Download Print this page
ARIETE 6215 Instructions For Use

ARIETE 6215 Instructions For Use

Advertisement

Quick Links

SUggerimenti
IT
Suddividere i capi da stirare in base al tipo di tessuto: lana con lana, cotone con
cotone, ecc...
Avvertenze importAnti
Poiché il riscaldamento della piastra del ferro avviene molto più rapidamente del suo
raffreddamento è consigliabile iniziare a stirare tutti i tessuti che richiedono tempe-
Leggere attentamente Le istruzioni prima deLL'uso.
rature più basse per poi passare a stirare quei tessuti che richiedono progressiva-
• L'apparecchio è destinato solo ad un uso domestico, non deve essere adibito ad
mente temperature più elevate.
un uso industriale o professionale.
Se il tessuto è composto da più tipi di fibre, regolare sempre la temperatura per la
• Non si assumono responsabilità per uso errato o per impieghi diversi da quelli
fibra che richiede il minor calore. Ad esempio se il tessuto è composto da un 70% di
previsti dal presente libretto.
fibre sintetiche ed un 30% di cotone, bisognerà regolare la temperatura sulla posizio-
• Si consiglia di conservare gli imballi originali, poiché l'assistenza gratuita non è
ne (
) (vedi tabella) senza vapore, cioè quella per i tessuti sintetici.
prevista per i guasti causati da imballo non adeguato del prodotto al momento
Se non siete a conoscenza della composizione del tessuto del capo da stira-
della spedizione ad un Centro di Assistenza autorizzato.
re, cercare un punto del tessuto che non sia visibile. Fare una prova stirando
• L'apparecchio è conforme alla Direttiva 2006/95/CE e alla Direttiva EMC
questo punto e stabilire la temperatura più adatta (iniziare sempre da una tem-
2004/108/CE.
peratura relativamente bassa ed aumentarla gradatamente fino a raggiungere
quella idonea). I tessuti di pura lana (100%) si possono stirare anche con il
pericolo per i bambini
ferro regolato su una delle posizioni vapore. Per i tessuti di pura lana, seta e
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambi-
sintetici, abbiate l'accortezza, per evitare che il tessuto stirato prenda il lucido,
ni) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino
di stirarli a rovescio. Per gli altri tipi di tessuto ed in special modo per il velluto,
di esperienza e conoscenza dell'apparecchio, a meno che siano attentamente
onde evitare che diventino facilmente lucidi, stirarli in una sola direzione (con
sorvegliate o ben istruite relativamente all'utilizzo dell'apparecchio stesso da parte
un telo), facendo una pressione molto leggera. Il ferro da stiro deve essere
di una persona responsabile della loro sicurezza.
mantenuto in costante movimento sul tessuto da stirare.
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
• Gli elementi dell'imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in
Etichetta istruzioni di
Tipo di tessuto
quanto potenziali fonti di pericolo.
stiratura riportata sui
• Allorché si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di
tessuti
renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di
rendere innocue quelle parti dell'apparecchio suscettibili di costituire un pericolo,
Tessuti sintetici:
specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell'apparecchio per i propri
Acetati
giochi.
Acrilici
Viscosa
pericolo dovuto a elettricità
Poliammide (Nylon)
Viscosa (Rayon)
• Prima di collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione controllare che la ten-
Seta
sione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale.
• Collegare sempre l'apparecchio ad una presa con messa a terra.
Lana
• Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
• Non iniziate a stirare se avete la mani bagnate o se avete i piedi nudi.
Cotone
Lino
pericolo di danni derivanti da altre cause
• Riempire il serbatoio con acqua prima di mettere in funzione l'apparecchio. Le
Il marchio sull'etichetta significa non stirare
operazioni di riempimento di acqua devono essere effettuate con la spina del cavo
di alimentazione elettrica staccata dalla presa.
• Per rifornire il serbatoio usare sempre il misurino (P) in dotazione. Non mettere
mai il ferro da stiro direttamente sotto al rubinetto.
StirAtUrA A vApore
• Dopo il riempimento chiudere lo sportellino, assicurandosi che sia perfettamente
La stiratura a vapore è possibile solo ad alta temperatura.
chiuso.
Accertarsi che vi sia acqua a sufficienza all'interno del serbatoio.
• Accendere l'apparecchio solo quando è in posizione di lavoro.
Posizionare il ferro appoggiandolo sull'appoggia ferro (H) in posizione verticale.
• Quando usate l'apparecchio per la prima volta può accadere che emani un po' di
Inserire la spina nella presa di corrente.
fumo; non preoccupatevi, è perfettamente normale perché alcune parti sono state
Posizionare la manopola di regolazione della temperatura (F) sulla posizione (
leggermente lubrificate, quindi dopo poco tempo il fenomeno scomparirà.
o superiore.
• Durante l'utilizzo posizionare l'apparecchio su di un piano orizzontale stabile e ben
Quando la spia (E) di controllo della temperatura si spegne spostare il selettore di
illuminato.
regolazione vapore (B) nella posizione richiesta. La massima erogazione di vapore
• Non lasciare incustodito l'apparecchio mentre è collegato alla rete elettrica.
si ottiene spostando il selettore in posizione "
• L'apparecchio deve essere utilizzato e lasciato a riposo su una superficie stabile.
erogato vapore (Fig. 2).
• Quando si ripone il ferro sul suo appoggia ferro, assicurarsi che la superficie di
appoggio sia stabile.
Colpo vapore
• Quando vi dovete assentare anche per poco tempo, spegnere il ferro, riporlo sul
Se c'è acqua nel serbatoio e la temperatura è impostata su (
suo appoggia ferro e scollegare sempre il cavo di alimentazione elettrica dalla
superiore, è sufficiente premere il pulsante vapore (C).
presa di corrente.
pulsante spray
• L'apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere, se vi sono segni
Assicurarsi che il selettore di regolazione del vapore sia impostato su "0" e che ci sia
di danni visibili o se ha perdite di acqua. Tutte le riparazioni, compresa la sosti-
acqua nel serbatoio. Premere il pulsante spray (D).
tuzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro
Per attivare questa funzione potrebbe essere necessario premere ripetutamente il
Assistenza Autorizzato o da persona con qualifica similare, al fine di prevenire
pulsante spray.
ogni rischio.
• Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione si presenta danneggiato, con
StirAtUrA A SeCCo
parti recanti bruciature, ecc...; la riparazione e la sostituzione del cavo di alimenta-
Inserire la spina nella presa di corrente. Impostare il selettore vapore (B) su "0".
zione devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato Ariete; pena
Impostare la manopola (F) di regolazione della temperatura a seconda del tipo di
il decadimento della garanzia.
tessuto da stirare. Attendere qualche minuto affinché la piastra raggiunga la tem-
peratura.
Avvertenza relativa a ustioni
StirAre in vertiCALe
• Mai tentare di stirare indumenti indosso.
• Non toccare le parti metalliche del ferro quando è in funzione e nei minuti seguenti
Questa speciale procedura di stiratura serve per rimuovere le pieghe dalle tende,
al suo spegnimento poiché potrebbero causare scottature.
dai tessuti ecc.... Impostare la temperatura di stiratura tramite la manopola di rego-
•••
• Non dirigere il getto vapore verso parti del corpo o verso animali domestici.
lazione (F) oltre il simbolo (
). Posizionare la tenda o il tessuto nel modo in cui
volete stirarlo in verticale e premere il pulsante vapore. Se la spia della temperatura
Attenzione - danni materiali
è accesa non premere il pulsante vapore più di tre volte di seguito.
• Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta togliere eventuali etichette o
Attenzione
protezioni dalla piastra del ferro da stiro.
Non stirare tessuti che vengono sorretti da altre persone.
• Svolgere sempre il cavo prima dell'utilizzo.
• L'uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante dell'apparecchio può
Dopo Aver StirAto
provocare danni ed incidenti.
• Non utilizzare acqua gassata (addizionata di anidride carbonica). In caso di acqua
Posizionare la manopola di regolazione della temperatura (F) su "MIN".
particolarmente calcarea si consiglia l'uso di acqua demineralizzata.
Staccare la spina dalla presa di corrente elettrica.
• Non appoggiare il ferro da stiro caldo sul cavo di alimentazione.
Appoggiare il ferro in posizione verticale e lasciarlo raffreddare.
• Non piegare la protezione del cavo elettrico quando questo viene avvolto attorno
Svuotare il serbatoio: aprire lo sportellino (A) di riempimento acqua, capovolgere il
al ferro da stiro: col tempo il cavo potrebbe rompersi.
ferro da stiro e lasciare fuoriuscire l'acqua (Fig. 8).
• Non scollegare la spina dalla presa di corrente tirandola per il cavo.
Attenzione
• Dopo aver staccato la spina del cavo di alimentazione elettrica dalla presa e dopo
Prima di svuotare il serbatoio lasciare raffreddare il ferro da stiro: pericolo
che tutte le parti si saranno raffreddate, l'apparecchio potrà essere pulito esclu-
di ustioni.
sivamente con un panno non abrasivo e appena umido di acqua. Non usare mai
Avvolgere il cavo di alimentazione intorno al ferro, senza stringerlo eccessivamente
solventi che danneggiano le parti in plastica.
(Fig. 6). Riporre il ferro in posizione verticale (Fig. 7).
• Non avvolgere il cavo di alimentazione attorno alla piastra quando il ferro è caldo.
• Non mettere la piastra a contatto con superfici metalliche.
pULiziA DeLL'AppAreCCHio
• Spegnere sempre il ferro ruotando la manopola del termostato sulla posizione
MIN e staccare la spina dalla presa di corrente elettrica prima di riempire il serba-
Attenzione
toio con acqua o prima di svuotarlo.
Prima di pulire il ferro, accertarsi che sia staccato dalla rete di alimentazione
• Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).
elettrica e che sia completamente raffreddato.
ConserVare sempre Queste istruzioni
Attenzione
Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi.
note: al primo utilizzo del ferro, provatelo su un vecchio pezzo di stoffa per verificare
che la piastra ed il serbatoio dell'acqua siano perfettamente puliti.
Attenzione
Controllare le condizioni del cavo di alimentazione del vostro ferro regolar-
DeSCrizione DeLL'AppAreCCHio
mente prima di utilizzarlo e nel caso di danneggiamento portarlo al più vicino
centro di assistenza per farlo sostituire solo dal personale specializzato.
A - Sportellino di riempimento serbatoio acqua
B - Selettore di regolazione vapore
Sistema di auto-pulizia
C - Pulsante vapore
D - Pulsante spray
si consiglia di effettuare questa operazione ad intervalli regolari (una o due
E - Spia di controllo temperatura ferro
volte al mese) per prolungare la durata del vostro ferro da stiro.
F - Manopola di regolazione della temperatura
Riempire per un quarto il serbatoio dell'acqua utilizzando il misurino (P) in dotazione
G Protezione cavo di alimentazione
(Fig. 5).
H - Appoggia ferro
Appoggiare il ferro su una superficie stabile in posizione verticale sull'appoggia ferro
I - Riferimento per impostazione temperatura
(H). Inserire la spina nella presa di corrente. Assicurarsi che il selettore di regolazio-
L - Serbatoio
ne del vapore sia impostato su "0".
M - Pulsante autopulizia (SELF CLEAN)
Posizionare la manopola di regolazione della temperatura su "MAX".
N - Piastra
Far riscaldare il ferro fino a che la spia (E) si spegne per la seconda volta.
O - Ugello spray
Posizionare la manopola di regolazione della temperatura su "MIN".
P - Misurino acqua
Disinserire la spina dalla presa di corrente e tenere il ferro da stiro in posizione
orizzontale su un lavandino.
iStrUzioni per L'USo
Premere il pulsante (M) di autopulizia "SELF CLEAN" e mantenere il ferro in posizio-
ne orizzontale. Dai fori della piastra usciranno vapore e acqua bollente, che rimuo-
riempimento del serbatoio
veranno le incrostazioni di calcare e le impurità accumulatisi all'interno della piastra.
Muovere con delicatezza il ferro da stiro avanti e indietro, fino a svuotare comple-
Attenzione
tamente il serbatoio.
Accertarsi che il ferro sia staccato dalla rete di alimentazione elettrica prima
Al termine della procedura di autopulizia riportare il selettore di regolazione vapore
di riempire il serbatoio con acqua.
sul minimo "0".
Impostare il selettore vapore (B) su "0" (Fig. 2).
Posizionare il ferro in verticale sul suo appoggiaferro e aspettare che la piastra si
Aprire lo sportellino (A) tirandolo verso l'alto, e tenendo il ferro orizzontale riempire
raffreddi completamente.
il serbatoio con acqua di rubinetto fino al livello massimo utilizzando il misurino (P)
Accertarsi che la piastra sia completamente asciutta prima di riporre il ferro.
in dotazione (Fig. 5). Richiudere lo sportellino (A). Se l'acqua del vostro rubinetto è
prima di riutilizzare il ferro, provarlo su un vecchio panno di stoffa per assi-
molto calcarea, utilizzare acqua demineralizzata.
curarsi che la piastra ed il serbatoio siano puliti e per permettere la vaporizza-
non riempire mai il serbatoio oltre il livello indicato con "maX".
zione dell'acqua residua.
Non versare nel serbatoio aceto, additivi chimici, sostanze profumanti e decalcificanti:
La garanzia non Copre danni deriVati da intasamenti do-
pena la decadenza della garanzia.
Vuti aL CaLCare
Se fosse necessario aggiungere acqua durante la stiratura, spegnere sempre il ferro
e staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente elettrica prima
pulizia della piastra e dell'involucro
di riempire il serbatoio con acqua.
Attenzione
Accensione dell'apparecchio
Non fare uso di abrasivi per pulire la piastra. Fare in modo che la piastra
è possibile che al primo utilizzo del ferro ci siano delle fuoriuscite di polvere
rimanga liscia: evitare il contatto con oggetti metallici.
bianca dalla piastra; questo è normale e l'effetto sparirà dopo l'erogazione di
Gli eventuali depositi e altre parti residue presenti sulla piastra possono essere tolti
alcuni colpi vapore.
utilizzando un panno imbevuto di soluzione di acqua e aceto.
al primo utilizzo del ferro è possibile notare un ritardo nella formazione del
Pulire le parti in plastica con un panno umido non abrasivo e asciugarle con un
panno asciutto.
vapore: questo è normale ed è dovuto all'entrata in circolo dell'acqua nel ferro.
potrebbe essere necessario premere alcune volte il pulsante vapore e spray
per il loro corretto funzionamento.
Appoggiare il ferro in posizione verticale sul suo appoggia ferro (H) (Fig. 7).
Inserire la spina nella presa di corrente. La spia (E) di controllo della temperatura
si accende.
Selezionare la temperatura desiderata ruotando la manopola di regolazione tem-
peratura (F) e allineandola con il riferimento (I) sul ferro da stiro. Quando il ferro da
stiro raggiunge la temperatura selezionata, la spia (E) si spegne (mentre si stira, la
spia della temperatura si accende e si spegne, indicando che il ferro mantiene la
giusta temperatura).
Seguire l'indicazione riportata sull'etichetta del capo da stirare. Fare corrispondere i
pallini raffigurati sulla manopola di regolazione della temperatura con quelli indicati
sull'etichetta.
1
2
EN
If the material is made up of more than one type of fibre, always set the temperature
to the fibre which requires less heat. For example, if the material is made up of 70%
synthetics and 30% cotton, set the temperature control to position (
importAnt WArningS
without steam, that is, the temperature for synthetic fabrics.
If you do not know the composition of the article to be ironed, choose a part of the
read these instruCtions CarefuLLy.
article which will not be seen. Do a test ironing on this part to establish the appropri-
• The appliance has been designed for home use only and must not be used for
ate temperature (always start with a relatively low temperature and work up until the
commercial or industrial purposes.
ideal temperature is reached).
• We decline any responsibility resulting from misuse or any use other than those
Pure (100%) wool articles can be ironed with the iron set to one of the steam posi-
covered in this booklet.
tions. To avoid pure wool, silk and synthetic materials becoming shiny, it makes good
• We suggest you keep the original box and packaging, as our free-of-charge
sense to iron them on the reverse side. For other materials, especially velvet, which
service does not cover any damage resulting from inadequate packaging of the
can become shiny very easily, cover them with a cloth and iron in one direction only,
product when this is sent back to an Authorised Service Centre.
using light pressure. The iron must be kept constantly moving over the fabric.
• This product complies with the 2006/95/CE Directive and EMC Directive
2004/108/EC.
Label Ironing instruc-
tions
Danger for children
• This appliance is not suitable for use by people (children included) with physical,
sensorial or mental disabilities. Users lacking experience and knowledge of the
appliance, or those who have not been given the user's instructions, must be
supervised by a person responsible for their safety.
• Children must be supervised at all times to ensure they do not play with the appli-
ance.
• Do not leave the packaging near children because it is potentially dangerous.
Termostato
• In the event that this appliance is to be disposed of, it is suggested that the power
chord is cut off. It is also recommended that all potentially dangerous components
are rendered harmless to prevent children hurting themselves when playing with
the apparatus.
Danger due to electricity
• Before plugging the appliance into the mains socket, ensure that the voltage
shown on the rating plate matches the local voltage supply.
• Always connect the iron to an earthed socket.
• DO NOT IMMERSE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS.
SteAm ironing
• Do not start ironing if your hands are wet or if you are barefoot.
••
Steam ironing is only possible at high temperature.
Ensure that there is enough water in the water tank.
Danger of damage originating from other
Rest the iron upright on the iron stand (H).
•••
causes
Insert the plug into the wall socket.
Position the temperature adjustment knob (F) on position (
• Fill up the tank with water before starting up the appliance. Be sure to unplug the
When the temperature control lamp (E) turns off, move the steam adjustment selec-
appliance before pouring water into the tank.
tor (B) to the desired position. You get maximum steam dispensing by moving the
• When filling the water tank, always use the measuring cup (P) provided. Never put
selector to the "MAX" position.
the iron directly underneath the tap.
Steam is not dispensed when it is moved to "
• Close the cover after filling, making sure that it is perfectly closed.
• Turn on the appliance only when it is in working position.
Shot of steam
• The appliance may give out a little smoke when used for the first time. This transi-
If there is water in the tank and the temperature is set on (
tory effect is perfectly normal and is due to the fact that some of components have
all you have to do is press the steam button (C).
been slightly lubricated.
Spray button
• Place the appliance on a stable and well-lit horizontal surface during use.
Make sure the steam adjustment selector is set on "0" and that there is water in the
•••
• Never leave the appliance unattended when it is connected to the power supply.
tank. Press the spray button (D).
)
• The appliance must be used and rested on a stable surface.
It may be necessary to press the spray button repeatedly to activate this function.
• When placing the iron on its stand, ensure that the surface
it sits on is stable
.
• When you have to leave for even a short period of time, turn off the iron, place it
DrY ironing
on its stand and always unplug the power cord.
". Spostandolo su "0" non viene
Insert the plug into the wall socket.
• The appliance is not to be used if it has been dropped, if there are visible sign
Set the temperature control knob (F) according to the type of fabric to be ironed.
of damage or if it is leaking. To prevent any accident, all repairs, including the
Wait a few minutes for the soleplate to reach the set temperature.
replacement of the power cord, must be carried out by an Authorised Service
•••
)
o su un livello
Centre or, in any case, by qualified personnel.
vertiCAL ironing
• Do not use the appliance if the power cord appears to be damaged, with parts
This special ironing procedure serves to remove creases from curtains, fabrics, etc.
showing burns, etc.; an authorised Ariete service centre must repair and replace
Set the ironing temperature by turning the adjustment knob (F) past the symbol
the power cable, under penalty of the warranty being forfeited.
•••
(
). Put the curtain or fabric in the position you want to iron it vertically and press
the steam button.
Warning of burns
If the temperature lamp is on, do not press the steam button more than three times
• Never try to iron garments being worn.
in a row.
• Do not touch the metal parts of the iron when in operation and for several minutes
Warning!
after it is turned off since it could cause burns.
Do not iron fabrics held by other people.
• Do not aim the jet of steam towards parts of the body or pets.
AFter ironing
Warning – material damage
• Remove any labels and protections from the soleplate before using the appliance
Turn the temperature control knob (F) to "MIN".
for the first time.
Disconnect the plug from the wall socket.
• Always unwind the power cord before use.
Put the iron in a vertical position and let it cool down.
• The use of extensions not approved by the manufacturer can result in damage to
Empty the tank: open the water filling cover (A), turn the iron upside-down and let
property and personal injury.
the water pour out (Fig. 8).
• Do not use sparkling (carbonated) water. If your water supply is very hard, we
Warning!
suggest you use demineralised water instead.
Let the iron cool down before emptying the tank: danger of burns.
• Do not place the iron on top of the power cord when it is hot.
Wrap the power cord around the iron without pulling it too tight (Fig. 6). Store the iron
• Do not bend the power cord protection when it is wrapped around the iron: the
in a vertical position (Fig. 7).
cord could break with time.
• Do not pull the power cord to unplug the appliance.
CLeAning tHe AppLiAnCe
• The appliance must only be cleaned with a soft, slightly damped, cloth after un-
plugging the iron and allowing all its parts to cool down. Never use solvents which
Warning!
may damage the plastic parts.
Before cleaning, always disconnect the plug from the power point and allow
• Do not wrap the power cord around the soleplate when the iron is hot.
the iron to cool down.
• Do not put the soleplate in contact with metal surfaces.
• Always turn off the iron by turning the thermostat knob to the position MIN and by
Warning!
unplugging the power cord before removing the tank to fill it with water or to empty
Never immerse the appliance in water or other liquids.
it, before cleaning the iron, and immediately following use.
Warning!
• Always take off the appliance turning the temperature control knob to "MIN" and
Check the state of the power cable of your iron on a regular basis before us-
disconnect the main plug from the wall socket before filling the iron with water or
ing it, and if it is damaged, take it to the service centre closest to you to have
pouring the remaining water out.
it replaced only by specialised personnel.
• Do not expose the appliance to atmospheric agents (rain, sun ...).
Keep these instruCtions in a safe pLaCe at aLL times
SeLF CLeAn system
to prolong the life of your iron, we recommend that this procedure be carried
notes: When using the iron for the first time, test it on an old piece of fabric to ensure
out at regular intervals (once or twice a month).
that the sole plate and water tank are completely clean.
Fill the tank one-fourth full with water using the measuring cup (P) provided (Fig. 5).
Set the iron on a stable surface in a vertical position on the iron stand (H). Plug it into
DeSCription oF tHe AppLiAnCe
the socket. Make sure the steam adjustment selector is set on "0".
Position the temperature adjustment knob on "MAX".
A - Water tank filling cover
Heat the iron until the lamp (E) turns off a second time.
B - Steam adjustment selector
Position the temperature adjustment knob on "MIN".
C - Steam button
Unplug the iron and keep the iron in a horizontal position on a sink.
D - Spray button
Press the SELF CLEAN button (M) and keep the iron in a horizontal position. Steam
E - Iron temperature control lamp
and boiling water will come out of the holes of the soleplate. They will remove the
F - Temperature adjustment knob
lime deposits and impurities that have accumulated inside the soleplate.
G - Power cord protection
Gently move the iron back and forth until the tank is completely emptied.
H - Iron stand
Put the steam adjustment selector back on minimum "0" at the end of the self-clean-
I - Reference for temperature setting
ing procedure.
L - Tank
Put the iron in a vertical position on its stand and wait for the soleplate to cool down
M - SELF CLEAN button
completely.
N - Soleplate
Make sure that the soleplate is completely dry before storing the iron.
O - Spray nozzle
P - Water measuring cup
Before using the iron again, try it on an old piece of cloth to make sure that the
soleplate and tank are clean and to allow residual water to vaporize.
inStrUCtionS For USe
the warranty does not CoVer damage Caused By CLog-
ging due to Lime
Filling the tank before use
Cleaning the soleplate and shell
Warning
Make sure the iron is unplugged from the supply mains before filling the tank
Warning!
with water.
Do not use abrasives for cleaning the soleplate. Try and keep the sole-
plate smooth: avoid contact with metal objects.
Set the steam control knob (B) onto "0" (Fig. 2).
Open the door (A) by pushing it upwards and, holding the iron horizontally, fill the
Deposits and other residues on the soleplate can be removed with a rough cloth
soaked in a vinegar/water solution.
water tank up to the maximum level using the measuring cup (P) provided (Fig. 5).
Close the cover (A) again. If your tap water is very hard, use natural demineralized
Clean plastic parts with a damp, non-abrasive cloth and dry them with a dry cloth.
water.
neVer exceed the maX mark when filling the tank.
Do not pour vinegar, descalers or other scented substances into the tank; under
penalty of immediate cancellation of the warranty.
If it proves necessary to add water while ironing, always turn off the iron and unplug
the power cord before filling the tank with water.
Open the water filling cover and turn the iron upside down to empty the tank.
turning on the appliance
it is possible that there white powder leaks from the soleplate the first time
the iron is used; this is normal, and the effect will disappear after a few jets
of steam.
you may notice a delay in the formation of steam the first time the iron is used;
this is normal, and is because the water starts to circulate inside the iron. it
may be necessary to press the steam and spray button a few times for it to
operate correctly.
Rest the iron upright on the iron stand (H) (Fig. 7).
Plug it into the socket. The temperature control lamp (E) turns on.
Select the desired temperature by turning the temperature adjustment knob (F),
lining it up with the reference (I) on the iron. When the iron reaches the selected
temperature, the lamp (E) turns off (the temperature lamp turns off and on while
ironing, indicating that the iron is maintaining the right temperature).
Follow the instructions on the care label of the garment to be ironed so that the dots
shown on the iron correspond to those shown on the label.
SUggeStionS
Divide the articles to be ironed according to the types of material: wool with wool,
cotton with cotton, etc...
Because the iron heats up much more quickly than it cools down, it is advisable
to start with those fabrics which require lower temperatures and move on to those
which require progressively higher temperatures.
3
FR
) (see table)
ConSeiLS De SÉCUritÉ
Lisez attentiVement Ces instruCtions.
• L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique, il ne doit pas être af-
fecté à un usage industriel ou professionnel.
• Le constructeur décline toute responsabilité pour une utilisation erronée ou pour
des emplois autres que ceux prévus par ce livret.
• Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine vu que l'assistance gratuite ne
joue pas pour les dommages causés par un emballage du produit non adéquat
lors de l'expédition à un service après-vente agréé.
• Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/CE et à la directive EMC
Kind of fabric
Thermostat
2004/108/CE.
Danger pour les enfants
Synthetic fabrics
Acetate
• Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes (y compris les enfants) avec
Acrylic
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les usagers qui
manqueraient de l'expérience et de la connaissance nécessaires concernant l'ap-
Viscose
pareil, ou qui n'auraient pas reçu les instructions pour utiliser l'appareil, devront
Poliammide (Nylon)
être soumis à la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité.
Viscose (Rayon)
• Il faut surveiller les enfants pour être certain qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Silk
• Les éléments de l'emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants
••
car ils représentent une source de danger.
Wool
• Lorsqu'on décidera de jeter cet appareil, il est recommandé de le mettre hors
d'usage en coupant le câble d'alimentation. Il est également recommandé de
•••
Cotton
protéger les parties susceptibles de constituer un danger spécialement pour les
Linen
enfants qui pourraient se servir de l'appareil pour jouer.
The mark on the label means do not iron
Danger électrique
• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la pla-
quette corresponde effectivement à celle du réseau.
• Branchez toujours l'appareil à une prise pourvue de mise à terre.
• NE TREMPEz PAS L'APPAREIL DANS L'EAU NI DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
• Ne pas repasser avec les mains mouillées ou les pieds nus.
Dangers provenant d'autres causes
•••
) or higher.
• Remplir le réservoir d'eau avant de faire fonctionner l'appareil. Le remplissage en
eau s'effectue avec l'appareil débranché de la prise de courant.
• Pour remplir le réservoir, toujours utiliser le gobelet doseur (P) fournis. Ne jamais
mettre le fer à repasser directement sous le robinet.
" (Fig. 2).
• Après avoir rempli, refermer le volet et s'assurer qu'il est parfaitement fermé.
• Allumez l'appareil uniquement lorsqu'il est en position de travail.
•••
) or on a higher level,
• La première fois que vous utilisez l'appareil à repasser, il peut arriver qu'un peu
de fumée se dégage : ne vous inquiétez pas car il s'agit d'un phénomène normal,
dû au fait que certaines parties ont été légèrement lubrifiées, qui disparaîtra très
rapidement.
• Durant l'utilisation, disposer l'appareil sur un plan horizontal, stable et bien éclairé.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
• L'appareil doit être utilisé et laissé au repos sur une surface stable.
• Quand on place le fer en position verticale sur son support, s'assurer que la sur-
face d'appui soit stable.
Move the steam adjusting knob (B) onto "0".
• Si on doit s'absenter un instant, éteindre le fer, le poser sur la grille d'appui et
toujours débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.
• L'appareil ne doit pas être utilisé si il est tombé, s'il présente des signes visibles de
détérioration ou s'il perd de l'eau. Toutes les réparations, y compris le remplace-
ment du cordon d'alimentation, doivent être effectuées uniquement par le service
après-vente ou un réparateur agréé afin d'éviter tout risque.
• Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, présente des
parties brûlées, ect...; la réparation et le remplacement du cordon d'alimentation
doivent être effectués auprès d'un service après-vente agréé Ariete; sous peine
de déchéance de la garantie.
Avertissements sur les brûlures
• Ne jamais essayer de repasser les vêtements que l'on a sur soi.
• Ne pas toucher les parties métalliques du fer lorsqu'il marche ou quelques minu-
tes après l'avoir éteint car on pourrait se brûler.
• Ne pas diriger le jet vapeur vers des parties du corps ou vers les animaux domes-
tiques.
Attention - dégâts matériels
• Avant d'utiliser l'appareil la première fois, retirez les protections et les étiquettes
éventuelles sur la semelle chauffante du fer à repasser.
• Déroulez toujours le câble avant utilisation.
• L'utilisation de rallonges électriques non autorisées par le fabricant de l'appareil peut
provoquer des dégâts et des accidents.
• N'utilisez jamais d'eau gazeuse (additionnée d'anhydride de carbone). Au cas où
l'eau serait particulièrement calcaire il est conseillé d'utiliser de l'eau déminérali-
sée.
• Ne pas mettre le fer à repasser chaud, en appui sur le cordon d'alimentation.
• Ne pas plier la protection du câble électrique au moment où on l'enroule autour du
fer à repasser: avec le temps, le cordon pourrait se casser.
• Ne débranchez pas le fer de la prise de courant en tirant sur le cordon.
• Une fois que l'appareil aura été débranché et que toutes les parties auront refroidi,
il sera possible de le nettoyer exclusivement avec un chiffon non abrasif et à peine
humide. N'utilisez jamais de solvants car ils altèrent les parties en plastique.
• Ne pas enrouler le cordon d'alimentation autour de la plaque lorsque le fer est
encore chaud.
• Ne pas mettre la plaque en contact avec les surfaces métalliques.
• Toujours éteindre le fer en tournant le bouton du thermostat sur la position MIN et
débrancher le câble de la prise de courant électrique avant de remplir le fer avec
de l'eau ou de vider l'eau contenue dans le réservoir.
• Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil etc...).
ConserVer Ces instruCtions
Remarques: Lors de la première utilisation, essayez le fer sur un vieux morceau de
tissu pour vérifier que la semelle et le réservoir d'eau sont parfaitement propres.
DeSCription De L'AppAreiL
A - Volet de remplissage du réservoir d'eau
B - Sélecteur de vapeur
C - Bouton vapeur
D - Spray
E - Voyant de contrôle température du fer
F - Bouton de réglage de la température
G - Protection du cordon d'alimentation
H - Support du fer
I - Repère pour réglage température
L - Reservoir
M - Bouton auto-nettoyage (SELF CLEAN)
N - Semelle
O - Tuyère spray
P - Gobelet doseur
moDe D'empLoi
remplissage du réservoir
Attention!
Vérifier que le fer est débranché du réseau d'alimentation électrique avant de
remplir le réservoir avec de l'eau.
Régler le sélecteur de vapeur (B) sur "0" (Fig. 2).
Ouvrir le volet (A) en le tirant vers le haut. Tenir le fer à l'horizontale et remplir le ré-
servoir jusqu'au niveau maximum en utilisant le gobelet doseur (P) fournis (Fig. 5).
Refermer le volet (A). Si l'eau de votre robinet est très calcaire, utiliser de l'eau
déminéralisée.
ne Jamais remplir le réservoir au-delà du niveau "maX".
Ne pas verser de vinaigre, décalcifiant ou autres substances parfumées dans le
réservoir; sous peine de déchéance immédiate de la garantie.
Si on devait ajouter de l'eau pendant le repassage, toujours éteindre le fer et dé-
brancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant avant de remplir
le réservoir en eau.
Ouvrir le volet de remplissage d'eau et renverser le fer à repasser pour vider le
réservoir.
Allumage de l'appareil
Lors de la première utilisation du fer, il se peut qu'une poussière blanche res-
sorte par la semelle; il s'agit d'un phénomène normal, qui disparaitra après
avoir donné quelques jets de vapeur.
Lors de la première utilisation du fer, on pourra noter un certain retard quant
à la formation de la vapeur: il s'agit d'un phénomène normal, dû à l'entrée en
recirculation de l'eau dans le fer. il pourrait être nécessaire d'appuyer plusieu-
rs fois sur le bouton vapeur et spray pour obtenir une fonctionnement correct.
Poser le fer en appui à la verticale, sur son support (H) (Fig. 7).
Introduire la fiche dans la prise de courant. Le voyant (E) de contrôle de la tempé-
rature s'allume.
Sélectionner la température désirée en tournant le bouton de réglage de tempé-
rature (F) et l'aligner sur le repère (I) du fer à repasser. Quand le fer à repasser
atteint la température sélectionnée, le voyant (E) s'éteint (pendant le repassage,
le voyant de température s'allume et s'éteint, ce qui indique que le fer maintient la
bonne température).
Suivre l'indication reportée sur l'étiquette du vêtement à repasser de façon à faire
coïncider les points représentés sur celle-ci et ceux inscrits sur le fer.
4
5
ConSeiLS
Répartir les pièces à repasser en fonction du type de tissu: laine/laine, coton/coton,
etc...
Etant donné que la semelle du fer chauffe plus vite qu'elle ne se refroidit, nous
conseillons de commencer à repasser tous les tissus qui exigent des températures
plus basses pour passer aux tissus qui exigent progressivement des températures
plus élevées.
Si le tissu est composé de plusieurs types de fibres, toujours régler la température
en fonction de la fibre qui exige le moins de chaleur. Par exemple, si le tissu est
composé de 70% de fibres synthétiques et de 30% de coton, régler la température
sur la position (
) (voir tableau) sans vapeur, c'est à dire celle qui est préconisée
pour les tissus synthétiques.
Si vous ignorez la composition du tissu à repasser, chercher un point de tissu qui
n'est pas visible. Faire un essai en repassant ce point et déterminer la température
la mieux appropriée (toujours commencer par une température relativement basse
et l'augmenter graduellement pour atteindre la température correcte).
On peut également repasser les tissus pure laine (100%) en réglant le fer sur une
des positions vapeur. Repasser à l'envers les tissus pure laine, soie, synthétiques,
pour éviter que le tissu repassé ne devienne brillant. Pour les autres types de tissu
et en particulier le velours, pour éviter qu'ils ne deviennent facilement brillants, les
repasser dans une seule direction (avec une toile), en appuyant très légèrement. Le
fer à repasser doit toujours être en mouvement sur le tissu.
Etiquette Instructions
Type de tissu
Thermostat
pour le repassage
indiquées sur les
tissus
Tissus synthétiques:
Acétates
Acryliques
Viscose
Polyamide (Nylon)
Viscose (Rayon)
Soie
••
Laine
•••
Coton
Lin
Le symbole signifie "ne pas repasser".
repASSAge A LA vApeUr
Le repassage à la vapeur n'est possible qu'à haute température.
Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau à l'intérieur du réservoir.
Posez le fer sur l'appui (H) en position verticale.
Branchez le fer.
•••
Mettre le bouton de réglage de la température (F) sur la position (
) o supérieure.
Quand le voyant (E) de contrôle de la température s'éteint, bouger le sélecteur de
réglage de la vapeur (B) sur la position désirée. Le débit de vapeur maximum s'ob-
tient en déplaçant le sélecteur sur la position "
". Si on le place sur "0" aucune
vapeur ne sort (Fig. 2).
Jet de vapeur
•••
S'il y a de l'eau dans le réservoir et que la température est réglée sur (
) o, sur le
niveau supérieur, il suffit d'appuyer sur le bouton vapeur (C).
Bouton spray
Vérifier que le sélecteur de réglage de la vapeur est sur "0" et qu'il y a de l'eau dans
le réservoir. Appuyer sur le bouton spray (D).
Pour mettre la fonction en marche, il pourrait être nécessaire de devoir appuyer
plusieurs fois sur le bouton spray.
repASSAge à SeC
Branchez l'appareil. Tourner le régulateur de vapeur (B) sur "0".
Régler le bouton thermostat (F) en fonction du type de tissu à repasser.
Attendre quelques minutes de façon à ce que la semelle arrive à température.
repASSAge vertiCAL
On peut utiliser le jet de vapeur continu pour repasser à la verticale. Ce procédé
spécial de repassage sert à éliminer les plis sur les rideaux, les tissus etc... Régler la
•••
température de repassage par le bouton de réglage (F) au-delà du symbole (
).
Positionner le rideau ou le tissu de façon à pouvoir repasser à la verticale et appuyer
sur le bouton vapeur. Si le voyant de la température est allumé, appuyer sur le
bouton vapeur plus de trois fois de suite.
