41 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 05/07 516590/A01...

This manual is also suitable for:

Ad 3700 - 05-07