Page 1
SHAPE ® Manuel d’utilisation / User Manual / Manual de uso / 使 用 手 册 / 사용 설명서 / 取扱説明書 Français : page 3 English : page 12 Español : página 21 中文:第30页 한국어 : 40 페이지 日本語 : ページ 49...
Page 3
à la mise en œuvre et à l’entretien de l’appareil. Dans un but d'évolution, Focal-JMlab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits sans préavis. Images non contractuelles.
Page 4
Européenne, à compter de la date de livraison au client final. Pour les États hors Union Européenne, merci de vous référer à la loi en vigueur dans chaque pays. Pendant la période de garantie, Focal réparera ou échangera le produit défectueux, sous réserve qu’il soit renvoyé, frais de transport payés par avance, à...
Page 5
SHAPE ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n SHAPE 40 L’enceinte SHAPE enceinte professionnelle contrôle proximité 2 voies active (2 amplificateurs internes), constituée d’un haut-parleur grave/médium de 4"...
Page 6
SHAPE ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Installation Alimentation secteur Vos produits doivent être impérativement reliés à la terre en utilisant le cordon d’alimentation fourni. Connexions d’entrées audio Vous pouvez connecter jusqu’à...
Page 7
SHAPE ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Positionnement stéréo Une fois la disposition définie, vous disposez de 4 pointes de découplage réglables en hauteur. Ces pointes vous offrent ainsi la possibilité...
Page 8
à niveau moyen, sur des programmes musicaux riches en basses fréquences. Une fois les caractéristiques des transducteurs stabilisées, vous pourrez profiter pleinement des performances de vos produits Focal.
Page 9
SHAPE ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Réglages et connexions 1 - BALANCED La fiche XLR permet la connexion d’une source de signal symétrique et utilise un schéma de câblage standard : Pin 1 = masse (blindage) Pin 2 = point chaud (signal en phase) Pin 3 = point froid (signal hors phase)
Page 10
SHAPE ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n 8 - FICHE SECTEUR Connectez le câble d’alimentation fourni à cette embase. 9 - FIXATION MURALE ET/OU PLAFOND Les points de fixation permettent de fixer les moniteurs Shape au mur et/ou plafond. Le moniteur Shape 40 est livré...
Page 11
SHAPE ® M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n Système SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • Réponse en fréquence (+/- 3dB) 60 Hz - 35 kHz 50 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz...
Page 12
Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications of its products without notice. Product may vary from images.
Page 13
U s e r M a n u a l Thank you for purchasing a Focal product. We welcome you to our universe of high-fidelity sound. For over 30 years, Focal has been designing, developing and manufacturing exceptional loudspeakers, and more recently, headphones.
Page 14
SHAPE ® U s e r M a n u a l SHAPE 40 The SHAPE 40 loudspeaker is a professional nearfield monitor loudspeaker with two active channels (two internal amplifiers), composed of one 4" (10cm) low/midrange flax sandwich membrane loudspeaker driven by two passive side radiators and one 'M' profile Aluminum- magnesium tweeter (fig.
Page 15
SHAPE ® U s e r M a n u a l Installation Mains Power Supply It is essential that your products have a ground connection using the power cord supplied. Audio Input Connections You can connect up to two audio sources using the XLR and/or RCA connectors. With the XLR connector it is possible to connect a balanced signal source.
Page 16
SHAPE ® U s e r M a n u a l Stereo Positioning Once you have decided on positioning, you have 4 height adjustable decoupling spikes. These spikes enable you to significantly reduce the mechanical We recommend that you position the loudspeakers coupling of the loudspeakers to the surface on which in such a way as to make an equilateral triangle.
Page 17
20 hours at medium volume, on musical programmes that are rich in low frequencies. Once the characteristics of the transducers have been stabilised, you will able to enjoy the performance of your Focal products to the full.
Page 18
SHAPE ® U s e r M a n u a l Adjustments and Connections 1 - BALANCED With the XLR connector it is possible to connect a balanced signal source. It uses a standard cabling scheme: Pin 1 - ground (shield) Pin 2 - hot connection (in-phase signal) Pin 3 - cold connection (phase-inverted signal) This input has a sensitivity of +4 dBu to match the sensitivity of balanced sources.