Attention
Ne pas repasser les tissus qui sont soutenus par une autre personne.
AprèS Avoir repASSÉ
Tourner le régulateur de température (F) sur "MIN".
Débrancher la fiche de la prise de courant.
Mettre le fer en position verticale et le laisser refroidir.
Vider le réservoir: ouvrir le volet (A) de remplissage de l'eau, renverser le fer à repas-
ser et laisser sortir l'eau (Fig. 8).
Attention
Avant de vider le réservoir, laisser refroidir le fer à repasser: danger de brû-
lure.
Enrouler le cordon d'alimentation autour du fer, sans le serrer trop (Fig. 6). Replacer
le fer à la verticale (Fig. 7).
nettoYAge De L'AppAreiL
Avant de nettoyer le fer, assurez-vous qu'il soit débranché du réseau électrique et
qu'il ait complètement refroidi.
Attention!
Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, toujours retirer la fiche de la
prise de courant et laisser le fer refroidir.
Attention!
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans un liquide quelconque.
Attention!
Contrôler régulièrement les conditions du cordon d'alimentation de votre fer
avant de l'utiliser. En cas de détérioration, l'apporter dans le service après-
vente le plus proche et le faire remplacer par un personnel spécialisé.
Système d'autonettoyage
il est conseillé de réaliser cette opération à intervalles réguliers (une
ou deux fois par mois) pour prolonger la durée de vie de votre fer à
repasser.
Remplir le réservoir au quart en utilisant le gobelet doseur (P) fournis (Fig. 5).
Mettre le fer en appui à la verticale sur une surface stable, sur le support (H). In-
troduire la fiche dans la prise électrique. Vérifier que le sélecteur de réglage de la
vapeur est sur "0".
Placer le bouton de réglage de la température sur "MAX".
Faire chauffeur le fer jusqu'à ce que le voyant (E) s'éteigne deux fois de suite.
Placer le bouton de réglage de la température sur "MIN".
Enlever la prise de courant et garder le fer à repasser sur la position horizontale,
au-dessus d'un lavabo.
Appuyer sur le bouton (M) d'auto-nettoyage "SELF CLEAN" et maintenir le fer à
l'horizontale. De la vapeur et de l'eau bouillante sortent par les trous de la semelle
du fer, ce qui permet de nettoyer les incrustations de calcaire et les impuretés qui se
sont accumulées à l'intérieur de la semelle.
Faire avancer et reculer délicatement le fer à repasser, jusqu'à ce que le réservoir
se soit complètement vidé.
A la fin de la procédure d'auto-nettoyage, ramener le sélecteur de réglage vapeur
sur le minimum "0".
Posez le fer en position verticale sur l'appui et attendez que la semelle ait comp-
lètement refroidi.
Assurez-vous que la semelle soit parfaitement sèche avant de ranger le fer.
avant de réutiliser le fer, l'essayer sur un vieux linge en tissu pour être sûr
que la semelle et le réservoir sont propres, et permettre la vaporisation de
l'eau résiduelle.
La garantie ne CouVre pas Les dommages résuLtant à par-
tir de L'oBstruCtion à Cause de CaLCaire.
nettoyage de la semelle et du corps
Attention!
Ne pas utiliser d'abrasifs pour nettoyer la semelle. Nettoyer de façon à ce
que la semelle reste lisse: éviter le contact avec les objets métalliques.
Les dépôts éventuels et les autres parties résiduelles présentes sur la semelle peu-
vent être enlevés avec un chiffon imbibé d'eau vinaigrée.
Nettoyer les parties en plastique avec un linge humide et doux puis sécher avec
un linge sec.
6
7
G
E
H
D
C
B
A
I
F
L
M
O
N
P
Fig. 1
0
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
8

Advertisement

loading

Summary of Contents for ARIETE 6215

  • Page 1 • Do not use the appliance if the power cord appears to be damaged, with parts ment du cordon d’alimentation, doivent être effectuées uniquement par le service presa di corrente. This special ironing procedure serves to remove creases from curtains, fabrics, etc. Bouton spray showing burns, etc.; an authorised Ariete service centre must repair and replace après-vente ou un réparateur agréé afin d’éviter tout risque. pulsante spray • L’apparecchio non deve essere utilizzato se è stato fatto cadere, se vi sono segni Set the ironing temperature by turning the adjustment knob (F) past the symbol Vérifier que le sélecteur de réglage de la vapeur est sur “0” et qu’il y a de l’eau dans the power cable, under penalty of the warranty being forfeited.
  • Page 2 τροφοδοσίας, με καμένα σημεία, κ.λπ. Η επισκευή και η αντικατάσταση του Κουμπί ψεκασμού pena de que no sea válida la garantía. verizador. pASSAr A SeCo queimadas etc...; a reparação e a substituição do cabo de alimentação devem ser καλωδίου τροφοδοσίας πρέπει να εκτελούνται σε ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο βεβαιωθείτε πως ο επιλογέας ατμού δεν είναι γυρισμένος στο “0” και πως υπάρχει Τεχνικής Υποστήριξης (Σέρβις) της Ariete, διαφορετικά θα παύσει να ισχύει η efectuadas por um centro de assistência autorizado Ariete; em caso contrário a νερό στο δοχείο. Πατήστε το κουμπί ψεκασμού (D). pLAnCHADo en SeCo Advertencias relativas a quemaduras Introduza a ficha na tomada eléctrica. Posicione o regulador de vapor (B) em “0”. εγγύηση. garantia perderá sua validade.