Optimum SW-2027 Operating Instructions Manual

Hair curling iron
Table of Contents
  • Karta Gwarancyjna
  • Bedienung
  • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
  • Technische Spezifikation
  • Technická Charakteristika

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Lokówka ceramiczna
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
UK
Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
D
Bedienanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
RU
Руководство пользования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CZ
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SK
Návod na obsluhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RO
Instrucţiuni de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BG
Ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
UA
Інструкція з обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SW-2027

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SW-2027 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Optimum SW-2027

  • Page 1 Lokówka ceramiczna SW-2027 Instrukcja obsługi ............3 Operating Instructions .
  • Page 2: Karta Gwarancyjna

    LOKÓWKA CERAMICZNA SW-2027 KARTA GWARANCYJNA NR ....Ważna wraz z dowodem zakupu Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego Nazwa sprzętu: .................. Typ, model: ..................Data sprzedaży: ..........................pieczątka i podpis sprzedawcy Warunki gwarancji Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów zakupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym okresie istnieje wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni). Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta...
  • Page 3 Lokówka SW-2027 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZACHOWAĆ DO WGLĄDU WAŻNE: Po użyciu lokówki wyjąć wtyczkę z gniazdka Przed użyciem urządzenia instrukcję należy dokładnie i odczekać, aż urządzenie ostygnie po umieszczeniu go na przeczytać i zachować do wglądu w bezpiecznym miejscu. żaroodpornej powierzchni. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Lokówka osiąga bardzo wysokie UŻYWANIE LOKÓWKI...
  • Page 4 PRZECHOWYWANIE 8. N igdy nie używać urządzenia po awarii lub uszkodzeniu Upewnić się, że lokówka jest całkowicie chłodna i sucha. Nie przewodu zasilającego. owijać przewodu zasilającego wokół urządzenia. Urządzenie 9. N igdy nie przykrywać urządzenia czymkolwiek lub przechowywać w opakowaniu producenta lub w chłodnym, umieszczać go na miękkich powierzchniach. suchym i bezpiecznym miejscu, do którego nie mają dostępu 10. N igdy nie umieszczać urządzenia na niezabezpieczonych dzieci. powierzchniach polerowanych. 11. N igdy nie pozostawiać włączonego urządzenia bez OSTRZEŻENIA nadzoru.
  • Page 5 Hair Curling Iron SW-2027 OPERATING INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS HINTS AND TIPS Please read these instructions carefully before using the Hair should be completely dry to achieve best results. appliance and keep it in a safe place for future reference. SAFETY CAUTIONS USING YOUR CURLING IRON 1. A lways avoid the barrel and clamp coming into contact with PREPARING FOR USE hands or skin. 1. R emove all packaging and keep safe until satisfied with 2.
  • Page 6: Specification

    WARNING: Parts will get hot during use, especially the barrel Ecology – Environmental Protection & clamp. Take care not to touch them and avoid the appliance The “crossed-out trash bin” symbol on electrical coming into contact with the scalp, face, neck or hand. equipment or packaging indicates that the device cannot be treated as general household waste and ALWAYS… should not be disposed of into containers for such waste. 1. A lways ensure that hands are dry and hair is free from Obsolete or broken-down electrical device should be excess water before handling the power plug or the delivered to special designated collection points, organized by...
  • Page 7: Bedienung

    Lockenwickler SW-2027 BEDIENUNGSSANLEITUNG FÜR NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN mehrere Versuche mit der jeweiligen Haarqualität und - Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der Verwendung länge, bis erwünschte Ergebnisse erreicht werden können. des Gerätes sorgfältig durch und bewahren sie für späteres WICHTIGER HINWEIS: N ach d em G ebrauch d en S tecker a us Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Page 8: Technische Spezifikation