Page 19
SHAPE ® U s e r M a n u a l 8 - MAINS POWER CONNECTOR Plug the supplied power cord into this connector. 9 - WALL OR CEILING MOUNTING The attachment points enable you to mount your Shape studio monitors to the wall or to the ceiling. The Shape 40 studio monitor is supplied with a plate so that it can be used with K&M®...
Page 20
SHAPE ® U s e r M a n u a l System SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • Frequency response (+/-3dB) 60Hz - 35kHz 50Hz - 35kHz 40Hz - 35kHz 40 Hz - 35 kHz 102dB SPL 106dB SPL 109dB SPL 110,5dB SPL...
Page 21
Español Para validar la garantía Focal-JMab, ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.com/warranty Se ha analizado una muestra de este producto en un laboratorio independiente acreditado y según la norma ISO/ IEC 17025:2005, que lo ha declarado conforme a las directivas europeas y a las siguientes normas internacionales: Compatibilidad electromagnética ANSI C63.4, KN35/CISPR20/EN55020, KN32/CISPR32/EN55032, IEC/EN61000-...
Page 22
M a n u a l d e u s o Acaba de adquirir un producto Focal. Le damos las gracias por ello y le damos la bienvenida a nuestro universo, el del sonido de alta fidelidad. Desde hace más de 30 años, Focal concibe, desarrolla y fabrica altavoces, bafles acústicos de alta gama y, más recientemente, auriculares.
Page 23
SHAPE ® M a n u a l d e u s o SHAPE 40 El bafle SHAPE 40 es un bafle profesional de control de proximidad de 2 vías activas amplificadores internos), formado un altavoz grave/medio de 4" (10 cm) de membrana sándwich en lino, cargado por dos radiadores pasivos laterales y por un tweeter de perfil "M"...
Page 24
SHAPE ® M a n u a l d e u s o Instalación Alimentación de red Sus productos deben conectarse imperativamente a tierra, utilizando el cable de alimentación que se suministra. Conexiones de entradas audio Puede conectar hasta dos fuentes de audio, utilizando el enchufe XLR y/o el enchufe RCA. El enchufe XLR permite conectar una fuente de señal simétrica y utiliza un esquema de cableado estándar: Pin 1 = masa (blindaje) Pin 2 = punto caliente (señal en fase)
Page 25
SHAPE ® M a n u a l d e u s o Posicionamiento estéreo Una vez definida la disposición, dispone de 4 puntas de desacoplado ajustables en altura. Estas puntas le permiten reducir de forma importante el acoplado Aconsejamos situar los bafles en forma de triángulo mecánico de los monitores a la superficie sobre la que equilátero.
Page 26
Evite escuchar los bafles a un nivel elevado durante las primeras horas. Para acelerar el proceso, aconsejamos utilizar los diferentes productos durante una veintena de horas, por término medio, en programas musicales ricos en bajas frecuencias. Una vez estabilizadas las características de los transductores, podrá disfrutar plenamente el rendimiento de sus productos Focal.
Page 27
SHAPE ® M a n u a l d e u s o Ajustes y conexiones 1 - BALANCEADO El enchufe XLR permite la conexión de una fuente de señal simétrico y utiliza un esquema de cableado estándar: Pin 1 = masa (blindaje) Pin 2 = punto caliente (señal en fase) Pin 3 = punto frío (señal fuera de fase) Esta entrada cuenta con una sensibilidad de +4 dBu, correspondiente a la sensibilidad de las fuentes simétricas.
Page 28
SHAPE ® M a n u a l d e u s o 8 - ENCHUFE RED Conecte el cable de alimentación suministrado a este adaptador. 9 – FIJACIÓN MURAL O EN TECHO Los puntos de fijación permiten fijar los monitores Shape a la pared y/o techo. El monitor Shape 40 se entrega con una platina que permite su uso con los accesorios K&M®.
Page 29
SHAPE ® M a n u a l d e u s o Sistema SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 SHAPE TWIN • Respuesta en frecuencia (+/-3dB) 60Hz - 35kHz 50Hz - 35kHz 40Hz - 35kHz 40Hz - 35kHz • Niveau SPL maximum 102dB SPL 106dB SPL 109dB SPL...
Page 40
도 있다는 사실을 사용자에게 알림을 목적으로 합니다. 정삼각형 내부의 느낌표는, 사용설명서에 기기 사용과 관리에 대한 중요한 내용이 포함된다는 사 실을 사용자에게 알리기 위한 것입니다. 발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다. 법적 효력 없는 이미지.
Page 41
SHAPE 스피커들은 유럽연방 국가의 소비자들에게 전달된 날부터 2년간 제품과 노동에 대해 개런티가 보장됩니다. 유 럽연방 이외의 국가들의 경우는 해당 국가의 법률 규정에 따릅니다. 개런티 보장 기간 동안, Focal은 제품이 소비자 부 담으로 Focal 지정 대리점에 발송된 경우, 이상 제품의 교환, 수선을 보장합니다. 제품의 변경, 무주의 또는 잘못된 사...
Page 42
SHAPE ® 사용 설명서 SHAPE 40 SHAPE 40 스피커는 2 액티브 채널 (2 개의 증 폭기 내장) 전문 니어필드 모니터 스피커로, 아 마 샌드위치 막의4" (10 cm) 저/중 스피커로 구 성되었고, 2개의 패시브 사이드 라디애이터와 한 개의M 알루미늄-마그네슘 프로필 트위터로 구성 되었습니다...
Page 43
SHAPE ® 사용 설명서 설치 전원 고객의 제품은 제공된 전선을 이용하여 반드시 접지되어야 합니다. 오디오 입력 커넥션 고객은XLR 과/또는 RCA커넥터를 사용하여, 두 개의 음원까지 연결하실 수 있습니다. XLR 커넥터는 대칭 시냘 음원의 연결을 가능하게 하고, 기본 케이블링 쉐마를 이용합니다 : Pin 1 = 그라운드...
Page 44
SHAPE ® 사용 설명서 위치가 정해지고 나면, 높이조절 가능 4 개의 디커플링 스 스테레오 위치 파이크가 남습니다. 이 스파이크들은 모니터가 위치한 면 과의 기계적 연동을 강력히 절감시킵니다. 또, 모니터들 스피커들이 정삼각형을 유지할 수 있도록 설치하실 것 의 수직방향의 조정을 가능하게 합니다 (그림. G). 각 스 을...
Page 45
도 있습니다. 처음 몇 시간 동안은 고음의 스피커 청취를 피해주십시오. 시험기간의 감소를 위해, 다양한 음악 프로그 램, 저주파수를 이용하여, 제품들을 약 20시간 동안 작동하실 것을 권장합니다. 음향변환기들의 모든 특성들이 안정 되고 나면, 고객이 보유하신 Focal 제품의 최고 성능을 완벽히 즐기실 수 있게 됩니다.
Page 46
SHAPE ® 사용 설명서 의 커넥션과 세팅. 1 - BALANCED - 대칭 XLR 커넥터는 대칭 시냘 음원의 연결을 가능하게 하고, 기본 케이블링 쉐마를 이용합니다 : Pin 1 = 그라운드 (절연) Pin 2 = 핫 커넥션 (동상 시냘) Pin 3 = 콜드 커넥션 (위상반전 시냘) 이...
Page 47
SHAPE ® 사용 설명서 8 – 파워 커넥터 전선을 이 커넥터에 연결하십시오. 9 - 벽 /또는 천정 고정 장비 설치점은 Shape 의 모니터를 벽과/또는 천정에 고정할 수 있게 합니다. Shape 40 의 모니터는 K&M 악세서리들과 함께 사용할 수 있도록 받침대가 함께 제공됩니다. ®...
Page 48
SHAPE ® 사용 설명서 시스템 SHAPE 40 SHAPE 50 SHAPE 65 Shape TWIN • 주파수 응답 (+/- 3dB) 60 Hz - 35 kHz 50 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz 40 Hz - 35 kHz 102 dB SPL 106 dB SPL 109 dB SPL 110,5 dB SPL...
Page 58
Élimination correcte de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers au sein de l’UE. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, veuillez le recycler de manière responsable, pour favoriser la réutilisation des ressources matérielles.
Page 59
• Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord. • Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan. • Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt. • Apparaten skall anslutas till jordat uttag.
Page 60
Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCBC180524/2 - codo1531...
Need help?
Do you have a question about the Shape series and is the answer not in the manual?
Questions and answers