Download Print this page

Parrot Minidrones Airdrone Night Drone Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

AIRBORNE
NIGHT DRONE
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di avvio rapida
Quick start gids
Guia de início rápido
‫دليل المستخدم المختصر‬
BC
QUICK START GUIDE
The On/Off button is located under the Airborne
Night Drone, below and to the right of the vertical
camera.
This guide will help you understand the basics of pi-
Connecting a smartphone
loting Airborne Night Drone. For more information,
watch our videos and refer to the support section of
Note: You need a smartphone or a tablet which
our website www.parrot.com.
supports Bluetooth
®
4.0 to be able to use the Air-
borne Night Drone. Check the compatibility with
Charging the battery
your smartphone on the support page of our website
www.parrot.com.
1. Insert
the
battery
into
the
appropriate
1. Insert
the
battery
into
compartment.
compartment.
2. Connect the Airborne Night Drone:
2. Place the Airborne Night Drone on the floor and
• to a 2.6 A minimum charger (not provided).
wait for the lights to turn green.
The charging time is approximately 25 minutes.
3. Activate the Bluetooth
®
function on your smart-
• to your computer using the USB/micro-USB
phone.
cable (provided). The charging time is ap-
proximately 1 hour 30 minutes (diagram 1).
4. Launch the FreeFlight 3 app. The Airborne Night
Drone will connect automatically to your smart-
Note: To remove the battery, lift the black part lo-
phone.
cated above it (diagram 2).
5. Select the Airborne Night Drone piloting mode.
Downloading the application
6. Press
FREE FLIGHT
to fly he Airborne Night
Connect to the App Store
or Google Play
and
SM
TM
Drone.
download the FreeFlight 3 app free of charge, from
Attaching the shields
its 3.6 version.
The shields protect the Airborne Cargo Drone in
Switching on the Airborne Night Drone
the event of collision with another object. Clip the
Insert the battery into the battery compartment or
shields under each propreller.
tap on the On/Off button to switch on the Airborne
Flying
Night Drone.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
le Airborne Night Drone.
Le bouton On/Off est situé en dessous du Airborne
Night Drone, en bas à droite de la caméra verticale.
Ce guide vous permettra de prendre en main rapi-
dement le Airborne Night Drone. Pour des informa-
Connecter un smartphone
tions plus complètes, regardez nos vidéos et consul-
Note : Pour utiliser le Airborne Night Drone, vous
tez la section Support de notre site www.parrot.com.
devez disposer d'un smartphone ou d'une tablette
supportant le Bluetooth
4.0. Vérifiez la compati-
®
Charger la batterie
bilité de votre smartphone avec le Airborne Night
Drone sur la section Support de notre site web www.
1. Insérez la batterie dans l'emplacement prévu à
parrot.com.
cet effet.
1. Insérez la batterie dans l'emplacement prévu à
2. Connectez le Airborne Night Drone :
cet effet.
• à un chargeur d'une puissance minimum de
2. Posez le Airborne Night Drone sur le sol et pa-
2.6 A (non fourni). le temps de chargement est
tientez jusqu'à ce que les voyants deviennent
d'environ 25 minutes.
verts.
• à votre ordinateur en utilisant le câble USB /
3. Activez la fonction Bluetooth
micro-USB (fourni). Le temps de chargement
smartphone.
de la batterie est d'environ 1 heure 30 minutes
(schéma 1).
4. Lancez l'application FreeFlight 3. La connexion
s'établit automatiquement entre le smartphone
Note : Pour retirer la batterie, soulevez la pièce noire
située au-dessus de celle-ci (schéma 2).
et le Airborne Night Drone.
5. Choisissez le mode de pilotage correspondant au
Télécharger l'application
Airborne Night Drone.
Connectez-vous
sur
l'App
Store
SM
ou
sur
6. Appuyez sur
FREE FLIGHT
Google Play
et téléchargez l'application gratuite
TM
borne Night Drone.
FreeFlight 3 à partir de la version 3.6.
Installer les carènes
Allumer le Airborne Night Drone
Les carènes du Airborne Cargo Drone permettent
Insérez la batterie dans l'emplacement prévu à cet
de le protéger en cas de collision. Clipsez les carènes
effet ou appuyez sur le bouton On/Off pour allumer
sous chaque hélice.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Night Drone, en la parte inferior derecha de la cá-
mara vertical.
