Download Print this page
Denon MUSIC MANIAC AH-C400 Owner's Manual

Denon MUSIC MANIAC AH-C400 Owner's Manual

In-ear headphones

Advertisement

Quick Links

付属品について
①取扱説明書 (本紙)
TM
MUSIC MANIAC
②ヘッ ドホンの取り扱い上のご注意と保証について
③製品のご相談と修理・サービス窓口のご案内
④シリコンイヤーピース(XS/S/M/Lサイズ)
In-Ear Headphones
⑤ダブルソリッドシリコンイヤーピース(S/M/Lサイズ)
フォームイヤーピース
AH-C400
 耳の穴にフィットして、周囲の騒音を軽減します。
⑦変換プラグ
⑧キャリングケース
⑨保証書
取扱説明書 / Owner's Manual /
※使用前に別紙 「ヘッ ドホンの取り扱い上のご注意と保証について」 をお
Bedienungsanleitung / Manuel de l'Utilisateur /
読みください。
Manuale delle istruzioni /Manual del usuario /
操作說明書 /操作说明书 / Gebruiksaanwijzing /
ヘッドホンの使いかた
Bruksanvisning /
/
装着感の調整
n
④ ⑤ ⑥
イヤーピース
(v
耳の穴の大きさに合わせて、お好みの密閉感を確保でき
るイヤーピースを選んでください。
ご注意
イヤーピースは、本体の取り付け部に確実に取り付けてくだ
さい。
イヤーピースは、長期間のご使用や保存によって、劣化する
L
M
S
XS
恐れがあります。
ヘッドホンを使う
"L"を左耳に、"R"を右耳に装着してください。(v
Apple ® 製品対応リモコン・マイクを使う
ヘッドホンには、Apple製品対応のリモコン・マイクが
付いています。
対応機器では電話の応答/通話/切断や、楽曲のコントロ
ールができます。
L
M
S
ご注意
このヘッドホンでApple製品以外を操作することはできま
せん。また、接続する機器によっては正しくオーディオ
B
A
再生できない場合があります。
マイク / Mic / Mikrofon /
ボタン
(vB)
麥克風 / 麦克风 / Mic /
q
音量を上げる
Mikrofon /
/
曲またはビデオを再生 / 一時停止する
Mikrofon
電話に出る / 電話を切る
かか っ て き た電話 ま たは保留中の電話に切
り 替え、 現在の通話を 保留にす る
"L"
次の曲またはチャ プターに移動する
前の曲またはチャ プターに移動する
w
突起
/ Bump / Erhebung /
早送り
Protubérance / Protuberanza /
巻き戻し
Saliente /
凸塊
/
凸块
/ Bobbel /
Voice Over
かかってきた電話を拒否する
かか っ て き た電話 ま たは保留中の電話に切
り 替え、 現在の通話を切 る
e
音量を下げる
1回押す
1回長押し (2秒以上)
最新のAppleソフトウェアをご使用ください。
すべての動作はApple純正リモコンに準じます。
本機のリモコンとマイクをお使いいただけるのは、
mean that an electronic accessory has been designed to
iPod nano(第4世代以上)、iPod classic(120/160GB)、
iPod touch(第2世代以上)、iPhone 3GS、iPhone 4、
iPadです。
performance standards. Apple is not responsible for the
本機のリモコンはiPod shuffl e(第3世代以上)でもお使いいた
operation of this device or its compliance with safety and
だけます。
regulatory standards. Please note that the use of this
すべてのiPodモデルでオーディオ再生ができます。
performance.
主な仕様
the US and other countries.
n
形式:
デュアルバランスドアーマチュア型
n
インピーダンス: 43
n
感度:
106 dB/mW
the U.S. and other countries.
n
最大入力:
100 mW
The remote and mic are supported only by iPod nano (4th
n
再生周波数:
4∼20,000 Hz
n
質量:
9 g (ケーブルを含まず)
n
ケーブル長:
1.3 m OFC線
n
and later). Audio is supported by all iPod models.
プラグ:
Φ3.5 mm金メッキミニプラグ
n
※仕様および外観は改良のため、 予告なく変更することがあります。
リモコン対応Apple製品
/ Apple products with
remote control support / Apple Produkte mit
Fernbedienungsmöglichkeit /Produits Apple avec
専用アプリケーション「Denon Audio」。
prise en charge de la télécommande / Prodotti Apple
iPod touch/iPhone用はAppStoreから、Android携帯用
con telecomando compatibile con dispositivi esterni
はGoogle Playからダウンロードしてお楽しみください。
/ Productos Apple compatibles con el uso de mando
a distancia /
Apple产品支持遥控功能
/
受遙控器支援的
Apple產品
/ Apple-producten met ondersteuning
voor afstandsbediening /Apple-produkter med
sterowaniem
日本語
ENGLISH
Accessories
q Owner's Manual
w Precautions on the use of headphones
e Service network list
r Silicone ear tips (XS/S/M/L size)
t Double Solid Silicone ear tips (S/M/L size)
y
affected by surrounding noise.
u Adapter plug
i Carrying Case
z
attached document "Precautions on the use of
headphones".
n Ear tips (v
④ ⑤ ⑥
)
Select the ear tip size which best matches the size of your
ear canal.
NOTE
The ear tips may deteriorate after extended use or
storage.
A
left ear.(v
A
)
®
compatible remote and
These
headphones
feature
an
integrated
compatible controls and integrated microphone on the
right ear. This allows you to control music operation on
compatible Apple devices and conduct phone calls or
perform voice recognition activities.
NOTE
機能
操作
These headphones cannot be used to operate devices
