Ryobi RY40104 Operator's Manual

Ryobi RY40104 Operator's Manual

16 in., 40 volt lawn mower
Hide thumbs Also See for RY40104:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
16 in., 40 VOLT LAWN MOWER
16 po, TONDEUSE 40 V
16 pulg., PODADORA 40 V
RY40104

TABLE OF CONTENTS

 Symbols .......................................... 4-5
 Features ..............................................6
 Assembly ........................................ 6-8
 Operation ........................................ 8-9
 Maintenance ............................... 10-11
 Troubleshooting ................................11
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité..................... 2-3
 Symboles ........................................ 4-5
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage .................................... 6-8
 Utilisation ........................................ 8-9
 Entretien ...................................... 10-11
 Dépannage ........................................11
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-3
Símbolos ......................................... 4-5
 Características ....................................6
 Armado ........................................... 6-8
 Funcionamiento .............................. 8-9
 Mantenimiento ............................ 10-11
 Corrección de problemas .................11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RY40104 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Angel Bryant
May 30, 2025

My Ryobi mower 401014US won’t start has power but only clicks when starting

1 comments:
Mr. Anderson
May 30, 2025

If your Ryobi mower RY40104 only clicks and won't start, possible causes include:

1. Battery not properly installed – Ensure the battery pack is fully inserted.
2. Start key not inserted – Make sure the start key is in the slot beside the battery port.
3. Blade control lever not engaged – Press and hold the start button, then pull the blade control lever toward the handle.
4. Battery not charged – Charge the battery fully before use.

Check these steps to ensure proper starting procedure.

This answer is automatically generated

George Y
April 23, 2025

The. Mower will start and run for 4 seconds then stops.

1 comments:
Mr. Anderson
May 11, 2025

A Ryobi RY40104 mower may start and run for 4 seconds before stopping due to a low battery charge or the cutting height being set too low, which can cause the motor to stop while cutting. Charge the battery and raise the cutting height to resolve the issue.

This answer is automatically generated

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ryobi RY40104

  • Page 1: Table Of Contents

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 16 in., 40 VOLT LAWN MOWER 16 po, TONDEUSE 40 V 16 pulg., PODADORA 40 V RY40104 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad ...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 2 A - Upper handle lock (verrou de la poignée supérieure, seguro del mango C - Open (ouvir, abra) superior) D - Close (fermeture, cerrar) B - Lower handle lock (verrou de la poignée inférieure, seguro del mango E - Knob (bouton, perilla) inferior) F - Starter cable (câble de démarreur, cable del arrancador) Fig.
  • Page 4 Fig. 5 A - Grass catcher handle (poignée de collecteur d’herbe, mango del receptor de hierba) B - Slots (fentes, ranuras) C - Rear discharge door (couvercle d’éjection arrière, puerta de descarga posterior) D - Rear discharge opening (ouverture d’éjection latérale, abertura de descarga lateral) E - Door rod (barre de couvercle, barra de la puerta)
  • Page 5 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 11 TO STORE THE MACHINE POUR REMISER L’ÉQUIPEMENT PARA GUARDAR LA MÁQUINA 15° MAXIMUM 15° MAXIMAL A - Blade (lame, hoja) 15° MÁXIMA B - Wrench (clé, llave) Fig. 12 C - Block of wood (pièce de bois, bloque de madera) Fig.
  • Page 6: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Stay alert - Watch what you are doing and use common WARNING: sense when operating the lawn mower. Do not operate the mower while tired, upset or under the influence of READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. drugs, alcohol, or medication.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  The grass catcher assembly is subject to deterioration  Do not mow near drop-offs, ditches, or embankments. and wear and should be checked each time the mower is  Mow across the face of slopes, never up and down. used.
  • Page 8: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 9: Symbols

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION This product uses lithium-ion (Li-ion) batteries. Local, state, or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash.
  • Page 10: Features

    FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Motor ..................................40 Volt DC Cutting Path ................................... 16 in. Height Adjustments ..........................1-1/4 in. to 3-1/2 in. Wheel Size..............................6 in. front, 8 in. rear KNOW YOUR LAWN MOWER MULCHING PLUG See Figure 1. Your mower is equipped with a mulching plug that covers The safe use of this product requires an understanding of the the rear discharge opening, which allows the mower blade information on the product and in this operator’s manual as...
  • Page 11 ASSEMBLY To lower the handle assembly: WARNING:  Open the upper handle locks. Do not insert start key or battery pack until assembly is NOTE: If the handle lock is difficult to open, loosen complete and you are ready to mow. Failure to comply the knobs on the upper handle locks by turning them could result in accidental starting and possible serious counterclockwise.
  • Page 12: Operation

    ASSEMBLY  To lower the blade height, grasp the height adjustment  Reinstall start key and battery pack when you are ready lever and move it toward the front of the mower. to mow. OPERATION WARNING: WARNING: Always remove battery pack and remove the start key Do not allow familiarity with products to make you from the tool when you are assembling parts, making careless.
  • Page 13: Slope Operation

    OPERATION STARTING/STOPPING THE MOWER SLOPE OPERATION See Figures 8 - 10. See Figure 11.  Raise the battery cover. WARNING:  Install battery pack. Slopes are a major factor related to slip and fall accidents  Insert the start key into the slot beside the battery storage that can result in severe injury.
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE LUBRICATION WARNING: All of the bearings in this product are lubricated with a Before performing any maintenance, make sure the sufficient amount of high grade lubricant for the life of the mower battery and start key are removed to avoid ac- unit under normal operating conditions.
  • Page 15: Troubleshooting