    AUFBEWAHRUNG 10. D as Gerät nie auf ungeschützte, polierte Oberflächen Sicherstellen, dass der Lockenstab vollständig abgekühlt und legen. trocken ist. Das Netzkabel nicht um das Gerät herumwickeln. 11. Das eingeschaltete Gerät nie ohne Aufsicht lassen. Es ist in der Herstellerverpackung oder an einem kühlen, trockenen, sicheren und für Kinder unzugänglichen Ort Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von aufzubewahren.
  • Page 9 ЩИПЦЫ ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОС SW-2027 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ СОХРАНИТЬ ДЛЯ ОЗНАКОМЛЕНИЯ меньшее количество волос, зато локоны-волны требуют Перед использованием устройства необходимо большего количества волос. обстоятельно прочитать инструкцию и сохранить в 7. Н ажать рычаг, чтобы освободить зажим и развить безопасном месте для дальнейшего ознакомления. волосы со стержня щипцов для завивки волос. 8. Ч тобы локоны удержали свою форму, необходимо...
  • Page 10 одновременно предохраняя его от детей. Никогда не НИКОГДА... накрывайте устройства. 1. Н икогда не погружайте электрических устройств в 2. П осле этого можно о чистить корпус, протирая е го мягкой, воду или в другие жидкости, чтобы избежать риска влажной тряпочкой (увлажненной исключительно поражения электрическим током. водой). Перед повторным использованием необходимо 2. Никогда не применяйте устройства поблизости воды.
  • Page 11 Návod k obsluze KULMA NA VLASY SW-2027 USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ POKYNY Před prvním použitím zařízení si důkladně přečtěte návod a Pro dosažení nejlepšího výsledku musí být vlasy úplně suché. uschovejte jej na bezpečném místě pro pozdější použití. VÝSTRAHA POUŽÍVÁNÍ KULMY 1. P ozor, abyste se kleštěmi a tělesem kulmy nedotkli dlaně PŘÍPRAVA K POUŽITÍ...
  • Page 12 Ekologie – Ochrana životního prostředí POZOR: Při používání se některé součásti kulmy, zejména těleso pro navíjení vlasů a kleště, zahřívají na vysokou teplotu. Symbol přeškrtnuté popelnice umístěný na elek- Při manipulaci s rozpálenou kulmou proto dbejte na zvýšenou trických spotřebičích nebo na jejich obalech opatrnost a dávejte pozor, abyste se kulmou nedotkli pokožky poukazuje na to, že zařízení nelze považovat za hlavy, obličeje, krku nebo dlaně. běžný odpad z domácnosti a nesmí se vyhazovat do nádob určených pro tento účel.
  • Page 13 Návod k obsluze KULMA NA VLASY SW-2027 ODLOŽIŤ PRE BUDÚCE POUŽITIE POKYNY Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte návod na Ak chcete dosiahnuť čo najlepšie výsledky, vlasy musia byť používanie a odložte ho k nahliadnutiu na bezpečné miesto. celkom suché. POUŽÍVANIE KULMY UPOZORNENIA PRÍPRAVA NA POUŽITIE 1. D ajte pozor, aby ste sa rukami alebo pokožkou nedotkli 1. O dstráňte všetky obaly a odložte ich na bezpečné miesto pre...
  • Page 14: Technická Charakteristika

    POZNÁMKA: Počas používania niektoré časti kulmy, najmä Ekológia – ochrana životného prostredia pridržiavacia a kulmovacia plocha, dosahujú vysokú teplotu. S Symbol „prečiarknutého smetného koša“ umiest- nahriatym spotrebičom zaobchádzajte opatrne a dávajte pozor, nený na elektrickom zariadení alebo na jeho balení aby neprišiel do styku s pokožkou na hlave, tvári, krku alebo poukazuje na skutočnosť, že so zariadením nemôže rukách. byť nakladané tak ako s bežným odpadom z domácností a malo by byť vyhodené do špeciálne pre takéto zariadenia ZAKAŽDÝM… vytvorených odpadových košov. Nepotrebné alebo použité elektrické zariadenie by malo 1. P red používaním spotrebiča alebo sieťového kábla si vždy utrite ruky a nadbytočnú vodu odstráňte z vlasov.
  • Page 15 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ONDULATOR DE PĂR SW-2027 PĂSTRAŢI PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ 8. P entru a vă asigura că buclele nu „se vor lăsa”, aşteptaţi să Citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire înainte de a începe se răcească complet înainte de a începe să le coafaţi. Pentru să folosiţi aparatul şi păstraţi broşura pentru consultare a vă obişnui cu noile tehnici de coafat, va fi nevoie să treacă ulterioară. un timp şi să faceţi câteva încercări de a coafa părul de un anumit tip şi cu o anumită lungime până când rezultatele UTILIZAREA ONDULATORULUI obţinute să fie satisfăcătoare pe deplin.
  • Page 16 NICIODATĂ... 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22, Poland 1. N iciodată nu cufundaţi aparatele electrice în apă sau alte tel. (+48 25) 759 18 81 fax (+48 25) 759 18 85 lichide, pentru a evita pericolul de electrocutare. AGD@expo-service.com.pl 2. Niciodată nu folosiţi aparatul în apropierea apei. www.optimum.hoho.pl 3. Niciodată nu folosiţi aparatul în spaţii neacoperite. IMPORTATOR: 4. N iciodată nu folosiţi aparatul pentru alt scop decât cel • METRO Cash&Carry România S.R.L. căruia îi este destinat din fabricaţie. Bd Theodor Pallady 51N, Building C6, Frame A, OP 72-19, cod 032258 Sector 3 Bucuresti (România) 5. N iciodată nu transportaţi şi nu agăţaţi aparatul în alt fel • Rombiz Impex Srl Bucureşti (România)
  • Page 17 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ МАША ЗА КОСА SW-2027 ЗАПАЗЕТЕ ЗА ПО-НАТАТЪШНА УПОТРЕБА 8. З а да задържат къдриците своята форма, изчакайте да се Преди употреба на уреда, трябва внимателно да прочетете охладят преди по нататъшна стилизация. Научаването ръководството и да го запазите за в бъдеще на безопасно на новите технологии за стилизация изисква време, място.
  • Page 18 други течности, за да избегнете риска от токов удар. 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22, Poland 2. Никога не използвайте уреда в близост до вода. tel. (+48 25) 759 18 81 3. Никога не използвайте уреда навън. fax (+48 25) 759 18 85 4. Н икога не използвайте уреда за други цели, различни AGD@expo-service.com.pl www.optimum.hoho.pl от тези, които са описани в това ръководство. 5. Н икога не пренасяйте или закачайте уреда по начин Вносител; Метро Кеш енд Кери България ЕООД ЕИК: BG 121644736 различен от този, които е описан в това ръководство. София 1784, бул. Цариградско шосе 7-11км 6. Н икога не използвайте захранващия кабел за пренасяне...
  • Page 21 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ЩИПЦІ ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОССЯ SW-2027 ЗБЕРЕГТИ ДЛЯ ОЗНАЙОМЛЕННЯ 7. Н атиснути важіль, щоб звільнити затискач та розвинути Перед використанням пристрою необхідно докладно волосся із стрижня щипців для завивки волосся. прочитати інструкцію та зберегти у безпечному місці для 8. Щ об локони утримали свою форму, необхідно почекати, подальшого ознайомлення. поки вони остигнуть перед виконанням подальшої стилізації. Навчання нової техніки стилізації вимагає ЗАСТОСУВАННЯ ЩИПЦІВ ДЛЯ ЗАВИВКИ ВОЛОССЯ...
  • Page 22 4. З авжди дотримуйтесь обережності, використовуючи пристрій поблизу дітей або осіб, які нечутливі до дії 00-710 Warsaw, Al. Witosa 31/22, Poland tel. (+48 25) 759 18 81 тепла. fax (+48 25) 759 18 85 5. П еред чищенням або зберіганням пристрою необхідно AGD@expo-service.com.pl почекати до повного його охолоджування. www.optimum.hoho.pl 6. О стигаючий пристрій завжди розташовуйте на Iмпортер: Що до листів: жаростійкій поверхні. ТОВ “Експо-сервіс Україна” 01103, Україна, м. Київ 103, а.с. 18 01103, Україна, м. Київ, UA@expo-service.com.pl бульвар Дружби Народів, 10...

Table of Contents