Download Print this page

Oster TSSTTVRB04 User Manual page 2

Countertop oven
Hide thumbs Also See for TSSTTVRB04:

Advertisement

Available languages

Available languages

PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se utiliza cualquier artefacto eléctrico, siempre se deben seguir precauciones
básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a
personas, incluyendo lo siguiente:
1.
Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
Este artefacto genera calor durante su uso. No toque las superficies calientes.
2.
Utilice las asas o perillas. Siempre proteja sus manos con guantes de cocina
antideslizantes o similares.
3.
Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque o sumerja el cable, el
enchufe o el artefacto en agua u otro líquido.
4.
Este artefacto no debe ser utilizado por niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas.
5.
Es necesaria la supervisión cercana cuando se utiliza cualquier artefacto cerca de
los niños. Los niños no deben jugar con el artefacto.
6.
Desconecte la unidad del tomacorriente cuando no la esté utilizando, antes de
colocarle o retirarle piezas y antes de limpiarla. Permita que se enfríe antes de
colocarle o retirarle las piezas, y antes de limpiarla. Para desconectarla, gire
cualquier control a la posición de apagado (OFF), luego desenchufe el cable del
tomacorriente. No lo desconecte halando el cable. Siempre agarre el enchufe y
hálelo para desconectarlo.
7.
No utilice ningún artefacto con un cable o enchufe dañado o después de que el
artefacto funcione mal, o se haya dañado de alguna manera. No intente
reemplazar o ajustar un cable dañado. Devuelva el artefacto al fabricante
(ver garantía) para su revisión, reparación o ajuste.
8.
El uso de accesorios no recomendados por parte del fabricante del artefacto
puede causar lesiones.
9.
No use este artefacto en ambientes exteriores o con fines comerciales.
10.
No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador, ni toque
superficies calientes.
11.
No coloque el artefacto sobre o cerca de superficies húmedas o fuentes de calor
como un quemador de gas o eléctrico o un horno de mostrador caliente.
12.
Se debe tener extrema precaución al mover un artefacto o retirar una cacerola
que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. Siempre proteja sus manos
con guantes de cocina antideslizantes o similares.
13.
No utilice la unidad para otro uso que no sea el previsto. El uso inadecuado
puede causar lesiones. Sólo debe usarse sobre un mostrador doméstico.
Mantenga 6 pulgadas (152 mm) de distancia de la pared y de todos los lados.
Siempre úselo sobre una superficie seca, estable y nivelada.
14.
Los alimentos de gran tamaño o los utensilios de metal no deben colocarse
dentro de un horno de mostrador ya que pueden ocasionar un incendio o riesgo
de una descarga eléctrica.
15.
Podría producirse un incendio si el horno de mostrador está cubierto, tocando o
cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapices, toallas, paredes y
similares, cuando esté en funcionamiento. No coloque nada encima de la unidad
cuando ésta se encuentre en funcionamiento.
16.
No limpie el artefacto con esponjas metálicas. Las piezas pueden romper la
esponja y tocar las partes eléctricas, creando un riesgo de descarga eléctrica.
17.
Se debe tener extrema precaución cuando se utilicen recipientes fabricados con
materiales distintos del metal o del vidrio.
Español-1
Uso de la Función de Calentar
Paso 1. Coloque una bandeja para horneado con alimento
en la rejilla de alambre.
Paso 2. Cierre completamente la puerta de vidrio.
Paso 3. Gire la perilla de función a la posición "Warm" (calentar).
Paso 4. Gire el control de temperatura a 200º F.
Paso 5. Gire la perilla del reloj programador hasta el tiempo
de calentamiento deseado.
NOTA ESPECIAL: Si el tiempo de cocción es menor a
20 minutos, debe girar el relojprogramador más allá
de la marca de 20 minutos y luego retroceder hasta el
tiempo deseado.
Paso 6. Cuando termine de calentar, abra por completo
la puerta del horno y retire los alimentos.
ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos y la rejilla
de metal pueden estar muy calientes, manipule con
cuidado. No deje el horno de mostrador sin supervisión.
Uso de la Función de Pizza
Paso 1. Coloque una bandeja para horneado con alimento
en la rejilla de alambre.
Paso 2. Cierre completamente la puerta de vidrio.
Paso 3. Gire la perilla de función a la posición "Pizza" (calentar).
Paso 4. Gire el control de temperatura a 400º F.
Paso 5. Turn the Timer to desired cook time.
NOTA ESPECIAL: Si el tiempo de cocción es menor a
20 minutos, debe girar el relojprogramador más allá
de la marca de 20 minutos y luego retroceder hasta el
tiempo deseado.
Paso 6. Cuando la cocción esté completa, abra la puerta
completamente y retire la comida.
ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos y la rejilla
de metal pueden estar muy calientes, manipule con
cuidado. No deje el horno de mostrador sin supervisión.
Español-6
18.
