TABLE OF CONTENTS Introduction………………………………………………………………………………..Applications…………………………………………………………………………..Description of the main parts of the Neschen laminator ……………………... Control panel left…………………………………………………………………………. Main switch – Positions……………………………………………………………… Control panel – right / settings…………………………………………………………………….. Silicone paper and laminated prints …………………………………………………... Fuses ……………………………………………….. Roll carrier/shaft……………………………………………………………………………… Applying a material roll to the shaft ………………………………………..
We assure you that we are careful and diligent in the production of the Neschen Laminator and we are convinced that you will be happy with your machine, provided that all the guidelines have been followed.
When processing larger formats (larger A0 or corresponding to the maximum working width of the machine) additional support by another person is required. The flexible use and easy handling of the Neschen Laminator allows working with cuts and rolls. The user chooses the appropriate laminating technology, e. g. sheet lamination or laminating from roll or reel to reel.
3. DESCRIPTION OF MAIN PARTS OF THE NESCHEN LAMINATOR Emergency STOP button Right control panel Left control panel Main roller Feed table 4. CONTROL PANELS - LEFT Emergency STOP button Main switch Emergency STOP button – If the emergency STOP button is activated, the machine switches off completely.
– Roller rotation in forward direction – The direction of rotation is indicated by the corresponding key light. The Neschen laminators have a modern, intelligent start function that allows the laminator to start slowly and evenly until the speed set by the rotary knob is reached.
The resistance on all shafts can be changed by turning the brake. The stronger the brake, the greater the resistance of the shafts and vice versa. 8. FUSES The Neschen laminators have three fuses. Their parameters and how to replace them is described in the Maintenance and Repair section. 9. ROLL CARRIER/shaft Laminating and printing materials are rolled up on a paper tube with an inner diameter of 76.2 mm.
11. WORK SAFETY SAFETY DEVICES ON THE NESCHEN LAMINATOR : Emergency-STOP-button – 1 unit Light barrier in front of the roller pair WHEN USING THE NESCHEN LAMINATOR THE FOLLOWING MUST BE OBSERVED: Do not use the laminator if there is a constructional or mechanical fault;...
12. SAFETY GUIDELINES Rotating or moving parts of the laminator and electrical parts can cause serious and even fatal injuries. Assembly, cabling and starting as well as maintenance and repairs should only be carried out by qualified and appropriately trained personnel. ...
13. SAFETY SIGNS AT THE NESCHEN LAMINATOR The pictograms must be affixed to the laminator in a clearly legible manner at all times. Damaged pictograms must be replaced. Pictograms and their meaning. Safety pictograms on the laminator indicate risks, as do the warnings in this manual.
16. MAINTENANCE AND REPAIR MAINTENENCE Neschen Laminators are stable and resistant and require little maintenance. For trouble-free operation and a long service life, the following must be observed: Use isopropyl alcohol to clean the roller surfaces. Clean other surfaces with a diluted cleaning solution and a damp cloth.
17. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS The manufacturer grants a warranty period of 12 months from the date of purchase for Neschen products. Contact your seller for detailed warranty terms and conditions. Damage to the product caused by improper handling or non-compliance with the operating instructions is not considered to be a product defect.
Need help?
Do you have a question about the ECOLAM 1650 and is the answer not in the manual?
Questions and answers