other than Apple products.
some connected devices.
Buttons
Function
(vB)
operation
q
Increase Volume
Play or pause a song or video
Answer or end a call
Switch to an incoming or
on-hold call and put the current
call on hold
Skip to the next song or chapter
Go to the previous song or
w
chapter
Voice Over
Decline an incoming call
Switch to an incoming or
on-hold call and end the current
call
e
Decrease Volume
Short-press of the button
Long-press of the button (2 sec or longer)
All operations comply with genuine Apple remote
operation.
This product's remote control and microphone can be
used with the following:
)
Hz
This product's remote control can also be used with the
You can perform audio playback on all iPod models.
n Type:
Dual Balanced armature type
n Input impedance:
Hz
)
n Sensitivity:
106 dB/mW
n Maximum input:
100 mW
n Playback frequency:
n Weight:
9 g (not including cable)
n Cable length:
n Plug:
z
are subject to change without notice.
The dedicated application is called "Denon Audio".
The "iPod touch" and "iPhone" versions can be
downloaded from the AppStore. The Android cell
phone version can be downloaded from Google Play.
DEUTSCH
Accessoires
q Manuel de I'Utilisateur
q Bedienungsanleitung
w Précautions à prendre pour l'utilisation du casque audio
w Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des Kopfhörers
e Liste des services après-vente
e Kundendienstverzeichnis
r Embouts intra-auriculaires en silicone (taille XS/S/M/L)
r Silikon-Ohrstöpsel (XS/S/M/L Größe)
t Embouts intra-auriculaires en silicone renforcé double (taille S/M/L)
t
y
y
Schaumstoffpolster
Ce matériau s'adapte au conduit auditif et est peu
affecté par les bruits environnants.
Dieses Material passt gut ins Ohr und wird wenig von
u Prise adaptateur
i Boîtier de rangement
u Adapterstecker
z
i Transportetui
le paragraphe intitulé "Précautions à prendre pour
z Vor der Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte
l'utilisation du casque audio" dans le document joint.
das beigefügte Dokument "Vorsichtsmaßnahmen bei
Verwendung des Kopfhörers".
Utilisation du casque audio
Ajustement du casque
n Embouts intra-auriculaires (v
Sélectionnez la taille d'embout intra-auriculaire pour
n Ohrstöpsel (v
④ ⑤ ⑥
)
correspondre au mieux à la taille du canal de votre oreille.
REMARQUE
Größe Ihres Gehörgangs passt.
Ajustez les embouts intra-auriculaires sur le bec de
HINWEIS
chacun des écouteurs.
Bringen Sie die Stöpsel fest an der Kopfhöreröffnung an.
Les embouts intra-auriculaires peuvent se détériorer à la
suite d'une utilisation intensive ou d'une non-utilisation
Lagerung abnutzen.
sur une période prolongée.
Utilisation du casque audio
puis les insérer de façon à ce qu'ils épousent la forme de
sie angenehm sitzen; den Kopfhörer mit dem Buchstaben
dans l'oreille gauche. (v
"L" in Ihr linkes Ohr. (v
A
)
Utilisation de la télécommande compatible
®
Verwendung des Apple
-kompatiblen
®
Apple
und externen Mikrofons
Ce casque audio dispose de commandes compatibles
Apple-
Diese Kopfhörer verfügen über eine integrierte Apple-
Apple intégrées et d'un microphone intégré sur
kompatible Steuerung und über ein integriertes Mikrofon
l'oreille droite. Vous pouvez ainsi contrôler la musique
auf dem rechten Ohr. Auf diese Weise können Sie Musik
sur les appareils compatibles Apple et passer des
appels téléphoniques ou effectuer des activités de
reconnaissance vocale.
vornehmen.
REMARQUE
HINWEIS
Ces écouteurs ne peuvent pas être utilisés pour faire fonctionner
Diese Kopfhörer können nicht mit anderen Produkten als
des produits autres que ceux de la marque Apple.
Apple-Produkte benutzt werden.
Des Weiteren kann Audio-Wiedergabe bei einigen
pas correctement pour certains périphériques connectés.
Button
Touches
Tasten
(vB)
Funktion
Tastenbetätigung
(vB)
q
q
Abspielen oder Stoppen eines
Musiktitels oder Videos
Annehmen oder Beenden eines
Anrufs
Wechseln zu einem
eingehenden oder wartenden
Anruf und Stellen des aktuellen
Anrufs in die Warteliste
w
oder Kapitel
w
Zurückkehren zum vorherigen
Titel oder Kapitel
Schnellvorlauf
Schnellrücklauf
Voice Over
Ablehnen eines eingehenden
Anrufs
e
Wechseln zu einem eingehenden
Appui bref sur la touche
oder wartenden Anruf und
Appui long sur la touche (au moins 2 secondes)
Beenden des aktuellen Telefonats
e
Kurzer Tastendruck
Nécessite la dernière version du logiciel Apple.
Toutes les opérations sont conformes à l'utilisation de la
télécommande d'origine Apple.
La
télécommande
Erfordert die neueste Version der Apple-Software.
Originalfernbedienung konform.
La télécommande de ce produit peut également être
ultérieures).
Il est possible d'effectuer la lecture audio avec tous les
modèles d'iPod.
Ton kann auf allen iPod-Modellen wiedergegeben werden.
n Type:
n Impédance d'entrée:
n Type:
Dual Balanced Armature
n Sensibilité:
n Eingangsimpedanz:
)
Hz
n Niveau maximal
n
106 dB/mW
d'entrée maximal:
n Maximale
n Fréquence de lecture: 4 – 20 000 Hz
Leistungsaufnahme: 100 mW
n Poids:
n Wiedergabe-
n Longueur du câble:
Frequenzen:
4 – 20.000 Hz
n Prise:
n Gewicht:
9 g (Kabel nicht eingeschlossen)
z
n Kabellänge:
n Stecker:
z Änderung der technischen Daten und des Designs zum
Zwecke der Verbesserung ohne Ankündigung vorbehalten.
L'application dédiée se nomme "Denon Audio".
Vous pouvez télécharger les versions pour "iPod touch" et
Die vorgesehene Anwendung wird "Denon Audio" genannt.
"iPhone" depuis l'AppStore. La version pour smartphones
Die "iPod touch" und "iPhone" Versionen können
Android est disponible via Google Play.
aus
dem
AppStore
heruntergeladen
werden.
Die
Android Mobiltelefon-Version kann von Google Play
heruntergeladen werden.
FRANCAIS
Accessori
q Manuale delle istruzioni
w
e Elenco dei centri di assistenza tecnica
r Puntali auricolari in silicone (misura XS/S/M/L)
t Puntali auricolari in silicone Double Solid (misura
adaptables en mousse
S/M/L)
y Puntali in schiuma
Questo materiale consente un buon adattamento
nell'orecchio ed è poco soggetto ai rumori esterni.
u Spinotto adattatore
i Supporto dei ricevitori
z
n Puntali auricolari (v
④ ⑤ ⑥
)
④ ⑤ ⑥
Selezionare il puntale auricolare che corrisponde meglio
alla dimensione del proprio condotto uditivo.
NOTA
Collocare saldamente i puntali auricolari nell'ugello delle
I puntali auricolari potrebbero deteriorarsi dopo un uso o
una conservazione prolungati.
quindi inserirle in modo da sistemarle precisamente
nell'orecchio destro e quella contrassegnata con la lettera
"L" nell'orecchio sinistro. (v
)
A
)
A
Utilizzo del microfono e del telecomando
®
compatibili Apple
et du micro
con Apple e di un microfono integrato nell'orecchio
destro. Ciò consente di controllare il funzionamento della
musica su dispositivi compatibili con Apple e di effettuare
telefonate o eseguire attività di riconoscimento vocale.
NOTA
l'azionamento di dispositivi diversi da quelli prodotti da
Apple.
correttamente per alcuni dispositivi collegati.
Utilisation des
Pulsante
Fonction
Funzione
touches
(vB)
q
Augmenter le volume
Aumentare il volume