    MAINTENANCE STORING THE MOWER  Inspect moving parts for damage, breakage, and wear. Have repairs made on any damaged or missing parts. See Figure 15. Check blade for damage, uneven, or excessive wear and  Remove the battery and start key and store in a secure replace blade if these conditions exist.
  • Page 16: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Ne forcez pas la tondeuse - Elle exécutera le travail mieux et de façon plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle elle fut AVERTISSEMENT : conçue. LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES  Ne pas charger l’outil sous la pluie ou dans un endroit INSTRUCTIONS.
  • Page 17: Assemblage

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ  Le produit doit être réparé par un personnel qualifié projetés par la lame. Restez en arrière de la poignée quand le moteur est en marche. seulement. Des réparations ou l’entretien effectués par un personnel non qualifié pourrait résulter en des blessures  Évitez les trous, les ornières, les roches, bornes de propriété...
  • Page 18: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Les objets projetés peuvent ricocher et infliger des blessures ou causer Ricochet des dommages matériels.
  • Page 20: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur ..................................40 V c.c. Chemin de coupe ............................406,4 mm (16 po) Réglages de la hauteur ..................31,75 mm à 88,9 mm (1-1/4 po à 3-1/2 po) Grandeur des roues................152,4 mm (6 po) en avant 203,2 mm (8 po) en arrière APPRENEZ À...
  • Page 21 ASSEMBLAGE  Tirer la poignée vers le haut et l’arrière pour la soulever en position de fonctionnement. S’assurer que la poignée AVERTISSEMENT : inférieure repose contre les rainures situées au bas de la N’essayez pas de modifier cet outil ou de créer des poignée supérieure.
  • Page 22: Utilisation

    ASSEMBLAGE  Levez le collecteur d’herbe par sa poignée et mettez-le devrait avoir de 38,10 mm à 50,80 mm (1-1/2 po à 2 po) couvercle d’éjection arrière de façon à ce que les crochets pendant les mois de temps froid et entre 50,80 et 82,55 mm sur le collecteur d’herbe s’appuient sur la boîtier du (2 po à...
  • Page 23 UTILISATION  De l’herbe nouvelle ou épaisse peut nécessiter une coupe AVERTISSEMENT : plus étroite or augmentez la hauteur de coupe.  Nettoyez le dessous du châssis après chaque utilisation S’assurer que le loquet au bas du bloc-piles s’enclenche pour enlever les brins d’herbes, les feuilles, la saleté et et que le bloc-piles est installé...
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Protégez toujours vos mains en portant des gants épais ou Lors de réparation du produit, s’assurer que la pile et la clé en enveloppant les bords tranchants de la lame avec des de démarrage de la tondeuse ont été retirées afin d’éviter chiffons ou d’autre matériau quand vous effectuez l’entretien un démarrage accidentel et des blessures graves.
  • Page 25: Dépannage

    ENTRETIEN  Essuyez la tondeuse avec un chiffon sec.  Abaisser la ensemble de poignée, tel que décrit précédemment dans ce manuel. Éviter de pincer ou d’attraper les câbles.  Vérifiez si les écrous, les boulons, les boutons, les vis, les attaches, etc sont serrés.
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No cargue la cortadora de césped bajo la lluvia o en ADVERTENCIA: ubicaciones húmedas.  Permanezca alerta - Preste atención a lo que esté haciendo LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El y use el sentido común al utilizar la podadora de pasto. No incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en utilice la podadora cuando está...
  • Page 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Evite pozos, surcos, montículos, rocas, estacas que indican  El conjunto del receptor de hierba está sujeto a deterioro los límites de la propiedad u otros objetos ocultos. El terreno y a desgaste, y se debe revisar todas las veces que use desnivelado puede causar un accidente por resbalón y caída.
  • Page 28: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 29 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones per- Rebote...
  • Page 30: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..................................40 V CA Trayectoria de corte ..........................406,4 mm (16 pulg.) Ajustes de altura ..................31,75 mm a 88,9 mm (1-1/4 pulg. a 3-1/2 pulg.) Tamaño de las ruedas..............152,4 mm (6 pulg.) delanteras 203,2 mm (8 pulg.) traseras FAMILIARÍCESE CON SU PODADORA DE TAPÓN PARA TRITURACIÓN PASTO...
  • Page 31: Armado

    ARMADO que el mango inferior esté asentado en las ranuras de la parte inferior del mango superior. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios AVISO: no recomendados para el mismo. Cualquier alteración No permita que se pellizque o se enreden el cable del o modificación constituye maltrato y puede causar una arrancador al subir el mango.
  • Page 32: Funcionamiento

    ARMADO Para ajustar la altura de la cuchilla:  Suelte la puerta de descarga posterior.  Retire la llave del arranque de fusible y paquete de baterías.  Vuelva a instalar la llave del arranque y el paquete de baterías cuando esté listo para podar el pasto. ...
  • Page 33 FUNCIONAMIENTO  No corte la hierba cuando esté mojada. Se pegará a la parte inferior del piso e impedirá evita el embolsado o la ADVERTENCIA: trituración adecuada del césped cortado. Asegúrese de que el pestillo en la parte inferior del  La hierba nueva o gruesa puede requerir un corte más paquete de baterías entre adecuadamente en su lugar bajo o una mayor altura de corte.
  • Page 34: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, asegúrese de que la batería y la Siempre protéjase las manos usando guantes gruesos y/o llave del arranque se hayan retirado para evitar el arranque envolviendo los bordes de corte de la cuchilla con paños accidental y posibles lesiones graves.
  • Page 35: Corrección De Problemas

    MANTENIMIENTO  Gire la podadora sobre su costado y limpie los recortes de dañada o desgastada excesivamente en forma irregular y hierba que se acumularon en la parte inferior del piso de la reemplácela si existen estas condiciones. podadora.  Abaisser la ensemble de poignée como se indicó  Limpie la podadora con un paño seco.
  • Page 36 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table of Contents

Save PDF