Tastenfunktion (Tab. 2); Problembehebung; Technische Daten; Konformität - 4-noks PR-SA Installation And Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5.

Tastenfunktion (Tab. 2)

Funktion
Schaltbefehl-
Kurzes
Boost
Drücken
Längeres
Ändern des
Drücken beim
Betriebs-
Einschalten
modus
(10 Sekunden)
6.

Problembehebung

1) Beim Einschalten wird eine akustische Meldung mit 3 Pieptönen ausgelöst:
Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Stromwandler um 180 Grad
9
2) Power Reducer SA leitet keine Leistung zum angeschlossenen Widerstand um
Überprüfen Sie den einwandfreien Betrieb des Widerstands und des entsprechenden elektromechanischen Thermostats
9
Überprüfen Sie die Einbauposition des Ablese-Stromwandlers (dieser muss auf der vom Zweirichtungszähler ausgehenden Phase
9
vor den Abzweigungen innerhalb der elektrischen Anlage gelegt sein.
7.

Technische Daten

Allgemeine Eigenschaften
Netzanschluss
Ausgang
Statusanzeige
Schutz
Anschlüsse
Strommessung
Umgebungsparameter
Schutzart
Konformität
Platzbedarf (L x H x T)
8.
Konformität
Alle Modelle entsprechen den Richtlinien 2014/30 EG (EMC), 2014/35 EG (LVD) und 2014/53 EG (RED). Gerät (oder Produkt), das nach den
geltenden Bestimmungen zur Abfallentsorgung getrennt gesammelt werden muss. Hiermit erklärt Astrel Group, dass dieses Produkt den Min-
destanforderungen und den anderen Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EG (RED) entspricht. Die Konformitätserklärung ist auf der Website
www.astrelgroup.com einsehbar.
9.

Sicherheit und Entsorgung

Elektro- und Elektronikgerät, das nach den geltenden Bestimmungen zur Abfallentsorgung getrennt gesammelt werden muss.
Änderungen der Produkteigenschaften durch Astrel Group vorbehalten.
DE
Bedeutung
Aktivierung der Boost-Funktion. Der angeschlossene Heizwiderstand ist in diesem Zustand auf 100%
aktiviert, und zwar unabhängig von der verfügbaren ausgetauschten Energie.
Power Reducer startet in einem anderen Betriebsmodus:
mit Elios4you (1 Piepton beim Start)
Standalone-Modus (2 Pieptöne beim Start)
Geregelter Leistungsbegrenzer für einphasige ohmsche Lasten (typischerweise ein elektrischer
Erhitzer)
230 Vac (± 10%) 50 Hz
Ausgang max. 3.0 kW ohmsch
Anz. 2 visuelle Alarme, System ein, System mit eingeschalteter Boost-Funktion
Anz. 1 LED mit Leistungsbegrenzung-proportionaler Helligkeit
Interne Schutzsicherung 20 A (FF632320)
Schraubklemmen für Netzanschluss
Schraubklemmen für die Versorgung ohmscher Lasten
Schraubklemmen für TA inklusive; Kabel L = 3000 mm
Bei Kabelumbauwandler (Ø innen max. 15 mm)
Betrieb: -5 ÷ +40°C; <80% RF nicht kondensierend
Lagerung: -20 ÷ +70°C; <80% RF nicht kondensierend
IP20
Richtlinien 2014/30/EU; 2014/35/EU; 99/5/EWG; 2011/65/EU; EMV (elektromagnetische
Verträglichkeit); EN 55014-1; EN55014-2; EN61000-3-2; EN61000-3-3; EN61000-6-2; EN61000-6-
3; EN60335-1; EN60335-2-21
280 x 405 x 70,5 mm
20

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Power reducer sa

Table of Contents