Download Print this page

Parrot Minidrones HYDROFOIL Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

HYDROFOIL DRONE
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di avvio rapida
Quick start gids
Guia de início rápido
‫دليل المستخدم المختصر‬
BC
QUICK START GUIDE
1. Insert the lateral drifts in the two floats. Ensure
the thiner side of the drifts points backwards.
2. Screw the floats to each ends of the transerve
This guide will help you understand the basics of
axis (diagram 3).
piloting the Hydrofoil Drone. For more informa-
3. Screw the transverse axis to the hull (diagram
tion, watch our videos and refer to the support
4).
section of our website www.parrot.com.
4. Insert the MiniDrone support into the notch of
Charging the battery
the central axis (diagram 5').
1. Insert
the
battery
into
the
appropriate
5. Insert the back drift in the appropriate com-
compartment.
partement at the back of the hull. Ensure the
2. Connect the MiniDrone:
thiner side of the drift points backwards.
• to a 2.6 A minimum charger (not provided).
6. Screw the central axis to the hull (diagram 5).
The charging time is approximately 25 mi-
Warning: To preserve the integrity of the Hydrofoil
nutes.
Drone hull always store it in the packaging provi-
• to your computer using the USB/micro-USB
ded (diagram 8).
cable (provided). The charging time is ap-
Installing the MiniDrone
proximately 1 hour 30 minutes (diagram 1).
Note: Before installing the MiniDrone, assemble
Note: To remove the battery, lift the black part lo-
the Hydrofoil and ensure the battery is correctly
cated above it (diagram 2).
inserted.
Downloading the application
1. Insert the head of the MiniDrone into its sup-
port. The head must point to the front of the
Connect to the App Store
SM
or Google Play
TM
and
Hydrofoil. Ensure the two protuding axles of
download the FreeFlight 3 app free of charge,
the support are inserted in the cross of the Mi-
from its 3.6 version.
niDrone (diagram 6).
Assembling the Hydrofoil
2. Clip the back of the MiniDrone into the sup-
Note: To assembly the Hydrofoil, a T10 screwdri-
port (diagram 7).
ver (provided) is necessary. Do not overtighten
the screws.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
vissage.
1. Insérez les dérives latérales dans les flotteurs.
Assurez-vous que le côté fin des lames des
Ce guide vous permettra de prendre en main
dérives est orienté vers l'arrière.
rapidement l'Hydrofoil Drone. Pour des informa-
2. Vissez chaque flotteur à chaque extrémité de
tions plus complètes, consultez la section Support
l'axe transversal (schéma 3).
de notre site www.parrot.com.
3. Vissez l'axe transversal sur la coque (schéma
Charger la batterie
4).
1. Insérez la batterie dans l'emplacement prévu
4. Insérez le support du MiniDrone dans l'en-
à cet effet.
coche de l'axe central (schéma 5').
2. Connectez le MiniDrone :
5. Insérez la dérive arrière dans l'encoche située
• à un chargeur d'une puissance minimum de
à l'arrière de la coque. Assurez-vous que le
côté fin des lames de la dérive est orienté vers
2.6 A (non fourni). le temps de chargement
est d'environ 25 minutes.
l'arrière.
• à votre ordinateur en utilisant le câble USB /
6. Vissez l'axe central sur la longueur de la coque
micro-USB (fourni). Le temps de chargement
(schéma 5).
de la batterie est d'environ 1 heure 30 mi-
Note : Conservez l'Hydrofoil dans son emballage
nutes (schéma 1).
d'origine lorsqu'il est hors de l'eau (schéma 8).
Note : Pour retirer la batterie, soulevez la pièce
Installer le MiniDrone
noire située au-dessus de celle-ci (schéma 2).
Note : Avant d'installer le MiniDrone, assemblez
Télécharger l'application
l'Hydrofoil et assurez-vous que la batterie est cor-
Connectez-vous
sur
l'App
Store
ou
sur
rectement installée.
