Precauciones Personales - Schumacher Instant Power XP2260 Owner's Manual

Jump starter and dc power source
Hide thumbs Also See for Instant Power XP2260:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1.12
No desarme el Instant Power™; hágalo revisar por una persona capacitada que efectúe
reparaciones cuando necesite servicio de mantenimiento o una reparación. Volver a
ensamblar el Instant Power™ en forma incorrecta puede provocar riesgo de incendio o
descarga eléctrica. (Comuníquese al: 1-800-621-5485 de Servicios al cliente.)
RiESGO dE GASES EXPLOSiVOS.
1.13
BATERÍA DE PLOMO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS
DURANTE SU NORMAL FUNCIONAMIENTO. POR ESTE MOTIVO,
RESULTA DE SUMA IMPORTANCIA qUE SIGA LAS INSTRUCCIONES CADA
VEZ qUE UTILIZA EL INSTANT POWER™.
1.14
Para reducir el riesgo de explosión de una batería, siga estas instrucciones y aquellas
publicadas por el fabricante de la batería y por el fabricante de cualquier equipo que
intente utilizar en la proximidad de la batería. Revise las pautas de precaución en estos
productos y en el motor.
1.15
Este Instant Power™ está equipado con partes, tales como, interruptores y cortacircuitos,
que tienden a originar chispas y cortos. Si se utiliza en la cochera, utilice el Instant Power™
18 pulgadas (46 cm) o más del nivel del suelo.
2.

PRECAUCiONES PERSONALES

chispas o llamas en la proximidad de una batería o motor.
2.2
No utilice elementos personales de metal tales como anillos, pulseras, collares y relojes
al trabajar con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir
una corriente de cortocircuito lo suficientemente elevada como para soldar un anillo o
provocar efectos similares sobre el metal, causando una quemadura de gravedad.
2.3
Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de dejar caer una herramienta de metal
sobre la batería. Esto podría provocar chispas o un cortocircuito en la batería o en
cualquier otra pieza eléctrica que podría provocar una explosión.
2.4
No deje que la batería interna se congele. Nunca cargue una batería congelada.
2.5
Para prevenir cortos, NUNCA permita que las pinzas se junten o hagan contacto por
medio de un mismo metal.
2.6
Considere la idea de que alguna persona se encuentre cerca suyo para poder ayudarlo
cuando trabaje en forma cercana a una batería de plomo-ácido.
2.7
Cuente con una gran cantidad de agua potable y jabón a mano en caso de que el ácido
de la batería tenga contacto con su piel, ropa u ojos.
2.8
Utilice protección visual y corporal completa, incluyendo gafas de seguridad y prendas
de protección. Evite tocar sus ojos mientras trabaje en forma cercana a la batería.
2.9
Si el ácido de la batería tiene contacto con su piel o su ropa, lave de inmediato el área
afectada con agua y jabón. En caso de que ingrese ácido en un ojo, sumerja el mismo
de inmediato bajo agua potable corriente por al menos 10 minutos y obtenga atención
médica en forma inmediata.
2.10
Si el ácido de la batería es accidentalmente ingerido, se recomienda beber leche, clara
de huevo o agua. NO provoque vómito. Busque ayuda médica de inmediato.
3.
PREPARACiÓN PARA EL USO dEL iNSTANT POWER™
RESULTA PELIGROSO TRABAJAR EN FORMA CERCANA A UNA
RiESGO dE CONTACTO CON EL áCidO dE LA BATERíA.
EL áCidO dE LA BATERíA ES UN áCidO SULFÚRiCO
ALTAMENTE CORROSiVO.
3.1
La carga de la batería interna, debe realizarse en áreas
bien ventiladas, sin restricción alguna.
RiESGO dE GASES EXPLOSiVOS. UNA
ChiSPA CERCA dE LA BATERíA hACER
qUE LA BATERíA EXPLOTE. PARA
REdUCiR EL RiESGO dE ChiSPAS CERCA
dE LA BATERíA:
2.1
NUNCA fume o permita la presencia de
14

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents