Download Print this page
Paso C420-EN Instructions For Use Manual

Paso C420-EN Instructions For Use Manual

Sound columns for voice alarm systems

Advertisement

Quick Links

C420-EN, C430-EN, C440-EN
PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20020 Lainate (MI)
0068-CPR-039/2016
Loudspeaker for voice alarm systems
for fi re detection and fi re alarm systems for buildings
Nel con nuo intento di migliorare i propri prodo , la PASO S.p.A. si
riserva il diri o di apportare modifi che ai disegni e alle cara eris che
tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
PASO S.p.A. strive to improve their products con nuously, and
therefore reserve the right to make changes to the drawings and
technical specifi ca ons at any me and without no ce.
En raison de l'améliora on constante de ses produits, PASO S.p.A.
se réserve le droit d'apporter des modifi ca ons aux dessins et
caractéris ques techniques à tout instant et sans aucun préavis.
In der Überzeugung, die eigenen Produkte beständig verbessern zu
wollen, behält sich PASO S.p.A. das Recht vor, jederzeit und ohne
Vorankündigung Änderungen an technischen Zeichnungen und -
Merkmalen vorzunehmem.
OPMERKING
Aangezien PASO S.p.A. voortdurend verbeteringen aanbrengt aan
haar producten, behoudt zij zich het recht voor op ieder moment
zonder voorbericht de tekeningen en technische eigenschappen aan
wijzigen te onderwerpen.
Siempre con la fi rme intención de mejorar sus productos, Paso S.p.A.
se reserva el derecho de modifi car los dibujos y las caracterís cas
técnicas, sin preaviso alguno.
Via Se embrini, 34 - 20020 Lainate (MI) - ITALIA
TEL. +39-02580771 (15 linee r.a.) • FAX +39-0258077277
h p://www.paso.it • UDT • Ed. 07/16 • 11/792
0068
16
EN 54-24
C420-EN
C430-EN
C440-EN
Type A
NOTE
NOTES
NOTE
MERKE
NOTA
S.p.A
Colonne sonore per sistemi d'allarme vocale
Sound columns for voice alarm systems
Colonnes sonores pour systèmes d'alarme
Tonsäulen für Sprach-Alarmsysteme
Audiozuilen voor alarmsystemen
Columnas sonoras para sistemas de alarma
EN54
24
• C420-EN
• C430-EN
• C440-EN
Safety:
Compliant to EN 60065
Emergency:
EN 54-24, EN 60849
Application:
Indoor environments (Type A)
Protection Degree:
IP44
ISTRUZIONI D'USO .................................................................... 3
I
CARATTERISTICHE TECNICHE .................................................... 9
INSTRUCTIONS FOR USE ............................................................ 4
UK
TECHNICAL SPECIFICATIONS ...................................................... 9
MANUEL D'UTILISATION ............................................................ 5
F
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................................. 9
GEBRAUCHSANLEITUNG ............................................................ 6
D
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN................................................... 9
GEBRUIKSAANWIJZING .............................................................. 7
NL
TECHNISCHE KENMERKEN ......................................................... 9
INSTRUCCIONES DE EMPLEO ..................................................... 8
E
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................................................... 9
C400-EN SERIES

Advertisement

loading

Summary of Contents for Paso C420-EN

  • Page 1 Type A NOTE Nel con nuo intento di migliorare i propri prodo , la PASO S.p.A. si riserva il diri o di apportare modifi che ai disegni e alle cara eris che tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
  • Page 2: Garantie

    El producto, que haya resultado defectuoso, deberá ser enviado a la Paso con portes pagados de envío y de vuelta. Esta garan a no incluye otras, explícitas o implícitas, y no incluye daños o accidentes consiguientes a...
  • Page 3 Le produit défectueux devra être envoyé à Paso franco de frais d’expédi on et de réexpédi on. La présente garan e n’en inclut aucune autre, explicite ou implicite, et ne couvre pas les lésions ou dommages causés aux personnes ou aux choses.
  • Page 4: Garanzia

    è regolamentato dalle norme which is further reduced. vigen . La Paso riparerà gratuitamente il prodo o dife oso qui garan to se il dife o risulterà essersi verifi cato durante l’uso normale; la garanzia non...
  • Page 5 En exploitant le principe acous que des interférences de phase entre deux haut-parleurs C420-EN ou plus, disposés le long d’un axe ver cal et proches les uns des autres, il est possible de réduire l’angle d’ouverture ver cal du front sonore émis.
  • Page 6 TONSÄULEN C400-EN SERIES Misure effettuate in campo libero simulato / Simulated free-fi eld measurement. ALLGEMEINES Die Tonsäulen sind besondere Schallverteiler und dazu geschaff en, um ganz bes mmte Eigenscha en für das Richtvermögen zu erhalten. Durch C440-EN Nutzung des Schallprinzips der Phaseninterferenzen zwischen zwei oder mehreren Lautsprechern, die längs einer ver kalen Achse und mit geringem Zwischenraum voneinander aufgestellt sind, ist es möglich, den ver kalen Output-Winkel der Ausgangsschallfront zu verkleinern;...
  • Page 7 ALGEMEEN Audiozuilen zijn bijzondere geluidsverspreiders die ontworpen zijn ter verkrijging van heel nauwkeurige rich ngskenmerken. Gebruikmakend van C420-EN het akoes sch fase-interferen eprincipe tussen twee of meer ver caal, dichtbij elkaar geplaatste luidsprekers, is het mogelijk de ver cale openingshoek van het gemaakte klankfront te reduceren: hoe kleiner de hoek hoe minder ruis.
  • Page 8 COLUMNAS SONORAS C400-EN SERIES GENERALIDADES Las columnas sonoras son par culares difusores acús cos, estudiados y diseñados para obtener caracterís cas de direc vidad bien determinadas. Aprovechando el principio acús co de las interferencias de fase de dos o más altavoces, dispuestos a lo largo de un eje ver cal y próximos entre sí, es posible reducir el ángulo de apertura ver cal del frente sonoro emi do;...

This manual is also suitable for:

C440-enC400-en seriesC430-en