SM
Google Play
TM
et téléchargez l'application gratuite
1. Insérez l'avant du MiniDrone sur son support,
FreeFlight 3 à partir de la version 3.6.
la tête du MiniDrone vers l'avant de l'Hydro-
foil. Assurez-vous que les deux axes avant du
Assembler l'Hydrofoil
support sont insérés dans la croix du Mini-
Note : Un tournevis T10 (fourni) est nécessaire
Drone (schéma 6).
pour assembler l'Hydrofoil. Ne forcez pas sur le
2. Clipsez l'arrière du MiniDrone (schéma 7).
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
1. Inserte las derivas laterales en los dos flo-
tadores. Asegúrese de que el lado más fino
de las derivas apunte hacia atrás.
Esta guía le ayudará a aprender a manejar rápi-
2. Atornille los flotadores a cada uno de los ex-
damente el Hydrofoil Drone. Podrá encontrar
tremos del eje transversal (diagrama 3).
más información en el área de soporte de nuestra
3. Enrosque el eje transversal al casco (diagrama
página web www.parrot.com: instrucciones, tuto-
4).
riales, preguntas más frecuentes...
4. Inserte el soporte del MiniDrone en la muesca
Cargar la batería
del eje central (diagrama 5).
1. Inserte la batería en el compartimento ade-
5. Inserte la deriva trasera en el compartimento
cuado.
adecuado en la parte trasera del casco. Ase-
gúrese de que el lado más fino de la deriva
2. Conecte el MiniDrone:
apunte hacia atrás.
• a un cargador con una potencia mínima de 2,6
6. Enrosque el eje central en el casco (diagrama
A (no incluido). El tiempo de carga es de aproxi-
5).
madamente 25 minutos.
• a un ordenador mediante el cable USB/micro
Nota: Cuando el Hydrofoil Drone está fuera
USB incluido. El tiempo de carga de la batería
del agua guárdelo en su caja para almacenarlo
es de aproximadamente 2 horas.
(diagrama 8).
Nota: Para extraer la batería, levante la tapa situada
Instalar el MiniDrone
sobre ella (diagrama 2).
Nota: Antes de instalar el MiniDrone, ensamble el
Descargar la aplicación
hidroala y asegúrese de que la batería está inser-
tada correctamente.
Conéctese a la App Store
SM
o a Google Play
TM
y
1. Inserte la cabeza del MiniDrone en su soporte.
descargue la aplicación gratuita FreeFlight 3, a
Las cabezas deben apuntar a la parte frontal
partir de la versión 3.6.
del hidroala. Asegúrese de que los dos ejes
Montaje del Hydrofoil
salientes del soporte están insertados en la
cruz del MiniDrone (Diagrama 6).
Nota: Para montar el Hydrofoil, será necesario un
2. Enganche la parte posterior del MiniDrone en
destornillador T10 (suministrado).
1
5
Switching on the MiniDrone
rials of the the Hydrofoil Drone.
Insert the battery into the battery compartment
GENERAL INFORMATION
or press the On/Off button to switch on the Mi-
niDrone.
Accessories and spare parts
The On/Off button is located under the Mini-
Accessories and spare parts are available from your Parrot
retailer or from our website www.parrot.com.
Drone, below and to the right of the vertical
camera.
Safety precautions and maintenance
Connecting a smartphone
The Hydrofoil Drone is not suitable for use by children under
14 years of age. The Hydrofoil Drone is a model boat designed
Note: You need a smartphone or a tablet which
only for recreation, entertainment, and competitions between
supports Bluetooth
®
4.0 to be able to use the Mi-
model boats. The pilot must directly control the floating path
niDrone. Check the compatibility with your smart-
of his or her Hydrofoil Drone at all times in order to avoid any
phone on the support page of our website www.
obstacles, and must take care only to use it in suitable loca-
parrot.com.
tions chosen to ensure that people, animals and property re-
main safe at all times. You should check whether the use of the
1. Insert
the
battery
into
the
appropriate
Hydrofoil Drone is permitted before using it in public areas.
compartment.
If you pilot the Hydrofoil Drone without the Hydrofoil, always
2. Place the Hydrofoil Drone on the water and
respect the civil aviation rules of your place of flight. Keep the
Airborne Cargo Drone away from high voltage power lines,
wait for the lights to turn green.
trees, buildings and any other potentially dangerous or hazar-
3. Activate the Bluetooth
®
function on your
dous areas. Do not use spare parts and accessories other than
smartphone.
those specified by Parrot. This product and all its components
are fragile parts to be handled with care.
4. Launch the
FreeFlight 3
app. The MiniDrone
Use the Hydrofoil Drone on fresh water only. The Hydrofoil
will connect automatically to your smart-
Drone may be irreversibly damaged if sand, sea salt, al-
phone.
gae, or other environmental element enters it.
5. Select the Hydrofoil Drone piloting mode.
Do not use the Hydrofoil Drone in hazardous weather
conditions (rain, strong wind, snow) and/or in insifficient
Piloting
visibility conditions (night).
Avoid subjecting the Hydrofoil Drone to aggressive direc-
Warning: Before piloting, step away from the Hy-
tion changes.
drofoil Drone.
Be sure to keep the Hydrofoil Drone within a reasonable
Go to
www.parrot.com
to watch the piloting tuto-
distance from you to maintain a Bluetooth
Allumer le MiniDrone
Consultez les vidéos disponibles sur notre site
web
www.parrot.com
pour apprendre à piloter
Insérez la batterie dans l'emplacement prévu à
l'Hydrofoil Drone.
cet effet ou appuyez sur le bouton On/Off pour
INFORMATIONS GENERALES
allumer le MiniDrone.
Le bouton On/Off est situé en dessous du Mini-
Accessoires et pièces de rechange
Drone, en bas à droite de la caméra verticale.
Des accessoires et pièces de rechange sont disponibles
auprès de votre revendeur Parrot ou sur notre site web
Connecter un smartphone
www.parrot.com.
Note : Pour utiliser le MiniDrone, vous devez dis-
Précautions d'utilisation et Entretien
poser d'un smartphone ou d'une tablette suppor-
tant le Bluetooth
4.0. Vérifiez la compatibilité de
L'Hydrofoil Drone ne convient pas aux enfants de moins
®
votre smartphone sur la section Support de notre
de 14 ans.
site web www.parrot.com.
L'Hydrofoil Drone est un aéromodèle conçu à des fins ré-
créatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout instant, conser-
1. Insérez la batterie dans l'emplacement prévu
ver un contact visuel avec l'Hydrofoil Drone et contrôler
à cet effet.
sa trajectoire. L'Hydrofoil Drone doit être utilisé dans des
2. Posez
l'Hydrofoil
Drone
sur
l'eau
et
lieux adaptés à son évolution choisis pour assurer en
patientez jusqu'à ce que les voyants de-
permanence la sécurité des personnes, des animaux et
des biens. L'utilisation de l'Hydrofoil Drone dans certains
viennent verts.
lieux du domaine public peut ne pas être autorisée. Assu-
3. Activez la fonction Bluetooth
®
sur votre
rez-vous que l'utilisation de l'Hydrofoil Drone est autori-
sée dans le lieu où vous vous trouvez.
smartphone.
Dans le cadre d'une utilisation de l'Hydrofoil Drone sans
4. Lancez
l'application
FreeFlight
3.
La
l'Hydrofoil, le MiniDrone doit être utilisé conformément
connexion s'établit automatiquement entre le
aux règles de l'aviation civile de chaque pays dans lequel
smartphone et le MiniDrone.
il est utilisé. Maintenez le MiniDrone à l'écart de lignes
de haute tension, arbres, bâtiments ou toute autre zone
5. Choisissez le mode de pilotage correspon-
potentiellement dangereuse.
dant à l'Hydrofoil Drone.
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le
Pilotage
constructeur. L'Hydrofoil Drone et l'ensemble de ses com-
posants sont des pièces fragiles à manier avec précaution.
Attention : Ecartez-vous physiquement de l'Hy-
Utilisez l'Hydrofoil Drone uniquement sur eau douce. Si
drofoil Drone avant de le piloter.
du sable, du sel marin, des algues, ou tout autre élément
el soporte (diagrama 7).
Visite
www.parrot.com
para consultar los tuto-
riales de pilotaje del Hydrofoil Drone.
Encender el MiniDrone
INFORMACIÓN GENERAL
Inserte la batería en el compartimiento de la ba-
tería o pulse el botón de On/Off para encender
Accesorios y repuestos
el MiniDrone.
Podrá encontrar los accesorios y repuestos en su
El botón On/Off se encuentra debajo del P Mi-
distribuidor Parrot o en nuestra página web
niDrone, debajo y a la derecha de la cámara ver-
parrot.com.
tical.
Precauciones de seguridad y mantenimiento
Conectar un smartphone
El Hydrofoil Drone no es apto para niños menores de
14 años de edad. El Hydrofoil Drone es una maque-
Nota: Necesitará un smartphone o una tableta
con Bluetooth
®
4.0 para poder utilizar el Hydrofoil
ta de barco diseñada para la recreación, entreteni-
Drone. Para más información, consulte la página
miento y competiciones entre maquetas de barcos.
de compatibilidad en nuestra web.
El piloto debe controlar directamente la trayectoria
1. Inserte la batería en el compartimento ade-
de su Hydrofoil Drone en todo momento, con el fin
cuado.
de evitar cualquier obstáculo, y debe utilizarlo solo
2. Coloque el Hydrofoil Drone en el agua y es-
en lugares adecuados para asegurarse de que las
pere a que las luces se vuelvan verdes.
personas, animales y bienes permanecen seguros
3. Active la función Bluetooth
®
en su smart-
en todo momento. Deberá comprobar si el uso del
phone.
Hydrofoil Drone está permitido antes de utilizarlo en
zonas públicas.
4. Abra la app FreeFlight 3. El Hydrofoil Drone se
conectará automáticamente a su smartphone.
Si se emplea el Hydrofoil Drone sin Hydrofoil, el Mini-
5. Seleccione el modo de pilotaje del Hydrofoil
Drone debe utilizarse siguiendo la normativa vigente
Drone.
de aviación civil de cada país. Mantenga el MiniDrone
alejado de líneas de alta tensión, árboles, edificios u
Pilotaje
otras zonas potencialmente peligrosas.
Nota: Antes de pilotar, apártese del Hydrofoil
No toque el Hydrofoil Drone cuando las hélices estén
Drone.
en movimiento; asimismo, deberá esperar hasta que
2
5'
with your smartphone at all times. Be sure to anticipate
cling scheme.
and track the use of your Hydrofoil Drone remaining bat-
Declaration of Conformity
tery level in order to safely recover it. When stopping the
Hydrofoil Drone, make sure you and/or any person ac-
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France,
companying you do not endanger your or their safety to
declare under their sole responsibility that the product
recover the Hydrofoil Drone on water.
described in this user guide complies with technical stan-
dards EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
While in operation, the propellers of the Hydrofoil Drone
EN62115 following the provision of the Radio Equipment,
can cause damage to persons or objects. Do not touch the
Telecommunication
Hydrofoil Drone when you turn it on and wait until the the
Hydrofoil Drone support has lowered and propellers are
R&TTE), and of the General Safety directive (2001/95/EC).
fully stopped before handling.
The Declaration of Conformity is available on our website:
Do not leave the MiniDrone in direct sunlight for long
http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-hydrofoil-drone/
periods.
Small parts may be swallowed. All materials for fastening
Registered trademarks
or packing purposes are not part of the product and
Parrot, Parrot MiniDrones and the Parrot logo are trade-
should be discarded for children's safety.
marks of PARROT SA. App Store is a service mark of Apple
Inc. Google Play is a trademark of Google Inc. The Blue-
Warranty
tooth
word mark and logos are registered trademarks
®
For all legal warranty conditions and, when appropriate,
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
commercial warranty conditions, refer to the Terms and
by Parrot SA is under license. All other trademarks men-
Conditions of Sale of the point of sale of your Hydrofoil
tioned in this guide are protected and are the property of
Drone or contact the point of sale directly.
their respective owners.
Disposal of this product at the end of its life
Warning on invasion of privacy
At the end of this product's life, please do not dis-
Recording and circulating an image of an individual may
pose of this product in your general household
constitute an infringement of their image and privacy for
waste. Instead, in order to prevent possible harm to
which you could be liable. Ask for authorisation before
the environment or human health from uncontrolled
photographing individuals, particularly if you want to keep
waste disposal, please dispose of this product separately in
and/or circulate images on the Internet or any other me-
accordance with your local laws and regulation. For more in-
dium. Do not circulate a degrading image or one which
formation on the separate collection systems for waste electri-
could undermine the reputation or dignity of an individual.
cal and electronic equipment that are available for consumers,
The use of the Hydrofoil Drone for surveillance or espio-
near your home, free of charge, please contact your local mu-
nage is strictly forbidden and could result in your prosecu-
nicipality authority. You can also contact the retailer from
tion under the law. Check that your use of the cameras on
which you purchased your MiniDrone – he might have put in
board the Hydrofoil Drone complies with the legal provi-
place recycling services or he may be part of a specific recy-
sions on the protection of privacy.
®
connection
environnemental pénètre dans l'Hydrofoil Drone, ce der-
Comment recycler ce produit
nier peut ne plus fonctionner correctement, de manière
Le symbole sur le produit ou sa documentation
irréversible. N'utilisez pas l'Hydrofoil Drone dans des
indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie
conditions météorologiques défavorables (pluie, vent
avec les autres déchets ménagers. L'élimination
fort, neige) ou lorsque les conditions de visibilité sont in-
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice
suffisantes (nuit).
à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le sépa-
Evitez de faire subir au Hydrofoil Drone des changements
rer des autres types de déchets et le recycler de façon
de directions trop rapide.
responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable
des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à
Veillez à conserver l'Hydrofoil Drone à une distance rai-
contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à
sonnable afin de conserver à tout moment la liaison Blue-
se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et com-
tooth
®
avec votre smartphone. Veillez à bien anticiper
ment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il
l'utilisation et trajectoire de votre Hydrofoil Drone suivant
soit recyclé en respectant l'environnement. Les entre-
la durée d'utilisation de la batterie afin de pouvoir récu-
prises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à
pérer sans danger votre Hydrofoil Drone. Lors de l'arrêt
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce pro-
de l'Hydrofoil Drone, veillez à vous assurer que vous et/
duit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets com-
ou toute personne vous accompagnant ne mettiez pas en
danger votre et/ou leur sécurité pour récupérer l'Hydrofoil
merciaux.
Drone sur l'eau.
Déclaration de conformité
Les hélices de l'Hydrofoil Drone en fonctionnement
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France,
peuvent causer des dommages à des personnes ou à des
déclare sous son unique responsabilité que le produit
objets. Ne touchez pas l'Hydrofoil Drone lorsque vous le
décrit dans le présent guide utilisateur est en conformi-
mettrez en marche et patientez jusqu'à l'abaissement du
té avec les normes techniques, EN 301489-17, EN300328,
support de l'Hydrofoil Drone et l'arrêt des hélices avant
EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 suivant les dispositions
de le manipuler.
de la directive R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité
Ne laissez pas l'Hydrofoil Drone au soleil.
générale de produits 2001/95/CE.
Risque d'ingestion de petits éléments. Les emballages ne
La déclaration de conformité est disponible à l'adresse
font pas partie du produit et doivent être jetés par mesure
suivante :
de sécurité.
http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-hydrofoil-drone/
Garantie
Déclaration de conformité Canada
Pour connaître les conditions de garanties légales et,
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Ca-
le cas échéant commerciale, merci de vous référer aux
nada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Conditions Générales de Vente du vendeur auprès de
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
qui vous avez acheté l'Hydrofoil Drone ou de le contacter
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utili-
directement.
las hélices se hayan parado completamente antes de
No utilice el Hydrofoil Drone en condiciones cli-
manipular el Hydrofoil Drone. No utilice piezas de re-
matológicas adversas (lluvia, viento fuerte, nieve)
puesto ni accesorios que no estén recomendados es-
o cuando las condiciones de visibilidad sean bajas
pecíficamente por Parrot. Este producto y todos sus
(de noche).
componentes son piezas frágiles y deben manipu-
Evite someter el Hydrofoil Drone a cambios de
larse con cuidado. El Hydrofoil Drone podría dañarse
velocidad demasiado bruscos.
de forma irreversible si le entrara arena, salitre, algas
www.
Utilice el Hydrofoil Drone respetando la privaci-
u otros elementos ambientales. Mantenga el Hydro-
dad de las personas en todo momento. No grabe
foil Drone alejado de otras zonas potencialmente
ni difunda la imagen de ninguna persona sin su
peligrosas. Asegúrese de situar el Hydrofoil Drone a
consentimiento.
una distancia razonable de usted para mantener la
conexión
con su smartphone en todo mo-
Existe riesgo de ingesta de piezas pequeñas. To-
Bluetooth
®
dos los materiales de sujeción y embalaje no for-
mento.
man parte del producto y deberán ser desecha-
Asegúrese de prever y realizar un seguimiento
dos para la seguridad de los niños.
del nivel de la batería de su Hydrofoil Drone para
poderlo recuperar sin dificultad. Al detener el
Garantía
Hydrofoil Drone, asegúrese de que tanto usted
Para consultar las condiciones de la garantía y las condi-
como cualquier otra persona que le acompañe
ciones de la garantía comercial, si procede, por favor
no ponga en peligro su seguridad a la hora de
consulte los términos y condiciones de venta de su dis-
tribuidor o póngase en contacto directamente con la
recuperar el Hydrofoil Drone del agua.
empresa.
Mientras esté en funcionamiento, las hélices del
Desecho del producto al final de su vida útil
Hydrofoil Drone podrían causar daños a personas
Al final de la vida de este producto, por favor, no
u objetos. No toque el Hydrofoil Drone cuando
deseche este producto con la basura doméstica ge-
lo encienda y espere hasta el que soporte del
neral. En cambio, con el fin de evitar posibles daños al
Hydrofoil Drone haya descendido y las hélices se
medio ambiente o a la salud humana por la elimina-
ción incontrolada de residuos, por favor deseche este pro-
hayan detenido antes de manipularlo.
ducto por separado según lo estipulado en la normativa local.
No exponga el Hydrofoil Drone directamente a la
Para obtener más información sobre los sistemas de recogida
selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónicos que
luz solar durante periodos largos.
están disponibles para los consumidores cerca de su casa y de
3
6
7
Battery
Read the entire instruction sheet included with this batte-
ry. Failure to follow all instructions could cause permanent
damage to the battery and its surroundings, and cause
bodily harm. Never use anything except a LiPo approved
charger. Always use a LiPo cell balancing charger or a LiPo
cell balancer. Never charge through the discharge lead.
Never trickle charge, or allow to discharge below 2.5V per
Equipment
directive
(1999/5/EC
cell. Never allow the battery temperature to exceed 140°F
(60°C). Never disassemble or modify pack wiring in any
way or puncture cells. Never place on combustible ma-
terials or leave unattended during charge. Always charge
in a fireproof location. Always set charger's output volts
to match battery volts. Always keep out of reach of child-
ren. Improper battery use may result in a fire, explosion
or other hazard.
The battery terminals should not be allowed to
short-circuit. The product should be connected
only to class II appliances which display the sym-
bol.
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt
RSS standard(s). These limits are designed to provide rea-
sonable protection against harmful interference in a re-
sidential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harm-
ful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
sateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioé-
lectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
Marques déposées
Parrot, Parrot MiniDrones ainsi que le logo de Parrot sont
des marques déposées de PARROT SA.
App Store est une marque de service d'Apple Inc. Google
Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées
de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces derniers
par Parrot S.A. est faite sous licence. Toutes les autres
marques mentionnées dans ce guide sont la propriété de
leurs titulaires respectifs.
Mise en garde concernant le respect de la
vie privée
Enregistrer et diffuser l'image d'une personne sans son
autorisation peut constituer une atteinte à son image, à sa
vie privée et être susceptible d'engager votre responsabi-
lité. Demandez l'autorisation avant de photographier des
personnes, notamment, si vous souhaitez conserver et/
ou diffuser vos enregistrements sur internet ou tout autre
média. Ne diffusez pas d'images dégradantes ou pouvant
porter atteinte à la réputation ou la dignité d'une per-
sonne. L'utilisation de l'Hydrofoil Drone à des fins de sur-
veillance, d'espionnage est strictement interdite et peut
être sanctionnée par la loi. Vérifiez que votre utilisation de
la caméra embarquée sur l'Hydrofoil Drone est conforme
aux dispositions légales sur la protection de la vie privée.
Batterie
Lisez entièrement la feuille d'instructions accompagnant
cette batterie. Le non respect de l'ensemble des instruc-
tions peut entrainer des dommages permanents pour la
batterie et son environnement, et provoquer des bles-
forma gratuita, por favor póngase en contacto con la autori-
dad municipal local. También puede ponerse en contacto con
el distribuidor de su Hydrofoil Drone; puede que incluya servi-
cios de reciclaje o que forme parte de un programa de recicla-
je específico.
Declaración de conformidad
Parrot SA de 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Francia,
declara bajo su responsabilidad que el producto descri-
to en esta guía de usuario cumple con las normas técni-
cas EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN62115 según las directivas establecidas para los equi-
pos de radio, telecomunicaciones (1999/5 / CE R & TTE), y
la directiva sobre seguridad general (2001/95 / CE).
Marcas registradas
Parrot, Parrot MiniDrones y el logotipo de Parrot, son mar-
cas de PARROT SA.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Google Play es una marca comercial de Google Inc.
Las marcas registradas y logotipos de Bluetooth
son marcas
®
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
de dichas marcas por Parrot SA se realiza bajo licencia. Todas
las demás marcas comerciales mencionadas en esta guía es-
tán protegidas y son propiedad de sus respectivos dueños.
Advertencia sobre la invasión de la priva-
cidad
La grabación y difusión de la imagen de una persona pue-
de constituir una vulneración de su imagen y privacidad
de la que podría ser responsable. Pida permiso antes de
fotografiar a personas, especialmente si desea conservar
o difundir imágenes por Internet o cualquier otro medio.
No difunda imágenes denigrantes o que puedan dañar la
4
8
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit diffe-
rent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules
/ with Industry Canada Licence exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
This equipment may not cause harmful interference. This
equipment must accept any interference received, inclu-
ding interference that may cause undesired operation.
Modifications not authorized by the manufacturer may
void the user's authority to operate this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radia-
tion
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it does not
emit RF field in excess of Health Canada limits for the ge-
neral population; consult Safety Code 6, obtainable from
Health Canada's website at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Radiocomm Station
Licence in Singapore. Applicants can apply online for the Lo-
calised Radio-communication Station Licence through www.
business.gov.sg/licences.
This equipment may be operated in DE, AT, BE, BG, CY, HR,
DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT,
CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
The operation restriction affects the band 1 of the 5Ghz only
(5150 - 5.250 MHz) for outdoor use within the member states
of the European Union.
sures. Ne jamais rien utiliser à l'exception d'un chargeur
approuvé LiPo. Toujours utiliser un chargeur à équilibrage
de cellules LiPo ou un équilibreur de cellules LiPo. Ne ja-
mais charger via un fil de décharge. Ne jamais effectuer
de chargement à régime lent, ou en dessous de 2,5 V par
cellule. La température de la batterie ne doit jamais excé-
der les 60 °C (140 °F). Ne jamais désassembler ou modi-
fier le câblage du boîtier, ou percer les cellules. Ne jamais
placer sur des matériaux combustibles ou laisser sans sur-
veillance pendant le chargement. Toujours charger dans
un endroit à l'épreuve du feu. Toujours s'assurer que la
tension de sortie du chargeur corresponde à la tension de
la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une
mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des in-
cendies, des explosions ou d'autres dangers.
Les bornes de la batterie ne doivent pas être
mises en court-circuit. Le produit doit unique-
ment être connecté au matériel de classe II por-
tant le symbole ci-contre.
Cet appareil peut être utilisé en : DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK,
ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO,
GB, SK, SI, SE.
La restriction d'utilisation ne concerne que la bande1 du 5Ghz
(5150-5250 MHz) en extérieur pour les pays membres de
l'Union Européenne.
reputación o dignidad de una persona. El uso del Hydro-
foil Drone para la vigilancia o espionaje está estrictamente
prohibido y podría dar lugar a su enjuiciamiento conforme
a lo establecido por la ley. Compruebe que el uso de las
cámaras incorporadas en el Hydrofoil Drone cumple con
las disposiciones legales relativas a la protección de la
privacidad.
Batería
Lea toda la hoja de instrucciones incluida con esta ba-
tería. Si no sigue todas las instrucciones, podría dañar
permanentemente la batería y lo que le rodea, y provocar
lesiones corporales. No utilice nunca nada más excepto
un cargador aprobado LiPo. Utilice siempre un cargador
balanceador LiPo o un balanceador LiPo. No cargue nun-
ca la batería mediante un cable de descarga. No realice
nunca una carga lenta, ni permita que se descargue por
debajo de 2,5V por pila. No deje nunca que la tempera-
tura de la batería supere los 140ºF (60ºC). No desmonte
ni modifique nunca el cableado de ningún modo ni per-
fore las pilas. No ponga nunca la batería sobre materiales
combustibles ni la deje sin vigilancia durante la carga.
Cargue siempre la batería en un lugar ignífugo. Configure
siempre el voltaje del cargador según el voltaje de la ba-
tería. Mantenga la batería siempre fuera del alcance de
los niños. Un uso inadecuado de la batería puede provo-
car un incendio, explosión u otro peligro.
No se debe permitir que los bornes de la ba-
tería formen un cortocircuito. El producto sólo se
debe conectar a los dispositivos de clase II que
tengan el correspondiente símbolo.
Este aparato puede utilizarse en: DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES,
EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK,
SI, SE. La restricción solo se aplica a la primera subbanda de
la banda de 5Ghz (5150-5250 MHz) para un uso en exteriores
dentro de los países de la Unión Europea.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Parrot Minidrones HYDROFOIL

  • Page 1 Registered trademarks niDrone. Check the compatibility with your smart- of his or her Hydrofoil Drone at all times in order to avoid any ren. Improper battery use may result in a fire, explosion Modifications not authorized by the manufacturer may • to a 2.6 A minimum charger (not provided).
  • Page 2 Use o Hydrofoil Drone de forma a respeitar a nos países membros da União Europeia. ‫اعتداء على صورته، وحياته الشخصية، وقد يجعلك مسؤو ال ً . يجب الحصول على‬ ‫ ومجال استخدامه مسب ق ً ا بما يتوافق مع سعة‬Hydrofoil Drone ‫مسار الجهاز‬ ‫معلومات عامة‬ ‫دليل التشغيل السريع‬...