Conectar un smartphone
Esta guía le ayudará a aprender a manejar rápida-
mente el Airborne Night Drone. Podrá encontrar
Nota: Para utilizar el Airborne Night Drone, se ne-
cesita un smartphone o una tableta compatible con
más información en el área de soporte de nuestra
Bluetooth
4.0.
®
página web www.parrot.com: instrucciones, tuto-
riales, preguntas más frecuentes...
1. Insertar la batería en la ranura indicada.
2. Colocar el Airborne Night Drone en el suelo y
Cargar la batería
esperar hasta que las luces se vuelvan verdes.
1. Insertar la batería en la ranura indicada.
3. Activar la función Bluetooth
2. Conecte el Airborne NightDrone:
4. Iniciar la aplicación FreeFlight 3. La conexión se
• a un cargador con una potencia mínima de 2,6 A
establecerá automáticamente entre el smart-
(no incluido). El tiempo de carga es de aproxima-
phone y el Airborne Night Drone.
damente 25 minutos.
5. Elije el modo de pilotaje correspondiente al Air-
• a un ordenador mediante el cable USB/micro
borne Night Drone.
USB incluido. El tiempo de carga de la batería es
6. Presionar
VUELO LIBRE
para pilotar el Airborne
de aproximadamente 2 horas.
Night Drone.
Nota: Para extraer la batería, levantar la pestaña ne-
Instalar la carcasa
gra situada en la parte superior (Figura 2).
La carcasa del Aiborne Night Drone permite prote-
Descargar la aplicación
gerlo de los golpes eventuales. Enganche la carcasa
Iniciar sesión en App Store
SM
o Google Play
TM
y des-
debajo de cada hélice.
cargar la aplicación gratuita FreeFlight 3.
Pilotaje
Encender el Airborne Night Drone
Consulte los vídeos disponibles en nuestra página
Inserte la batería en la ranura o pulse el botón On/
web
www.parrot.com
para aprender a pilotar el Air-
Off para encender el Airborne Night Drone.
borne Night Drone.
El botón On/Off está situado debajo del Airborne
KURZANLEITUNG
ein oder drücken Sie auf die Taste On/Off, um den
Airborne Night Drone einzuschalten.
Die On/Off-Taste befindet sich auf der Unterseite
Mit der vorliegenden Anleitung lernen Sie den Air-
des Airborne Night Drone, unten rechts neben der
borne Night Drone zu bedienen. Weitere Informa-
Vertikalkamera.
tionen (Bedienungsanleitung, FAQ, Lernhilfen u.a.)
Anschließen eines Smartphones
finden Sie auf unserer Website
www.parrot.com
unter „Support".
Hinweis: Zur Nutzung des Airborne Night Drone
müssen Sie über ein Smartphone oder einen Ta-
Laden der Batterie
blet-PC verfügen, das/der die Bluetooth
1. Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene
gie 4.0 unterstützt.
Fach ein.
1. Legen Sie die Batterie in das entsprechende Fach
2. Anschluss der Airborne NightDrone:
ein.
2. Stellen Sie Airborne Night Drone auf den Boden
• An ein Ladegerät mit einer Leistung von min-
und warten Sie, bis die Kontrollleuchten grün
destens 2,6 A (nicht im Lieferumfang enthalten).
leuchten.
Die Ladezeit beträgt ca. 25 Minuten.
3. Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die Blue-
• Mit dem (im Lieferumfang enthaltenen) USB- /
tooth
®
-Funktion.
Mikro-USB-Kabel an Ihren Computer. Die La-
dezeit für den Akku liegt bei ca. 2 Stunden.
4. Starten Sie die Anwendung FreeFlight 3. Die
Verbindung zwischen Smartphone und Airborne
Hinweis: Zum Entnehmen der Batterie heben Sie das
Night Drone wird automatisch hergestellt.
darüberliegende schwarze Bauteil an (Abbildung 2).
5. Drücken Sie
FREIER
FLUG, um den Airborne
Herunterladen der Anwendung
Night Drone zu steuern.
Verbinden Sie sich mit dem App Store
SM
oder Google
Installation des Außenrumpfs
Play
TM
und laden Sie die kostenlose App FreeFlight 3,
Der Außenrumpf des Airborne Night Drone dient
Version 3.6 herunter.
bei einer Kollision dessen Schutz. Klipsen Sie den
Airborne Night Drone einschalten
Außenrumpf unter jedem Propellerblatt an.
Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach
Steuerung
1
2
Go to
www.parrot.com
to watch the piloting tutorials
in case of collision with any object. When rotating,
of the the Airborne Night Drone.
the propellers of the Airborne Night Drone could
cause injury to people, animals and property.
You should not touch the Airborne Night Drone
GENERAL INFORMATION
when propellers are rotating and should wait until
Accessories and spare parts
the propellers have completely stopped before han-
dling the Airborne Night Drone.
Accessories and spare parts are available from your
Parrot retailer or from our website www.parrot.com.
Do not use spare parts and accessories other than
those specified by Parrot.
Safety precautions and maintenance
the
appropriate
The Airborne Night Drone may be irreversibly da-
The Airborne Night Drone is not suitable for use by
maged if you allow sand or dust to penetrate it.
children under 14 years of age.
Do not use the Airborne Night Drone in hazardous
The Airborne Night Drone is a model aircraft de-
weather conditions (rain, strong wind, snow) and/or
signed only for recreation, entertainment, and com-
in insifficient visibility conditions (night).
petitions between model aircraft. The pilot must
directly control the flight path of his or her Airborne
Keep the Airborne Night Drone away from high vol-
Night Drone at all times in order to avoid any obs-
tage power lines, trees, buildings and any other po-
tentially dangerous or hazardous areas.
tacles, and must take care only to use it in suitable
locations chosen to ensure that people, animals and
Do not use the Airborne Night Drone in wet condi-
property remain safe at all times.
tions. Do not land the Airborne Night Drone on wa-
The use of the Airborne Night Drone in some pu-
ter or on a wet surface. This could result in irrever-
sible damages.
blic areas (for instance train stations, trains, airpo-
rts, aircrafts, etc.) may be prohibited. You should
Avoid subjecting the Airborne Night Drone to ag-
check whether the use of the Airborne Night Drone
gressive altitude changes.
is permitted before using it in public areas or public
Do not leave the Airborne Night Drone in direct sun-
transport.
light for long periods.
To fly the Airborne Night Drone, indoors install the
Small parts may be swallowed. All materials for faste-
shield in order to protect the Airborne Night Drone
ning or packing purposes are not part of the product
Pilotage
Pour utiliser le Airborne Night Drone à l'intérieur,
installez les carènes afin de protéger le Airborne
Consultez les tutoriels vidéo de pilotage du Airborne
Night Drone en cas de collision avec un autre objet.
Night Drone sur notre site web www.parrot.com.
Les hélices du Airborne Night Drone en vol peuvent
causer des dommages à des personnes ou à des ob-
INFORMATIONS GENERALES
jets. Ne touchez pas le Airborne Night Drone en vol.
Patientez jusqu'à l'arrêt total des hélices avant de
Accessoires et pièces de rechange
manipuler le Airborne Night Drone .
Des accessoires et pièces de rechange sont dispo-
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le
nibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur notre
constructeur.
site web www.parrot.com.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Air-
Précautions d'utilisation et Entretien
borne Night Drone , celui-ci peut ne plus fonction-
Le Airborne Night Drone ne convient pas aux en-
ner correctement, de manière irréversible.
fants de moins de 14 ans.
N'utilisez pas le Airborne Night Drone dans des
Le Airborne Night Drone est un aéromodèle conçu à
conditions météorologiques défavorables (pluie,
sur votre
®
des fins récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout
vent fort, neige) ou lorsque les conditions de visibili-
instant, conserver un contact visuel avec le Airborne
té sont insuffisantes (nuit).
Night Drone et contrôler sa trajectoire. Le Airborne
Maintenez le Airborne Night Drone à l'écart de
Night Drone doit être utilisé conformément aux
lignes de haute tension, arbres, bâtiments ou toute
règles de l'aviation civile de chaque pays dans lequel
autre zone potentiellement dangereuse.
il est utilisé, et dans des lieux adaptés à son évolu-
N'utilisez pas cet appareil à proximité de substances
tion choisis pour assurer en permanence la sécurité
des personnes, des animaux et des biens. L'utilisa-
liquides. Ne posez pas le Airborne Night Drone sur
pour piloter le Air-
l'eau ou sur une surface humide. Cela pourrait causer
tion du Airborne Night Drone dans certains lieux du
des dommages irréversibles.
domaine public (par ex : gare, aéroports.....) ou sur
la voie publique peut ne pas être autorisée. Assu-
Evitez de faire subir au Airborne Night Drone des
rez-vous que l'utilisation du Airborne Night Drone
changements d'altitude trop importants.
est autorisée dans le lieu où vous vous trouvez.
Ne laissez pas le Airborne Night Drone au soleil.
INFORMACIÓN GENERAL
pueden causar daños a personas u objetos. No tocar
el Airborne Night Drone mientras está volando. Es-
Accesorios y piezas de repuesto
perar a que el movimiento de las hélices cese com-
Los accesorios y piezas de repuesto están dispo-
pletamente antes de manipular el Airborne Night
nibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en
Drone.
nuestra página web www.parrot.com.
Utilizar únicamente los accesorios especificados por
Precauciones de utilización y mantenimiento
el fabricante.
El Airborne Night Drone no está indicado para niños
Si entrara arena o polvo en el Airborne Night Drone,
menores de 14 años.
éste podría dejar de funcionar correctamente de for-
ma irreversible. No utilizar el Airborne Night Drone
El Airborne Night Drone es un aeromodelo diseña-
en el smartphone.
®
en condiciones climatológicas adversas (lluvia, vien-
do con fines recreativos y de ocio. El piloto debe,
to fuerte, nieve) o cuando las condiciones de visibili-
en todo momento, mantener el contacto visual con
dad sean bajas (de noche).
el Airborne Night Drone y controlar su trayectoria.
El Airborne Night Drone debe ser utilizado según
Mantener el Airborne Night Drone alejado de las
la normativa vigente de aviación civil del país en el
líneas de alta tensión, árboles, edificios u otras áreas
que se utiliza, y únicamente en lugares aptos para
potencialmente peligrosas.
sus movimientos, y elegidos de modo que se pue-
No utilizar este aparato cerca de líquidos. No colocar
da garantizar permanentemente la seguridad de las
el Airborne Night Drone en el agua o en una super-
personas, los animales y bienes materiales. Utilizar
ficie mojada. Esto podría causar daños irreversibles.
el Airborne Night Drone en algunos lugares públicos
Evitar someter el Airborne Night Drone a cambios de
(por ejemplo en las estaciones, los aeropuertos...) o
altitud demasiado bruscos.
en la vía pública, puede no estar permitido. Com-
No dejar el Airborne Night Drone al sol.
probar que el uso de Airborne Night Drone está au-
torizado en el lugar donde se va a utilizar.
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer
Para utilizar el Airborne Night Drone en lugares in-
riesgo de asfixia. Los paquetes no forman parte del
producto y deben ser desechados como medida de
teriores, instalar las ruedas para proteger el Airborne
Night Drone de posibles choques con otros objetos.
seguridad.
Las hélices del Airborne Night Drone en movimiento
Garantía
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Sehen Sie sich die Videos auf unserer Website
www.
parrot.com
an, um mit der Steuerung des Airborne
Zubehör und Ersatzteile
Night Drone vertraut zu werden.
Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Parrot-Lie-
feranten oder auf unserer Website
erhältlich.
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
Airborne Night Drone ist nicht für Kinder unter 14
Jahren geeignet.
-Technolo-
®
Beim Airborne Night Drone handelt es sich
um ein Modellflugzeug, das zu Erholungs- und
Freizeitzwecken entworfen wurde. Die Person, die
den Airborne Night Drone steuert, muss ihn zu je-
dem Zeitpunkt im Auge behalten und die Flugbahn
überwachen. Bei der Verwendung des Airborne
Night Drone müssen die Regeln der Zivilluftfahrt des
jeweiligen Landes befolgt werden, in dem er verwen-
det wird. Zudem darf das Gerät nur in Bereichen
eingesetzt werden, die sich für seine Bewegungen
eignen, um jederzeit die Sicherheit von Personen,
Tieren und Gegenständen zu garantieren. Es ist
möglich, dass die Verwendung des Airborne Night
Drone in bestimmten öffentlichen Bereichen wie auf
Bahnhöfen, Flughäfen oder auf öffentlichen Straßen
nicht erlaubt ist. Vergewissern Sie sich, dass an dem
Ort, an dem Sie sich befinden, die Verwendung des
Airborne Night Drone gestattet ist.
Wenn Sie Airborne Night Drone in geschlossenen
and should be discarded for children's safety.
the provision of the Radio Equipment, Telecommunication
Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), and of the General
Warranty
Safety directive (2001/95/EC).
The Declaration of Conformity is available on our website:
For all legal warranty conditions and, when appro-
priate, commercial warranty conditions, refer to the
http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-airborne-
Terms and Conditions of Sale of the point of sale of
night-drone/
your Airborne Night Drone or contact the point of
Registered trademarks
sale directly.
Parrot, Parrot minidrones and the Parrot logo are trademarks
Disposal of this product at the end of its life
of PARROT SA.
App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a tra-
At the end of this product's life, please do not
demark of Google Inc.
dispose of this product in your general
The Bluetooth
household waste. Instead, in order to prevent
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
possible harm to the environment or human
use of such marks by Parrot SA is under license.
health from uncontrolled waste disposal, please dis-
All other trademarks mentioned in this guide are
pose of this product separately in accordance with
protected and are the property of their respective
your local laws and regulation. For more information
owners.
on the separate collection systems for waste electri-
Battery
cal and electronic equipment that are available for
Read the entire instruction sheet included with this battery.
consumers, near your home, free of charge, please
Failure to follow all instructions could cause permanent da-
contact your local municipality authority. You can
mage to the battery and its surroundings, and cause bodily
also contact the retailer from which you purchased
harm. Never use anything except a LiPo approved charger.
Always use a LiPo cell balancing charger or a LiPo cell balan-
your Airborne Night Drone – he might have put in
cer. Never charge through the discharge lead. Never trickle
place recycling services or he may be part of a speci-
charge, or allow to discharge below 2.5V per cell. Never allow
fic recycling scheme.
the battery temperature to exceed 140°F (60°C). Never di-
sassemble or modify pack wiring in any way or puncture cells.
Declaration of Conformity
Never place on combustible materials or leave unattended
during charge. Always charge in a fireproof location. Always
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declare
set charger's output volts to match battery volts. Always keep
under their sole responsibility that the product described in
out of reach of children. Improper battery use may result in a
this user guide complies with technical standards EN 301489-
fire, explosion or other hazard.
17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 following
Déclaration de conformité
Risque d'ingestion de petits éléments. Les embal-
lages ne font pas partie du produit et doivent être
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
jetés par mesure de sécurité.
France, déclare sous son unique responsabilité que
Garantie
le produit décrit dans le présent guide utilisateur
est en conformité avec les normes techniques, EN
Pour connaître les conditions de garanties légales
301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
et, le cas échéant commerciale, merci de vous réfé-
EN62115 suivant les dispositions de la directive
rer aux Conditions Générales de Vente du vendeur
R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité géné-
auprès de qui vous avez acheté le Airborne Night
rale de produits 2001/95/CE.
Drone ou de le contacter directement.
La déclaration de conformité est disponible à
Comment recycler ce produit
l'adresse suivante :
Le symbole sur le produit ou sa documenta-
http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-airborne-
tion indique qu'il ne doit pas être éliminé en
night-drone/
fin de vie avec les autres déchets ménagers.
Déclaration de conformité Canada
L'élimination incontrôlée des déchets pou-
vant porter préjudice à l'environnement ou à la santé
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Indus-
humaine, veuillez le séparer des autres types de dé-
trie Canada applicables aux appareils radio exempts
chets et le recycler de façon responsable. Vous favo-
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
riserez ainsi la réutilisation durable des ressources
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas pro-
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter
duire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil
le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
même si le brouillage est susceptible d'en compro-
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit
mettre le fonctionnement.
afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Marques déposées
Les entreprises sont invitées à contacter leurs four-
Parrot, Parrot Minidrones ainsi que le logo Parrot
nisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
sont des marques déposées de PARROT SA.
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
App Store est une marque de service d'Apple Inc.
autres déchets commerciaux.
Google Play est une marque de Google Inc.
Sin perjuicio de la aplicación de la garantía legal,
co y seguro. Los usuarios comerciales pueden
Parrot garantiza contractualmente contra cualquier
contactar con su proveedor y consultar las condi-
defecto de materiales o de fabricación el Airborne
ciones del contrato de compra. Este producto no
Night Drone, durante un periodo de 12 meses a
debe eliminarse mezclado con otros residuos comer-
partir de la fecha de compra inicial realizada por el
ciales.
consumidor (salvo piezas desgastadas por el uso,
Declaración de conformidad
cuya garantía es de 6 meses), previa presentación de
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Fran-
la prueba de compra al revendedor (factura, recibo).
cia, declara bajo su responsabilidad exclusiva que el
Para más información relacionada con las condi-
producto descrito en esta guía de usuario cumple
ciones de ejecución y la exclusión de la garantía, las
con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328,
instrucciones completas se encuentran disponibles
EN71-, EN71-2, EN71-3, EN62115 de acuerdo con las
en www.parrot.com, en la página de soporte del Air-
disposiciones establecidas en la Directiva R & TTE
borne Night Drone.
1999/5/CE y en la Directiva 2001/95/CE sobre la se-
Eliminación correcta de este producto
guridad general de productos.
La presencia de esta marca en el producto o
Marcas registradas
en el material informativo que lo acompaña,
La marca y los logotipos de Parrot son marcas regis-
indica que al finalizar su vida útil no deberá
tradas de PARROT SA.
eliminarse junto con otros residuos domésti-
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
cos. Para evitarlos posibles daños al medio ambiente
Google Play es una marca de Google Inc.
o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe este producto de
El nombre y el logotipo de Bluetooth® son marcas
otros tipos de residuos y recíclelo correctamente
registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de
para promover la reutilización sostenible de recursos
dichas marcas por parte de Parrot SA se efectúa bajo
materiales. Los usuarios particulares pueden
licencia. Todas las demás marcas mencionadas en
contactar con el establecimiento donde adquirieron
esta guía son propiedad de sus respectivos titulares.
el producto, o con las autoridades locales perti-
Batería
nentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden
Leer detenidamente la hoja de instrucciones que se
llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológi-
Räumen verwenden, montieren Sie die Räder. Diese
Höhenschwankungen auszusetzen.
dienen zum Schutz von Airborne Night Drone im
Lassen Sie Airborne Night Drone nicht in der Sonne
Falle eines Zusammenstoßes mit einem anderen
stehen.
Gegenstand.
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile verschluckt
www.parrot.com
Die Propeller des Airborne Night Drone könnten
werden. Die Verpackungen sind kein Teil des Pro-
während des Fluges Personen oder Gegenständen
dukts und müssen aus Sicherheitsgründen sachge-
Schäden zufügen. Fassen Sie Airborne Night Drone
recht entsorgt werden.
nie an, wenn das Gerät fliegt. Warten Sie, bis die
Garantie
Propeller ganz still stehen, bevor Sie Airborne Night
Drone anfassen.
Bei Fragen zu Garantie- und Gewährleistung-
sabwicklung, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Verwenden Sie nur das vom Hersteller vorgegebene
Zubehör.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts(Elektromüll)
Wenn Sand oder Staub in den Airborne Night Drone
eindringt, kann es sein, dass dieser auf unwider-
rufliche Weise nicht mehr korrekt funktioniert.
Verwenden Sie Airborne Night Drone nicht bei
schlechten Witterungsbedingungen (Regen, starker
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
Wind, Schnee) oder bei unzureichenden Sichtbe-
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
dingungen (nachts).
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-
Halten Sie Airborne Night Drone entfernt von
kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Hochspannungsleitungen, Bäumen, Gebäuden oder
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung
sonstigen potentiell gefährlichen Bereichen.
von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt ge-
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe flüssiger
kauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontak-
Substanzen. Lassen Sie Airborne Night Drone nicht
tieren, um in Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät
auf dem Wasser oder einer feuchten Oberfläche
auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
landen. Dies könnte unwiderrufliche Schäden verur-
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Liefe-
sachen.
ranten
Vermeiden Sie es, den Airborne Night Drone großen
The battery terminals should not be allowed to
short-circuit. The product should be connected
only to class II appliances which display the sym-
bol.
Warning on invasion of privacy
Recording and circulating an image of an individual may
constitute an infringement of their image and privacy for
which you could be liable. Ask for authorisation before pho-
tographing individuals, particularly if you want to keep and/
or circulate images on the Internet or any other medium. Do
not circulate a degrading image or one which could under-
mine the reputation or dignity of an individual. The use of the
Airborne Night Drone for surveillance or espionage is strictly
forbidden and could result in your prosecution under the law.
word mark and logos are registered
®
Check that your use of the cameras on board the Airborne
Night Drone complies with the legal provisions on the pro-
tection of privacy.
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt RSS
standard(s). These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or te-
levision reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and
Le nom et le logo Bluetooth
®
sont des marques dépo-
sées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
derniers par Parrot S.A. est faite sous licence. Toutes
les autres marques mentionnées dans ce guide sont
la propriété de leurs titulaires respectifs.
Batterie
Lisez entièrement la feuille d'instructions accompa-
gnant cette batterie. Le non respect de l'ensemble
des instructions peut entrainer des dommages per-
manents pour la batterie et son environnement, et
provoquer des blessures. Ne jamais rien utiliser à
l'exception d'un chargeur approuvé LiPo. Toujours
utiliser un chargeur à équilibrage de cellules LiPo ou
un équilibreur de cellules LiPo. Ne jamais charger via
un fil de décharge. Ne jamais effectuer de charge-
ment à régime lent, ou en dessous de 2,5 V par cel-
lule. La température de la batterie ne doit jamais ex-
céder les 60 °C (140 °F). Ne jamais désassembler ou
modifier le câblage du boîtier, ou percer les cellules.
Ne jamais placer sur des matériaux combustibles
ou laisser sans surveillance pendant le chargement.
Toujours charger dans un endroit à l'épreuve du feu.
Toujours s'assurer que la tension de sortie du char-
geur corresponde à la tension de la batterie. Tou-
jours tenir hors de portée des enfants. Une mauvaise
utilisation de la batterie peut provoquer des incen-
dies, des explosions ou d'autres dangers.
Les bornes de la batterie ne doivent pas
incluye con esta batería. El incumplimiento de todas
las instrucciones podría dañar permanentemente la
batería y lo que la rodea, además de causar lesiones
corporales. No utilizar nunca ningún otro cargador
excepto un cargador aprobado LiPo. Utilizar siempre
un cargador balanceador de baterías LiPo o un ba-
lanceador de baterías LiPo. No cargar nunca la ba-
tería a través de un cable de descarga. No realizar
nunca una carga lenta, ni por debajo de 2,5V por pila.
La temperatura de la batería nunca debe superar los
60 °C (140 °F). No desmontar ni alterar el cablea-
do del cuerpo ni perforar las pilas. No situar nunca
la batería sobre materiales combustibles ni dejarla
sin vigilancia durante la carga. Cargar siempre en
un lugar seguro a prueba de incendios. Comprobar
siempre de que la tensión de salida del cargador cor-
responde al voltaje de la batería. Mantener siempre
fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado de
la batería puede derivar en un incendio, una explo-
sión u otro peligro.
Los bornes de la batería no deben ser cor-
tocircuitados. El producto sólo debe ser
conectado a un equipo de Clase II que
lleve el símbolo correspondiente.
Este aparato puede utilizarse en: DE, AT, BE, BG, CY,
HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf nicht zu-
sammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer-
den.
Konformitätserklärung
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
Frankreich erklärt in einziger Verantwortung, dass
das in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
beschriebene Produkt mit den technischen Normen
EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN62115 gemäß Richtlinie R&TTE 1999/5/CE und
Richtlinie 2001/95/CE über die allgemeine Produkt-
sicherheit übereinstimmt.
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
auf der dazugehörigen Dokumentation gibt
Eingetragene Marken
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
Marke und Logos von Parrot sind eingetragene Mar-
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
ken der Firma PARROT SA.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Firma
Apple Inc. Google Play ist eine Marke der Firma
Google Inc.
Der Name „Bluetooth" und das Bluetooth
sind eingetragene Marken der Firma Bluetooth
SIG, Inc., und jegliche Nutzung dieses Namens
und dieses Logos durch die Parrot SA erfolgt im
Rahmen einer Lizenz. Alle anderen in diesem Hand-
buch erwähnten Marken gehören ihren jeweiligen
Eigentümern.
wenden
und
die
Bedingungen
des
receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit diffe-
rent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules / with
Industry Canada Licence exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: This equipment
may not cause harmful interference. This equipment must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. Modifications not authorized
by the manufacturer may void the user's authority to operate
this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it does not
emit RF field in excess of Health Canada limits for the general
population; consult Safety Code 6, obtainable from Health
Canada's website at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Radiocomm Sta-
tion Licence in Singapore. Applicants can apply online for
the Localised Radio-communication Station Licence through
www.business.gov.sg/licences.
This equipment may be operated in DE, AT, BE, BG, CY, HR,
DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT,
CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
The operation restriction affects the band 1 of the 5Ghz only
(5150 - 5.250 MHz) for outdoor use within the member states
of the European Union.
être mises en court-circuit. Le produit doit unique-
ment être connecté au matériel de classe II portant
le symbole ci-contre.
Mise en garde concernant le respect de la vie
privée
Enregistrer et diffuser l'image d'une personne sans son au-
torisation peut constituer une atteinte à son image, à sa vie
privée et être susceptible d'engager votre responsabilité. De-
mandez l'autorisation avant de photographier des personnes,
notamment, si vous souhaitez conserver et/ou diffuser vos
enregistrements sur internet ou tout autre média. Ne dif-
fusez pas d'images dégradantes ou pouvant porter atteinte
à la réputation ou la dignité d'une personne. L'utilisation du
Airborne Night Drone à des fins de surveillance, d'espionnage
est strictement interdite et peut être sanctionnée par la loi.
Vérifiez que votre utilisation de la caméra embarquée sur le
Airborne Night Drone est conforme aux dispositions légales
sur la protection de la vie privée.
Cet appareil peut être utilisé en : DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK,
ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ,
RO, GB, SK, SI, SE.
La restriction d'utilisation ne concerne que la bande1 du 5Ghz
(5150-5250 MHz) en extérieur pour les pays membres de
l'Union Européenne.
La restricción solo se aplica a la primera subbanda de
la banda de 5Ghz (5150-5250 MHz) para un uso en
exteriores dentro de los países de la Unión Europea.
Batterie
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zur Akkunutzung volls-
tändig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann
dauerhafte Schäden an der Batterie und ihrer Umgebung
mit sich führen und außerdem Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie ausschließlich zugelassene LiPo-Ladegeräte.
Verwenden Sie immer einen Ladegerät mit Ausgleichsregler
für LiPo-Zellen oder einen LiPo-Zellenbalancer. Batterie nie
mittels eines Entladungskabels laden. Führen Sie niemals
Ladungen im langsamen Vorgang durch, bzw. unter 2,5 V pro
Zelle. Die Temperatur der Batterie darf 60 °C (140 °F) nicht
überschreiten. Nehmen Sie die Gehäuseverkabelung niemals
auseinander und verändern Sie sie auch nicht. Beschädigen
Sie die Zellen nicht. Legen Sie die Batterie nie auf brennbare
Stoffe und lassen Sie sie auch nie unbeaufsichtigt während
des Ladevorgangs. Nehmen Sie Ladungen immer an einem
feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer sicher, dass die
Ausgangsspannung des Ladegerätes mit der Spannung der
Batterie übereinstimmt. Halten Sie sie stets außerhalb der
Reichweite von Kindern. Eine unkorrekte Verwendung der
Batterie kann Brand, Explosionen oder weitere Gefahren
verursachen.
Die Batteriepole dürfen keinen Kurzschluss erlei-
den. Das Produkt darf ausschließlich an Material
der Klasse II angeschlossen werden, welches das
links
abgebildete Symbol trägt.
Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern benutzt werden:
®
-Logo
DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV,
LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Die Einschränkung betrifft nur das erste Unterband des
5-GHz-Bands (5150-5250 MHz) für eine Benutzung im
Freien in den Mitgliedsländern der Europäischen Union.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Parrot Minidrones Airdrone Night Drone

  • Page 1 Parrot retailer or from our website www.parrot.com. Do not use spare parts and accessories other than Parrot, Parrot minidrones and the Parrot logo are trademarks www.parrot.com. accept any interference received, including interference that or circulate images on the Internet or any other medium.
  • Page 2 ‫فربما ال تعمل هذه الطائرة بشكل صحيح وبصفة نهائية. ال تستخدم‬ ‫الملحقات وقطع الغيار‬ ‫! سوف يساعدكم هذا‬Parrot MINIDRONES ‫رح ب ًا بكم في عالم‬ .LiPo ‫ أو موازن خاليا‬LiPo ‫. يجب دائ م ًا استخدام شاحن لموازنة الخاليا‬LiPo ‫المستخدم حدوث أي تشويش راديو كهربائي، حتى لو أثر هذا التشويش على عمل‬...