No almacene ningún material en este horno de mostrador cuando no lo esté utili-
zando, aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
19.
No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno de mostrador: papel,
cartón, plástico o cualquier material que pueda incendiarse o derretirse.
20.
No cubra la bandeja para migas ni ninguna parte del horno de mostrador con
papel de aluminio. Esto provocará un sobrecalentamiento del horno de mostrador.
21.
Vacíe la bandeja de migas después de cada uso.
22.
La puerta de vidrio está hecha de vidrio templado. Siempre inspeccione la puerta
de vidrio para detectar si hay fragmentos, grietas o cualquier otro daño. No utilice
el horno de mostrador si la puerta de vidrio está dañada, ya que el vidrio puede
romperse durante su uso.
23.
No utilice con un programador, temporizador, adaptador de enchufe inalámbrico
o tomacorriente que permita controlar la unidad a distancia (remotamente), ni lo
conecte a un circuito que es encendido o apagado regularmente por el servicio de
corriente público.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Modelos norteamericanos con enchufes polarizados:
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de una descarga
eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola una manera en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja correctamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavía no encaja, comuníquese con un electricista calificado.
No intente anular esta característica de seguridad ni modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe
queda flojo en el tomacorriente o el tomacorriente está caliente, no use ese tomacorriente.
INSTRUCCIONES PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN:
Se proporciona un cable eléctrico corto o un cable de alimentación removible para evitar
los riesgos derivados de enredarse o tropezar con un cable más largo. Los cables de
alimentación removibles más largos o los cables de extensión están disponibles y se
pueden utilizar si se usan con cuidado. Si se utiliza un cable de alimentación removible
más largo o un cable de extensión:
a.
La potencia nominal indicada en el cable de alimentación o el cable de
extensión debe ser por lo menos igual a la potencia nominal del artefacto;
b.
El cable debe colocarse de tal manera que no cuelgue del mostrador o de la
mesa, donde los niños puedan halarlo o tropezado involuntariamente; y
c.
Si el artefacto es del tipo con conexión a tierra, el cable de alimentación o el
cable de extensión debe ser un cable con conexión a tierra de 3 alambres.
No hale, gire ni abuse del cable de alimentación.
PRECAUCIÓN
1.
Algunas superficies de mostradores y mesas no están diseñadas para soportar
el calor prolongado generado por ciertos electrodomésticos. No coloque la
unidad caliente en una mesa de madera acabada. Le recomendamos que coloque
un posa fuentes o bandeja debajo de su horno de mostrador para evitar posibles
daños a la superficie.
2.
Durante el primer uso de este artefacto, puede detectarse un ligero olor y/o humo.
Esto es normal con muchos artefactos de calefacción y no volverá a ocurrir
después de unos cuantos usos.
Español-2
Uso de la Función de Asar
La función ajustable de asar permite al horno asar a cualquier
temperatura. Fabuloso para derretir queso a 150º F o cocinar
pescado a 400º F. Ajuste según sea necesario
Paso 1. Coloque la comida en la rejilla para asar o en una
bandeja de hornear si es necesario.
Paso 2. Cierre la puerta de vidrio dejando aproximadamente
una apertura de 2 pulgadas (5 cm.) en la parte
superior del horno.
Paso 3. Gire la perilla de función a la posición "Broil" (asar).
Paso 4. Gire la perilla de control de la temperatura hasta la
posición de la temperatura deseada.
Paso 5. Gire la perilla del reloj programador hasta el tiempo
de cocción deseado.
NOTA ESPECIAL: Si el tiempo de cocción es menor a
20 minutos, debe girar el relojprogramador más allá
de la marca de 20 minutos y luego retroceder hasta el
tiempo deseado.
Paso 6. Cuando termine de asar, abra por completo la puerta
del horno y retire los alimentos.
ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos y la rejilla
de metal pueden estar muy calientes, manipule con
cuidado. No deje el horno de mostrador sin supervisión.
Español-7
Bienvenido
¡Felicitaciones por su compra de un horno de mostrador OSTER
®
! Si usted
necesita servicio para su horno de mostrador OSTER
®
, no lo devuelva al lugar de
compra. Contáctenos en www.oster.com o 1.800.334.0759.
10
9
8
1
2
3
7
6
4
5
Información sobre su horno de mostrador
1. Perilla De Control De La Temperatura – Ajuste
el dial del termostato a la temperatura deseada.
(Vea la figura 1)
2. Perilla De Selección De Función – Seleccione la
función de cocción girando la perilla hasta la
Figura 1
configuración deseada. (Vea la figura 2)
3. Perilla De Control De dor Con Alarma – Ajuste el
tiempo de cocción hasta 60 minutos. El horno se
apaga automáticamente al finalizar el tiempo de
cocción. (Vea la figura 3)
4. Bandeja Para Migas Extraíble – Para la recolección
de migas o partículas de comida caídas. Coloque en
la parte inferior del horno, debajo de los elementos de
calentamiento. Se extrae para una limpieza fácil.
Figura 2
5. Rejilla De Alambre Extraíble – Vea la sección
"Colocación de la rejilla."
6. Puerta De Vidrio Templado – Para una vista frontal
de la comida.
7. Dos Posiciones De La Rejilla
8. Bandeja Para Horneado/ Rejilla para asar –
Se usa para hornear, asar y asar al grill.
Figura 3
9. Paredes Interiores Fáciles De Limpiar –
Permiten una rápida limpieza.
10. Capacidad Suficiente Para Pizza – Espacio para la
mayoría de las pizzas grandes congeladas.
Español-3
Colocación de la Rejilla
• Para poder contener una amplia variedad de alimentos el horno tiene una rejilla
reversible y dos posiciones para la rejilla. La rejiilla se puede insertar en el horno
en las guías superior e inferior de la rejilla. La rejilla encajará en cualquiera de las
guías para rejilla dentro del horno de mostrador. (Vea la figura abajo)
• Antes de retirar la rejilla permita que se enfríe la unidad.
• Para retirar la rejilla, abra la puerta del horno y lleve la rejilla hacia el frente del
horno. La rejilla se deslizará en las guías dentro del horno.
TENGA EN CUENTA QUE: la rejilla del horno puede inclinarse hacia
adelante haciendo que los alimentos se muevan cuando se saca la rejilla;
proceda con cuidado.
• La posición de la rejilla dependerá del tamaño de los alimentos y de qué tan
dorados los desee. Coloque la rejilla abajo para evitar que se dore la parte
superior y en la posición elevada para evitar que se queme la parte inferior.
• Para mejores resultados al tostar, coloque la rejilla en la posición elevada en la
guía inferior de la rejilla.
Para obtener mejores resultados al tostar, coloque la rejilla en la guía superior
de la rejilla.
o
g
p c i o n e s d e
u í a s
r
p a ra
e ji lla s
Limpieza del Horno de Mostrador
Paso 1. Gire todas las perillas a la posición de apagado, desconecte la unidad
y déjela enfriar.
Paso 2. Limpie la unidad con un paño húmedo. NO LO SUMERJA EN AGUA.
Asegúrese de usar sólo agua con jabón suave. Los limpiadores abrasivos,
cepillos para fregar y limpiadores químicos dañan el revestimiento de
limpieza continua de esta unidad.
Paso 3. Retire la bandeja para migas del horno de mostrador.
Paso 4. Sacuda la bandeja para quitar las migas. La limpieza regular de la bandeja
para migas evitará las acumulaciones.
Paso 5. Retire la rejilla de alambre y limpie con un paño húmedo o coloque la
rejilla superior en el lavavajillas.
Este artefacto no cuenta con piezas reparables por el usuario. Cualquier servicio
más allá de lo descrito en la Sección de Limpieza debe ser realizado solamente por
un Representante de Servicio Autorizado. Refiérase a la sección de Garantía.
Español-8
Preparación para Usar Su Horno de Mostrador por Primera Vez
Para abrir la puerta del horno:
NOTA: Durante la operación inicial de su horno, usted detectará un ligero
olor y/o humo. Ponga la temperatura al máximo y deje el horno prendido por
aproximadamente 5 minutos.
Si está usando su horno de mostrador por primera vez asegúrese de:
• Retirar todos los adhesivos de la superficie del horno.
• Abrir la puerta del horno y retirar todos los documentos impresos y los
papeles de la parte interior del horno para mostrador.
• Limpiar la rejilla y la bandeja con agua caliente, una pequeña cantidad
de líquido lavavajillas y una esponja no abrasiva.
• Coloque la fuente para migajas en el fondo del horno, debajo de los elementos
de calentamiento.
PRECAUCIÓN: NO SUMERJIR EL CUERPO DE LA UNIDAD EN AGUA.
• Seque la unidad por completo antes de usarla.
• Seleccione una ubicación para el horno de mostrador. Deberá ubicarse en un
área abierta sobre una mesa en la que el enchufe llegue hasta el tomacorriente.
• Enchufe el horno de mostrador en un tomacorriente de 120 voltios CA.
ADVERTENCIA: Cuando el horno esté en uso o se esté enfriando, asegúrese
de que haya un espacio de 6 pulg. entre el horno y cualquier otra superficie
incluyendo los cables. Asegúrese de que el cable no esté apoyado contra la parte
trasera del horno de mostrador.
Paso 1. Agarre el centro de la manija con las yemas de los dedos (Vea la figura 4).
Figura 4
Paso 2. Hale con cuidado hacia abajo la puerta del horno (Vea la figura 5).
Figura 5
PRECAUCIÓN: Este artefacto genera calor durante su uso. No toque las
superficies calientes. Utilice siempre las asas o perillas en base a las
instrucciones anteriores.
Español-4
Para Guardar el Horno de Mostrador
Deje que el electrodoméstico se enfríe por completo antes de guardarlo. Si guarda
el horno de mostrador por períodos largos asegúrese de que esté limpio y libre
de partículas de comida. Guarde el horno de mostrador en un lugar seco como
por ejemplo en una mesa o mostrador o armario. Enrolle el cable eléctrico en
los apliques para guardar el cable. Además de la limpieza recomendada no es
necesario ningún otro tipo de mantenimiento.
c
Ú
/d
p
onsejos
Tiles
iagnósTico de
roblemas
Problema
Posibles Causas
Solución
• Alimentos crudos/
• Temperatura o
• Tal vez tenga que ajustar el tiempo y la
pasados de cocción
programación del
temperatura a gusto.
tiempo incorrectas
• Debido a que su horno de mostrador es más pequeño
que su horno común, se calentará más rápido y
generalmente cocinará en períodos más cortos.
• Ubicación de la rejilla
• Vea la sección "Colocación de la rejilla", en
la página español-5. La rejilla puede necesitar
ajustes para contener los tipos de alimentos.
• Olor a quemado al
• Alimentos atascados dentro
• Vea la sección "Limpieza del horno de
del horno, en los elementos
encender el horno
mostrador", página español-6.
calentadores o en la bandeja
para migas.
• El horno no
• La unidad está desenchufada
• Enchufe el horno de mostrador en un
se enciende
tomacorriente de 120 voltios CA.
• Reloj programador
• Ajuste la perilla del reloj programador y de la
temperatura a la posición deseada. Ambas
deben estar encendidas para que el horno
de mesa funcione.
• Solo un elemento
• La selección de la función
• Revise si se seleccionó la opción Asar
calentador está
determina qué elemento
calentando
calentador funciona.
• Los elementos
• Los elementos calentadores
• Confirme que la selección de la función
calentadores no se
cambiarán de encendido
sea la correcta
mantienen encendidos
(ON) y apagado (OFF)
para mantener la
temperatura apropiada.
Español-9
Uso de la Función de Tostado
Paso 1. Coloque los alimentos sobre la rejilla de alambre.
Paso 2. Cierre completamente la puerta de vidrio.
Paso 3. Gire la perilla de función a la posición
"Toast" (tostar).
Paso 4. Gire la perilla de la temperatura a 450º F.
Paso 5. Gire el reloj programador más allá de la marca de
20 minutos para activarlo, luego de regreso al tiempo
de tostado deseado en cualquier parte entre los
símbolos de tostado.
Paso 6. Cuando termine de tostar, abra por completo
la puerta del horno y retire los alimentos.
ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos y la rejilla
de metal pueden estar muy calientes, manipule con
cuidado. No deje el horno de mostrador sin supervisión.
Para usar la función de horneado por convección
La función de hornear por convección enciende un ventilador
incorporado que hace circular aire caliente en la cámara del
horno para calentar mejor la comida.
Precaliente el horno de 5 minutos a la temperatura deseada
con la rejilla del horno en su lugar.
Paso 1. Coloque una bandeja para horneado con alimento
en la rejilla de alambre.
Paso 2. Cierre completamente la puerta de vidrio.
Paso 3. Gire el dial de funciones a Convection Bake
(horneado por convección).
Paso 4. Gire la perilla de la temperatura hasta la
posición deseada.
Paso 5. Gire la perilla del reloj programador hasta el tiempo
de cocción deseado.
NOTA ESPECIAL: Si el tiempo de cocción es menor a
20 minutos, debe girar el relojprogramador más allá
de la marca de 20 minutos y luego retroceder hasta el
tiempo deseado.
Paso 6. Cuando termine de hornear, abra por completo
la puerta del horno y retire los alimentos.
ADVERTENCIA: Los alimentos cocidos y la rejilla
de metal pueden estar muy calientes, manipule con
cuidado. No deje el horno de mostrador sin supervisión.
Español-5
Garantía Limitada por un Año
Sunbeam Products, Inc., o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, (en forma
conjunta, "Sunbeam"), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. Sunbeam, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos
durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o
reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de
valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial
y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de Sunbeam o
las tiendas minoristas que venden productos de Sunbeam no tienen derecho a alterar, modificar ni
cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración
por parte de un tercero ajeno a Sunbeam o a un Centro de Servicio autorizado por Sunbeam.
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones,
huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el
incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición
implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su
duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
Sunbeam queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa,
implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
Sunbeam no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal
uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales,
especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado
contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo
que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos
que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623
y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., Boca Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada)
Limited, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento
de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES
NI AL LUGAR DE COMPRA.
Español-10

Advertisement

loading