Schumacher Instant Power XP2260 Owner's Manual page 14

Jump starter and dc power source
Hide thumbs Also See for Instant Power XP2260:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

iMPORTANTE: LEA Y GUARdE ESTE MANUAL dE iNSTRUCCiONES Y SEGURidAd.
GUARdE ESTAS iNSTRUCCiONES – Cargue el Instant Power™ inmediatamente
después de comprarla, después de cada uso y cada 30 días. Este manual le mostrará
cómo utilizar su Instant Power™ en forma segura y efectiva. Por favor, lea, comprenda y
siga estas instrucciones y precauciones cuidadosamente, ya que este manual contiene
instrucciones operativas y de seguridad de importancia. Los mensajes de seguridad
representados en este manual contienen palabras guía, un mensaje y una figura.
La palabra guía indica el nivel de peligro en determinada situación.
Indica una inminente situación de riesgo que, si no se evita, resultaría mortal
o de serios perjuicios al operador o personas alrededor.
Indica una situación potencialmente riesgoso que, si no se evita, podría
resultar o de serios perjuicios al operador o personas alrededor.
Indica una situación potencialmente riesgoso que, si no se evita, podría
resultar o de serios perjuicios al operador o personas alrededor.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
causar daño al equipo, al vehículo y propiedades alrededor.
Conforme a la Propuesta 65 de California, este producto contiene químicos
de los cuales en el Estado de California se tiene conocimiento que provocan
cáncer y malformaciones congénitas u otras lesiones reproductivas. Lávese
las manos después de usar.
1.
iNSTRUCCiONES iMPORTANTES dE SEGURidAd –
GUARdE ESTAS iNSTRUCCiONES
Este manual contiene instrucciones operativas y de seguridad de importancia.
1.4
No exponga el Instant Power™ a la lluvia o la nieve.
1.5
Utilice solamente accesorios recomendados. El uso de un accesorio no recomendado o
suministrado por Schumacher
descarga eléctrica o lesiones a personas o daño a la propiedad.
1.6
Para reducir el riesgo de daños al enchufe o cable eléctrico, jale del enchufe en lugar de
jalar del cable al desconectar el Instant Power™.
1.7
El uso de un cable de extensión inapropiada podría resultar en un corto eléctrico
e incendio. Si una extensión es necesaria, debe usarse una del mismo calibre
de corriente o de más alta intensidad de modo que el equipo no se sobrecarge.
Manténgase el cable alejado del paso de modo de no tropezar y jalario.
1.8
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador del Instant Power™
del tomacorriente de pared antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de
mantenimiento o limpieza. El simple apagado de los controles no reducirá este riesgo.
1.9
La carga de la batería interna, debe realizarse en áreas bien ventiladas, sin
restricción alguna.
1.10
No utilice el Instant Power™ si el mismo posee los cables o las pinzas dañado;
substituya el cable o la pinza inmediatamente por una persona calificada en el ramo.
(Comuníquese al: 1-800-621-5485 de Servicios al cliente.)
1.11
No utilice el Instant Power™ si el mismo recibió un golpe fuerte, si se cayó o si sufrió
daños de cualquier otra forma; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe
reparaciones. (Comuníquese al: 1-800-621-5485 de Servicios al cliente.)
EL RiESGO dE dESCARGA ELÉCTRiCA O iNCENdiO
1.1
Lea el manual completo antes de utilizar este producto.
Cualquier falla podría resultar en serias lesiones o podría
ser mortal.
1.2
Manténgase alejado de los niños.
1.3
No coloque los dedos o las manos en cualquiera de los
enchufes del Instant Power™.
Electric Corporation puede provocar riesgo de incendio,
®
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents