Download Print this page

Parrot Minidrones AIRBORNE CARGO DRONE Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

AIRBORNE
CARGO DRONE
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de inicio rápido
Kurzanleitung
Guida di avvio rapida
Quick start gids
Guia de início rápido
‫رصتخملا مدختسملا ليلد‬
BC
QUICK START GUIDE
The On/Off button is located under the Airborne
Cargo Drone, below and to the right of the vertical
camera.
This guide will help you understand the basics of
Connecting a smartphone
piloting the Airborne Cargo Drone. For more infor-
mation, watch our videos and refer to the support
Note: You need a smartphone or a tablet which sup-
section of our website www.parrot.com.
ports Bluetooth
®
4.0 to be able to use the Airborne
Cargo Drone. Check the compatibility with your
Charging the battery
smartphone on the support page of our website
www.parrot.com.
1. Insert
the
battery
into
the
appropriate
1. Insert
the
battery
into
compartment.
compartment.
2. Connect the Airborne Cargo Drone:
2. Place the Airborne Cargo Drone on the floor and
• to a 2.6 A minimum charger (not provided).
wait for the lights to turn green.
The charging time is approximately 25 minutes.
3. Activate the Bluetooth
®
function on your smart-
• to your computer using the USB/micro-USB
phone.
cable (provided). The charging time is ap-
proximately 1 hour 30 minutes (diagram 1).
4. Launch the FreeFlight 3 app. The Airborne Cargo
Drone will connect automatically to your smart-
Note: To remove the battery, lift the black part lo-
phone.
cated above it (diagram 2).
5. Select the Airborne Cargo Drone piloting mode.
Downloading the application
6. Press
FREE FLIGHT
to fly the Airborne Cargo
Connettersi all'App Store o a Google Play e scaricare
Drone.
gratuitamente l'applicazione FreeFlight 3, a partire
dalla versione 3.6.
Attaching the shields
Switching on the Airborne Cargo Drone
The shields protect the Airborne Cargo Drone in
the event of collision with another object. Clip the
Insert the battery into the battery compartment or
shields under each propreller.
tap on the On/Off button to switch on the Airborne
Flying
Cargo Drone.
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
le Airborne Cargo Drone.
Le bouton On/Off est situé en dessous du Airborne
Cargo Drone, en bas à droite de la caméra verticale.
Ce guide vous permettra de prendre en main rapi-
Connecter un smartphone
dement le Airborne Cargo Drone. Pour des informa-
tions plus complètes, regardez nos vidéos et consul-
Note : Pour utiliser le Airborne Cargo Drone, vous
tez la section Support de notre site www.parrot.com.
devez disposer d'un smartphone ou d'une tablette
supportant le Bluetooth
4.0. Vérifiez la compati-
®
Charger la batterie
bilité de votre smartphone avec le Airborne Cargo
Drone sur la section Support de notre site web www.
1. Insérez la batterie dans l'emplacement prévu à
parrot.com.
cet effet.
1. Insérez la batterie dans l'emplacement prévu à
2. Connectez le Airborne Cargo Drone :
cet effet.
• à un chargeur d'une puissance minimum de
2. Posez le Airborne Cargo Drone sur le sol et pa-
2.6 A (non fourni). le temps de chargement est
tientez jusqu'à ce que les voyants deviennent
d'environ 25 minutes.
verts.
• à votre ordinateur en utilisant le câble USB /
3. Activez la fonction Bluetooth
micro-USB (fourni). Le temps de chargement
smartphone.
de la batterie est d'environ 1 heure 30 minutes
(schéma 1).
4. Lancez l'application FreeFlight 3. La connexion
s'établit automatiquement entre le smartphone
Note : Pour retirer la batterie, soulevez la pièce noire
située au-dessus de celle-ci (schéma 2).
et le Airborne Cargo Drone.
5. Choisissez le mode de pilotage correspondant au
Télécharger l'application
Airborne Cargo Drone.
Connectez-vous
sur
l'App
Store
ou
sur
SM
6. Appuyez sur
VOL LIBRE
pour piloter le Airborne
Google Play
et téléchargez l'application gratuite
TM
Cargo Drone.
FreeFlight 3 à partir de la version 3.6.
Installer les carènes
Allumer le Airborne Cargo Drone
Les carènes du Airborne Cargo Drone permettent
Insérez la batterie dans l'emplacement prévu à cet
de le protéger en cas de collision. Clipsez les carènes
effet ou appuyez sur le bouton On/Off pour allumer
sous chaque hélice.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Inserte la batería en la ranura o pulse el botón On/
Off para encender el Airborne Cargo Drone.
El botón On/Off está situado debajo del Airborne
Esta guía le ayudará a aprender a manejar rápida-
Cargo Drone, en la parte inferior derecha de la cá-
mente el Airborne Cargo Drone. Podrá encontrar
mara vertical.
más información en el área de soporte de nuestra
página web www.parrot.com: instrucciones, tuto-
Conectar un smartphone
riales, preguntas más frecuentes...
Nota: Para utilizar el Airborne Cargo Drone, se ne-
cesita un smartphone o una tableta compatible con
Cargar la batería
Bluetooth
4.0.
®
1. Inserte la batería en la ranura indicada.
1. Inserte la batería en la ranura indicada.
2. Conecte el Airborne Cargo Drone:
2. Coloque el Airborne Cargo Drone en el suelo y
• a un cargador con una potencia mínima de 2,6 A
esperar hasta que las luces se vuelvan verdes.
(no incluido). El tiempo de carga es de aproxima-
3. Active la función Bluetooth
damente 25 minutos.
4. Inicie la aplicación FreeFlight 3 La conexión se
• a un ordenador mediante el cable USB/micro
establecerá automáticamente entre el smart-
USB incluido. El tiempo de carga de la batería es
phone y el Airborne Cargo Drone.
de aproximadamente 2 horas.
5. Elije el modo de pilotaje correspondiente al Air-
Nota: Para extraer la batería, levantar la pestaña ne-
borne Cargo Drone.
gra situada en la parte superior (Figura 2).
6. Presione
VUELO LIBRE
para pilotar el Airborne
Cargo Drone.
Descargar la aplicación
Instalar los protectores desmontables
Iniciar sesión en App Store
SM
o Google Play
TM
y des-
cargar la aplicación gratuita FreeFlight 3 a partir de
Los protectores del Airborne Cargo Drone permite
la versión 3.6.
nprotegerlo de los golpes eventuales. Enganche los
Encender el Airborne Cargo Drone
protectores debajo de cada hélice.
Pilotaje
KURZANLEITUNG
ein oder drücken Sie auf die Taste On/Off, um den
Airborne Cargo Drone einzuschalten.
Die On/Off-Taste befindet sich auf der Unterseite
Mit der vorliegenden Anleitung lernen Sie den Air-
des Airborne Cargo Drone, unten rechts neben der
borne Cargo Drone zu bedienen. Weitere Informa-
Vertikalkamera.
tionen (Bedienungsanleitung, FAQ, Lernhilfen u.a.)
Anschließen eines Smartphones
finden Sie auf unserer Website
www.parrot.com
unter „Support".
Hinweis: Zur Nutzung des Airborne Cargo Drone
müssen Sie über ein Smartphone oder einen Ta-
Laden der Batterie
blet-PC verfügen, das/der die Bluetooth
1. Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene
gie 4.0 unterstützt.
Fach ein.
1. Legen Sie die Batterie in das entsprechende Fach
2. Anschluss der Airborne Cargo Drone:
ein.
2. Stellen Sie Airborne Cargo Drone auf den Boden
• An ein Ladegerät mit einer Leistung von min-
und warten Sie, bis die Kontrollleuchten grün
destens 2,6 A (nicht im Lieferumfang enthalten).
leuchten.
Die Ladezeit beträgt ca. 25 Minuten.
3. Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die Blue-
• Mit dem (im Lieferumfang enthaltenen) USB- /
tooth
®
-Funktion.
Mikro-USB-Kabel an Ihren Computer. Die La-
dezeit für den Akku liegt bei ca. 2 Stunden.
4. Starten Sie die Anwendung FreeFlight 3. Die
Verbindung zwischen Smartphone und Airborne
Hinweis: Zum Entnehmen der Batterie heben Sie das
Cargo Drone wird automatisch hergestellt.
darüberliegende schwarze Bauteil an (Abbildung 2).
5. Drücken Sie
FREIER
FLUG, um den Airborne
Herunterladen der Anwendung
Cargo Drone zu steuern.
Verbinden Sie sich mit dem App Store
SM
oder Google
Installation des Außenrumpfs
Play
TM
und laden Sie die kostenlose App FreeFlight 3,
Der Außenrumpf des Airborne Cargo Drone dient
Version 3.6 herunter.
bei einer Kollision dessen Schutz. Klipsen Sie den
Airborne Cargo Drone einschalten
Außenrumpf unter jedem Propellerblatt an.
Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach
Steuerung
1
2
Go to
www.parrot.com
to watch the piloting tutorials
in case of collision with any object. When rotating,
of the the Airborne Cargo Drone.
the propellers of the Airborne Cargo Drone could
cause injury to people, animals and property.
You should not touch the Airborne Cargo Drone
GENERAL INFORMATION
when propellers are rotating and should wait until
Accessories and spare parts
the propellers have completely stopped before han-
dling the Airborne Cargo Drone.
Accessories and spare parts are available from your
Parrot retailer or from our website www.parrot.com.
Do not use spare parts and accessories other than
those specified by Parrot.
Safety precautions and maintenance
the
appropriate
The Airborne Cargo Drone may be irreversibly da-
The Airborne Cargo Drone is not suitable for use by
maged if you allow sand or dust to penetrate it.
children under 14 years of age.
Do not use the Airborne Cargo Drone in hazardous
The Airborne Cargo Drone is a model aircraft de-
weather conditions (rain, strong wind, snow) and/or
signed only for recreation, entertainment, and com-
in insifficient visibility conditions (night).
petitions between model aircraft. The pilot must
directly control the flight path of his or her Airborne
Keep the Airborne Cargo Drone away from high vol-
Cargo Drone at all times in order to avoid any obs-
tage power lines, trees, buildings and any other po-
tentially dangerous or hazardous areas.
tacles, and must take care only to use it in suitable
locations chosen to ensure that people, animals and
Do not use the Airborne Cargo Drone in wet condi-
property remain safe at all times.
tions. Do not land the Airborne Cargo Drone on
The use of the Airborne Cargo Drone in some pu-
water or on a wet surface. This could result in irre-
versible damages.
blic areas (for instance train stations, trains, airpo-
rts, aircrafts, etc.) may be prohibited. You should
Avoid subjecting the Airborne Cargo Drone to ag-
check whether the use of the Airborne Cargo Drone
gressive altitude changes.
is permitted before using it in public areas or public
Do not leave the Airborne Cargo Drone in direct
transport.
sunlight for long periods.
To fly the Airborne Cargo Drone, indoors install the
Small parts may be swallowed. All materials for faste-
shield in order to protect the Airborne Cargo Drone
ning or packing purposes are not part of the product
Pilotage
Pour utiliser le Airborne Cargo Drone à l'intérieur,
installez les carènes afin de protéger le Airborne
Consultez les tutoriels vidéo de pilotage du Airborne
Cargo Drone en cas de collision avec un autre objet.
Cargo Drone sur notre site web www.parrot.com.
Les hélices du Airborne Cargo Drone en vol peuvent
causer des dommages à des personnes ou à des ob-
INFORMATIONS GENERALES
jets. Ne touchez pas le Airborne Cargo Drone en vol.
Patientez jusqu'à l'arrêt total des hélices avant de
Accessoires et pièces de rechange
manipuler le Airborne Cargo Drone.
Des accessoires et pièces de rechange sont dispo-
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le
nibles auprès de votre revendeur Parrot ou sur notre
constructeur.
site web www.parrot.com.
Si du sable ou de la poussière pénètre dans le Air-
Précautions d'utilisation et Entretien
borne Cargo Drone, celui-ci peut ne plus fonction-
Le Airborne Cargo Drone ne convient pas aux en-
ner correctement, de manière irréversible.
fants de moins de 14 ans.
N'utilisez pas le Airborne Cargo Drone dans des
Le Airborne Cargo Drone est un aéromodèle conçu à
conditions météorologiques défavorables (pluie,
sur votre
®
des fins récréatives et de loisirs. Le pilote doit, à tout
vent fort, neige) ou lorsque les conditions de visibili-
instant, conserver un contact visuel avec le Airborne
té sont insuffisantes (nuit).
Cargo Drone et contrôler sa trajectoire. Le Airborne
Maintenez le Airborne Cargo Drone à l'écart de
Cargo Drone doit être utilisé conformément aux
lignes de haute tension, arbres, bâtiments ou toute
règles de l'aviation civile de chaque pays dans lequel
autre zone potentiellement dangereuse.
il est utilisé, et dans des lieux adaptés à son évolu-
N'utilisez pas cet appareil à proximité de substances
tion choisis pour assurer en permanence la sécurité
des personnes, des animaux et des biens. L'utilisa-
liquides. Ne posez pas le Airborne Cargo Drone sur
l'eau ou sur une surface humide. Cela pourrait causer
tion du Airborne Cargo Drone dans certains lieux du
des dommages irréversibles.
domaine public (par ex : gare, aéroports.....) ou sur
la voie publique peut ne pas être autorisée. Assu-
Evitez de faire subir au Airborne Cargo Drone des
rez-vous que l'utilisation du Airborne Cargo Drone
changements d'altitude trop importants.
est autorisée dans le lieu où vous vous trouvez.
Ne laissez pas le Airborne Cargo Drone au soleil.
Consulte los vídeos disponibles en nuestra página
Para utilizar el Airborne Cargo Drone en lugares in-
web
www.parrot.com
para aprender a pilotar el Air-
teriores, instalar las ruedas para proteger el Airborne
borne Cargo Drone.
Cargo Drone de posibles choques con otros objetos.
Las hélices del Airborne Cargo Drone en movimiento
pueden causar daños a personas u objetos. No tocar
INFORMACIÓN GENERAL
el Airborne Cargo Drone mientras está volando. Es-
Accesorios y piezas de repuesto
perar a que el movimiento de las hélices cese com-
pletamente antes de manipular el Airborne Cargo
Los accesorios y piezas de repuesto están dispo-
Drone.
nibles en las tiendas distribuidoras de Parrot o en
nuestra página web www.parrot.com.
Utilizar únicamente los accesorios especificados por
el fabricante.
Precauciones de utilización y mantenimiento
Si entrara arena o polvo en el Airborne Cargo Drone,
El Airborne Cargo Drone no está indicado para niños
éste podría dejar de funcionar correctamente de for-
menores de 14 años.
en el smartphone.
®
ma irreversible. No utilizar el Airborne Cargo Drone
El Airborne Cargo Drone es un aeromodelo diseña-
en condiciones climatológicas adversas (lluvia, vien-
do con fines recreativos y de ocio. El piloto debe,
to fuerte, nieve) o cuando las condiciones de visibili-
en todo momento, mantener el contacto visual con
dad sean bajas (de noche).
el Airborne Cargo Drone y controlar su trayectoria.
Mantener el Airborne Cargo Drone alejado de las
El Airborne Cargo Drone debe ser utilizado según
líneas de alta tensión, árboles, edificios u otras áreas
la normativa vigente de aviación civil del país en el
potencialmente peligrosas.
que se utiliza, y únicamente en lugares aptos para
No utilizar este aparato cerca de líquidos. No colocar
sus movimientos, y elegidos de modo que se pue-
da garantizar permanentemente la seguridad de las
el Airborne Cargo Drone en el agua o en una super-
personas, los animales y bienes materiales. Utilizar
ficie mojada. Esto podría causar daños irreversibles.
el Airborne Cargo Drone en algunos lugares públicos
Evitar someter el Airborne Cargo Drone a cambios
(por ejemplo en las estaciones, los aeropuertos...) o
de altitud demasiado bruscos.
en la vía pública, puede no estar permitido. Com-
No dejar el Airborne Cargo Drone al sol.
probar que el uso de Airborne Cargo Drone está au-
Contiene piezas pequeñas que pueden suponer
torizado en el lugar donde se va a utilizar.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Sehen Sie sich die Videos auf unserer Website
www.
parrot.com
an, um mit der Steuerung des Airborne
Zubehör und Ersatzteile
Cargo Drone vertraut zu werden.
Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Parrot-Lie-
feranten oder auf unserer Website
erhältlich.
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
Airborne Cargo Drone ist nicht für Kinder unter 14
Jahren geeignet.
-Technolo-
®
Beim Airborne Cargo Drone handelt es sich
um ein Modellflugzeug, das zu Erholungs- und
Freizeitzwecken entworfen wurde. Die Person, die
den Airborne Cargo Drone steuert, muss ihn zu je-
dem Zeitpunkt im Auge behalten und die Flugbahn
überwachen. Bei der Verwendung des Airborne Car-
go Drone müssen die Regeln der Zivilluftfahrt des
jeweiligen Landes befolgt werden, in dem er verwen-
det wird. Zudem darf das Gerät nur in Bereichen
eingesetzt werden, die sich für seine Bewegungen
eignen, um jederzeit die Sicherheit von Personen,
Tieren und Gegenständen zu garantieren. Es ist
möglich, dass die Verwendung des Airborne Cargo
Drone in bestimmten öffentlichen Bereichen wie auf
Bahnhöfen, Flughäfen oder auf öffentlichen Straßen
nicht erlaubt ist. Vergewissern Sie sich, dass an dem
Ort, an dem Sie sich befinden, die Verwendung des
Airborne Cargo Drone gestattet ist.
Wenn Sie Airborne Cargo Drone in geschlossenen
and should be discarded for children's safety.
the provision of the Radio Equipment, Telecommunication
Equipment directive (1999/5/EC R&TTE), and of the General
Warranty
Safety directive (2001/95/EC).
The Declaration of Conformity is available on our website:
For all legal warranty conditions and, when appro-
priate, commercial warranty conditions, refer to the
http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-airborne-
Terms and Conditions of Sale of the point of sale of
cargo-drone/
your Airborne Cargo Drone or contact the point of
Registered trademarks
sale directly.
Parrot, Parrot minidrones and the Parrot logo are trademarks
Disposal of this product at the end of its life
of PARROT SA.
App Store is a service mark of Apple Inc. Google Play is a tra-
At the end of this product's life, please do not
demark of Google Inc.
dispose of this product in your general
The Bluetooth® word mark and logos are registered trade-
household waste. Instead, in order to prevent
marks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
possible harm to the environment or human
marks by Parrot SA is under license.
health from uncontrolled waste disposal, please dis-
All other trademarks mentioned in this guide are protected
pose of this product separately in accordance with
and are the property of their respective owners.
your local laws and regulation. For more information
Battery
on the separate collection systems for waste electri-
Read the entire instruction sheet included with this battery.
cal and electronic equipment that are available for
Failure to follow all instructions could cause permanent da-
consumers, near your home, free of charge, please
mage to the battery and its surroundings, and cause bodily
contact your local municipality authority. You can
harm. Never use anything except a LiPo approved charger.
Always use a LiPo cell balancing charger or a LiPo cell balan-
also contact the retailer from which you purchased
cer. Never charge through the discharge lead. Never trickle
your Airborne Cargo Drone – he might have put in
charge, or allow to discharge below 2.5V per cell. Never allow
place recycling services or he may be part of a speci-
the battery temperature to exceed 140°F (60°C). Never di-
sassemble or modify pack wiring in any way or puncture cells.
fic recycling scheme.
Never place on combustible materials or leave unattended
Declaration of Conformity
during charge. Always charge in a fireproof location. Always
set charger's output volts to match battery volts. Always keep
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, France, declare
out of reach of children. Improper battery use may result in a
under their sole responsibility that the product described in
fire, explosion or other hazard.
this user guide complies with technical standards EN 301489-
17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 following
Risque d'ingestion de petits éléments. Les embal-
Déclaration de conformité
lages ne font pas partie du produit et doivent être
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
jetés par mesure de sécurité.
France, déclare sous son unique responsabilité que
Garantie
le produit décrit dans le présent guide utilisateur
est en conformité avec les normes techniques, EN
Pour connaître les conditions de garanties légales
301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
et, le cas échéant commerciale, merci de vous réfé-
EN62115 suivant les dispositions de la directive
rer aux Conditions Générales de Vente du vendeur
R&TTE 1999/5/CE et la directive de sécurité géné-
auprès de qui vous avez acheté le Airborne Cargo
rale de produits 2001/95/CE.
Drone ou de le contacter directement.
La déclaration de conformité est disponible à
Comment recycler ce produit
l'adresse suivante :
Le symbole sur le produit ou sa documenta-
http://www.parrot.com/fr/ce/?parrot-airborne-
tion indique qu'il ne doit pas être éliminé en
cargo-drone/
fin de vie avec les autres déchets ménagers.
Déclaration de conformité Canada
L'élimination incontrôlée des déchets pou-
vant porter préjudice à l'environnement ou à la santé
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Indus-
humaine, veuillez le séparer des autres types de dé-
trie Canada applicables aux appareils radio exempts
chets et le recycler de façon responsable. Vous favo-
de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
riserez ainsi la réutilisation durable des ressources
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas pro-
matérielles. Les particuliers sont invités à contacter
duire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil
le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et
même si le brouillage est susceptible d'en compro-
comment ils peuvent se débarrasser de ce produit
mettre le fonctionnement.
afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Marques déposées
Les entreprises sont invitées à contacter leurs four-
nisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
Parrot, Parrot Minidrones ainsi que le logo Parrot
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
sont des marques déposées de PARROT SA.
autres déchets commerciaux.
App Store est une marque de service d'Apple Inc.
riesgo de asfixia. Los paquetes no forman parte del
pueden contactar con el establecimiento donde
producto y deben ser desechados como medida de
adquirieron el producto, o con las autoridades lo-
seguridad.
cales pertinentes, para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un
Garantía
reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comer-
Sin perjuicio de la aplicación de la garantía legal,
ciales pueden contactar con su proveedor y consul-
Parrot garantiza contractualmente contra cualquier
tar las condiciones del contrato de compra. Este
defecto de materiales o de fabricación el Airborne
producto no debe eliminarse mezclado con otros
Cargo Drone, durante un periodo de 12 meses a
residuos comerciales.
partir de la fecha de compra inicial realizada por el
Declaración de conformidad
consumidor (salvo piezas desgastadas por el uso,
cuya garantía es de 6 meses), previa presentación de
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 París, Fran-
la prueba de compra al revendedor (factura, recibo).
cia, declara bajo su responsabilidad exclusiva que el
producto descrito en esta guía de usuario cumple
Para más información relacionada con las condi-
con las normas técnicas EN 301489-17, EN300328,
ciones de ejecución y la exclusión de la garantía, las
EN71-, EN71-2, EN71-3, EN62115 de acuerdo con las
instrucciones completas se encuentran disponibles
disposiciones establecidas en la Directiva R & TTE
en www.parrot.com, en la página de soporte del Air-
1999/5/CE y en la Directiva 2001/95/CE sobre la se-
borne Cargo Drone.
guridad general de productos.
Eliminación correcta de este producto
Marcas registradas
La presencia de esta marca en el producto o en el
La marca y los logotipos de Parrot son marcas regis-
material informativo que lo acompaña, indica
tradas de PARROT SA.
que al finalizar su vida útil no deberá elimi-
narse junto con otros residuos domésticos.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
Para evitarlos posibles daños al medio am-
Google Play es una marca de Google Inc.
biente o a la salud humana que representa la
El nombre y el logotipo de Bluetooth
eliminación incontrolada de residuos, separe este
gistradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de
producto de otros tipos de residuos y recíclelo cor-
dichas marcas por parte de Parrot SA se efectúa bajo
rectamente para promover la reutilización sostenible
licencia. Todas las demás marcas mencionadas en
de recursos materiales. Los usuarios particulares
Räumen verwenden, montieren Sie die Räder. Diese
Höhenschwankungen auszusetzen.
dienen zum Schutz von Airborne Cargo Drone im
Lassen Sie Airborne Cargo Drone nicht in der Sonne
Falle eines Zusammenstoßes mit einem anderen
stehen.
Gegenstand.
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile verschluckt
www.parrot.com
Die Propeller des Airborne Cargo Drone könnten
werden. Die Verpackungen sind kein Teil des Pro-
während des Fluges Personen oder Gegenständen
dukts und müssen aus Sicherheitsgründen sachge-
Schäden zufügen. Fassen Sie Airborne Cargo Drone
recht entsorgt werden.
nie an, wenn das Gerät fliegt. Warten Sie, bis die
Garantie
Propeller ganz still stehen, bevor Sie Airborne Cargo
Drone anfassen.
Bei Fragen zu Garantie- und Gewährleistung-
sabwicklung, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Verwenden Sie nur das vom Hersteller vorgegebene
Zubehör.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts(Elektromüll)
Wenn Sand oder Staub in den Airborne Cargo
Drone eindringt, kann es sein, dass dieser auf unwi-
auf der dazugehörigen Dokumentation gibt
derrufliche Weise nicht mehr korrekt funktioniert.
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zu-
Verwenden Sie Airborne Cargo Drone nicht bei
sammen mit dem normalen Haushaltsmüll
schlechten Witterungsbedingungen (Regen, starker
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät
Wind, Schnee) oder bei unzureichenden Sichtbe-
bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt
dingungen (nachts).
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-
Halten Sie Airborne Cargo Drone entfernt von
kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Hochspannungsleitungen, Bäumen, Gebäuden oder
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung
sonstigen potentiell gefährlichen Bereichen.
von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private
Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt ge-
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe flüssiger
kauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontak-
Substanzen. Lassen Sie Airborne Cargo Drone nicht
tieren, um in Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät
auf dem Wasser oder einer feuchten Oberfläche
auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
landen. Dies könnte unwiderrufliche Schäden verur-
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Liefe-
sachen.
ranten
Vermeiden Sie es, den Airborne Cargo Drone großen
short-circuit. The product should be connected only to class
II appliances which display the symbol.
Warning on invasion of privacy
Recording and circulating an image of an individual may
constitute an infringement of their image and privacy for
which you could be liable. Ask for authorisation before pho-
tographing individuals, particularly if you want to keep and/
or circulate images on the Internet or any other medium. Do
not circulate a degrading image or one which could under-
mine the reputation or dignity of an individual. The use of the
Airborne Cargo Drone for surveillance or espionage is strictly
forbidden and could result in your prosecution under the law.
Check that your use of the cameras on board the Airborne
Cargo Drone complies with the legal provisions on the pro-
tection of privacy.
FCC and IC Compliance Statement
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt RSS
standard(s). These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or te-
levision reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and
receiver.
The battery terminals should not be allowed to
Connect the equipment to an outlet on a circuit diffe-
Google Play est une marque de Google Inc.
Le nom et le logo Bluetooth
sont des marques dépo-
®
sées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces
derniers par Parrot S.A. est faite sous licence. Toutes
les autres marques mentionnées dans ce guide sont
la propriété de leurs titulaires respectifs.
Mise en garde concernant le respect de la vie
privée
Enregistrer et diffuser l'image d'une personne sans
son autorisation peut constituer une atteinte à son
image, à sa vie privée et être susceptible d'engager
votre responsabilité. Demandez l'autorisation avant
de photographier des personnes, notamment, si
vous souhaitez conserver et/ou diffuser vos enregis-
trements sur internet ou tout autre média. Ne dif-
fusez pas d'images dégradantes ou pouvant porter
atteinte à la réputation ou la dignité d'une personne.
L'utilisation du Airborne Cargo Drone à des fins de
surveillance, d'espionnage est strictement interdite
et peut être sanctionnée par la loi. Vérifiez que votre
utilisation de la caméra embarquée sur le Airborne
Cargo Drone est conforme aux dispositions légales
sur la protection de la vie privée.
Batterie
Lisez entièrement la feuille d'instructions accompagnant
cette batterie. Le non respect de l'ensemble des instructions
peut entrainer des dommages permanents pour la batterie
et son environnement, et provoquer des blessures. Ne ja-
mais rien utiliser à l'exception d'un chargeur approuvé LiPo.
esta guía son propiedad de sus respectivos titulares.
Batería
Leer detenidamente la hoja de instrucciones que se
incluye con esta batería. El incumplimiento de todas
las instrucciones podría dañar permanentemente la
batería y lo que la rodea, además de causar lesiones
corporales. No utilizar nunca ningún otro cargador
excepto un cargador aprobado LiPo. Utilizar siempre
un cargador balanceador de baterías LiPo o un ba-
lanceador de baterías LiPo. No cargar nunca la ba-
tería a través de un cable de descarga. No realizar
nunca una carga lenta, ni por debajo de 2,5V por pila.
La temperatura de la batería nunca debe superar los
60 °C (140 °F). No desmontar ni alterar el cablea-
do del cuerpo ni perforar las pilas. No situar nunca
la batería sobre materiales combustibles ni dejarla
sin vigilancia durante la carga. Cargar siempre en
un lugar seguro a prueba de incendios. Comprobar
siempre de que la tensión de salida del cargador cor-
responde al voltaje de la batería. Mantener siempre
fuera del alcance de los niños. El uso inadecuado de
la batería puede derivar en un incendio, una explo-
sión u otro peligro.
Los bornes de la batería no deben ser cor-
tocircuitados. El producto sólo debe ser
®
son marcas re-
conectado a un equipo de Clase II que
lleve el símbolo correspondiente.
Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf nicht zu-
sammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt wer-
den.
Konformitätserklärung
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010 Paris,
Frankreich erklärt in einziger Verantwortung, dass
das in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
beschriebene Produkt mit den technischen Normen
EN 301489-17, EN300328, EN71-1, EN71-2, EN71-3,
EN62115 gemäß Richtlinie R&TTE 1999/5/CE und
Richtlinie 2001/95/CE über die allgemeine Produkt-
sicherheit übereinstimmt.
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw.
Eingetragene Marken
Marke und Logos von Parrot sind eingetragene Mar-
ken der Firma PARROT SA.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Firma
Apple Inc. Google Play ist eine Marke der Firma
Google Inc.
Der Name „Bluetooth
" und das Bluetooth
®
go sind eingetragene Marken der Firma Bluetooth
SIG, Inc., und jegliche Nutzung dieses Namens
und dieses Logos durch die Parrot SA erfolgt im
Rahmen einer Lizenz. Alle anderen in diesem Hand-
buch erwähnten Marken gehören ihren jeweiligen
Eigentümern.
Batterie
wenden
und
die
Bedingungen
des
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung zur Akkunutzung volls-
rent from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV tech-
nician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules / with
Industry Canada Licence exempt RSS standard(s). Operation
is subject to the following two conditions: This equipment
may not cause harmful interference. This equipment must
accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation. Modifications not authorized
by the manufacturer may void the user's authority to operate
this device.
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it does not
emit RF field in excess of Health Canada limits for the general
population; consult Safety Code 6, obtainable from Health
Canada's website at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Radiocomm Sta-
tion Licence in Singapore. Applicants can apply online for
the Localised Radio-communication Station Licence through
www.business.gov.sg/licences.
This equipment may be operated in DE, AT, BE, BG, CY, HR,
DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT,
CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
The operation restriction affects the band 1 of the 5Ghz only
(5150 - 5.250 MHz) for outdoor use within the member states
of the European Union.
Toujours utiliser un chargeur à équilibrage de cellules LiPo
ou un équilibreur de cellules LiPo. Ne jamais charger via un
fil de décharge. Ne jamais effectuer de chargement à régime
lent, ou en dessous de 2,5 V par cellule. La température de la
batterie ne doit jamais excéder les 60 °C (140 °F). Ne jamais
désassembler ou modifier le câblage du boîtier, ou percer les
cellules. Ne jamais placer sur des matériaux combustibles ou
laisser sans surveillance pendant le chargement. Toujours
charger dans un endroit à l'épreuve du feu. Toujours s'assurer
que la tension de sortie du chargeur corresponde à la tension
de la batterie. Toujours tenir hors de portée des enfants. Une
mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer des incen-
dies, des explosions ou d'autres dangers.
Les bornes de la batterie ne doivent pas être
mises en court-circuit. Le produit doit unique-
ment être connecté au matériel de classe II por-
tant le symbole ci-contre.
Cet appareil peut être utilisé en : DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK,
ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ,
RO, GB, SK, SI, SE.
La restriction d'utilisation ne concerne que la bande1 du 5Ghz
(5150-5250 MHz) en extérieur pour les pays membres de
l'Union Européenne.
Este aparato puede utilizarse en: DE, AT, BE, BG, CY,
HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
La restricción solo se aplica a la primera subbanda de
la banda de 5Ghz (5150-5250 MHz) para un uso en
exteriores dentro de los países de la Unión Europea.
tändig durch. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann
dauerhafte Schäden an der Batterie und ihrer Umgebung
mit sich führen und außerdem Verletzungen verursachen.
Verwenden Sie ausschließlich zugelassene LiPo-Ladegeräte.
Verwenden Sie immer einen Ladegerät mit Ausgleichsregler
für LiPo-Zellen oder einen LiPo-Zellenbalancer. Batterie nie
mittels eines Entladungskabels laden. Führen Sie niemals
Ladungen im langsamen Vorgang durch, bzw. unter 2,5 V pro
Zelle. Die Temperatur der Batterie darf 60 °C (140 °F) nicht
überschreiten. Nehmen Sie die Gehäuseverkabelung niemals
auseinander und verändern Sie sie auch nicht. Beschädigen
Sie die Zellen nicht. Legen Sie die Batterie nie auf brennbare
Stoffe und lassen Sie sie auch nie unbeaufsichtigt während
des Ladevorgangs. Nehmen Sie Ladungen immer an einem
feuersicheren Ort vor. Stellen Sie immer sicher, dass die
Ausgangsspannung des Ladegerätes mit der Spannung der
Batterie übereinstimmt. Halten Sie sie stets außerhalb der
Reichweite von Kindern. Eine unkorrekte Verwendung der
Batterie kann Brand, Explosionen oder weitere Gefahren
verursachen.
Die Batteriepole dürfen keinen Kurzschluss erlei-
den. Das Produkt darf ausschließlich an Material
der Klasse II angeschlossen werden, welches das
links abgebildete Symbol trägt.
Dieses Gerät kann in den folgenden Ländern benutzt werden:
DE, AT, BE, BG, CY, HR, DK, ES, EE, FI, FR, GR, HU, IE, IT, LV,
-Lo-
®
LT, LU, MT, NL, PL, PT, CZ, RO, GB, SK, SI, SE.
Die Einschränkung betrifft nur das erste Unterband des
5-GHz-Bands (5150-5250 MHz) für eine Benutzung im
Freien in den Mitgliedsländern der Europäischen
Union.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIRBORNE CARGO DRONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Parrot Minidrones AIRBORNE CARGO DRONE

  • Page 1 Demandez l’autorisation avant ment être connecté au matériel de classe II por- 2. Posez le Airborne Cargo Drone sur le sol et pa- tion indique qu’il ne doit pas être éliminé en 2.6 A (non fourni). le temps de chargement est Le Airborne Cargo Drone ne convient pas aux en- tant le symbole ci-contre.
  • Page 2 (fattura o scontrino) al rivenditore. temperatura della batteria non deve mai superare i 60 °C (140 Il Airborne Cargo Drone non è adatto ai minori di 14 funzionare più correttamente, anche in modo ir- che supporti il Bluetooth 4.0.