Lire ou interrompre la lecture
d'un morceau ou d'une vidéo
un brano
chiamata
Basculer sur un appel entrant ou en
attente et mettre en attente l'appel
Passare a un'altra chiamata in
en cours
entrata o in attesa mettendo
quella attuale in attesa
Passer au morceau ou au
chapitre suivant
Passare al brano o al capitolo
successivo
Passer au morceau ou au
w
chapitre précédent
Tornare al brano o al capitolo
Avance rapide
precedente
Avanzamento veloce
Voice Over
Voice Over
Basculer sur un appel entrant ou en
Passare a un'altra chiamata in
entrata o in attesa terminando
Baisser le volume
quella attuale
e
Diminuire il volume
Premere brevemente il pulsante
Premere a lungo il pulsante (almeno 2 secondi)
È richiesta l'ultima versione del software Apple.
et
le
micro
de
ce
produit
Tutte le funzioni sono compatibili con l'utilizzo tramite
telecomando originale Apple.
Il telecomando e il microfono di questo prodotto
possono essere utilizzati con i seguenti dispositivi:
Il telecomando di questo prodotto può essere utilizzato
È possibile eseguire la riproduzione audio su tutti i
modelli di iPod.
Armature équilibrée double
(1k
Hz
)
n Tipo:
Tipo Dual Balanced Armature
106 dB/mW
n lmpedenza in ingresso:
(1k
n Sensibilità:
106 dB/mW
100 mW
n Ingresso massimo:
100 mW
n Frequenze di
9 g (Hors cordon)
riproduzione:
4 – 20.000 Hz
n Peso:
9 g (Cavo escluso)
n Lunghezza del cavo:
n Spina:
z
L'applicazione dedicata è denominata "Denon Audio".
Le versioni per "iPod touch" e "iPhone" possono essere
scaricate da AppStore. La versione per telefono
cellulare Android può essere scaricata da Google Play.
ITALIANO
ESPAÑOL
Accesorios
q Manual del usuario
w Precauciones durante el uso de los auriculares
e Lista de servicios técnicos
r
t
(talla S/M/L)
y Tapones de espuma
apenas se ve afectado por el ruido circundante.
u Clavija del adaptador
i Estuche
z
documento adjunto "Precauciones durante el uso de
los auriculares".
Uso de los auriculares
)
Ajuste de los auriculares
n
v
④ ⑤ ⑥
)
Seleccione el tamaño de funda que mejor se adapte a su
conducto auditivo.
NOTA
Uso de los auriculares
Compruebe
las
marcas
izquierda/derecha
en
v
A
)
Uso del micrófono y del mando a distancia
®
compatibles con Apple
Estos auriculares están equipados con un mando a
en el auricular derecho. Esto le permite controlar la
Apple y hacer llamadas de teléfono o realizar actividades
de reconocimiento de voz.
NOTA
Estos auriculares no pueden ser utilizados para manejar
otros dispositivos que no sean Apple.
Funzionamento
correcta con algunos de los dispositivos conectados.
pulsante
Botones
Uso del
Función
(vB)
botón
q
Aumentar el volumen
Cambiar a una llamada entrante
o en espera y poner la llamada
actual en espera
w
anterior
Avance rápido
Voice Over
Cambiar a una llamada
la llamada actual
e
Disminuir el volumen
Todas las operaciones cumplen los estándares de un
mando a distancia Apple auténtico.
Este mando a distancia también puede ser utilizado con
Puede reproducir audio en todos los modelos de iPod.
Hz
)
n Tipo:
Tipo de armadura de equilibro
doble
n Impedancia de entrada:
(1k
Hz
)
n Sensibilidad:
106 dB/mW
n Entrada máxima:
100 mW
n Frecuencias
de reproducción:
4 – 20.000 Hz
n Peso:
9 g (cable no incluido)
n Longitud del cable:
n Plug:
z
Las versiones "iPod touch" y "iPhone" pueden ser
los

Advertisement

loading

Summary of Contents for Denon MUSIC MANIAC AH-C400

  • Page 1 Kabellänge: sterowaniem n Peso: 9 g (cable no incluido) The dedicated application is called "Denon Audio". n Stecker: n Longitud del cable: The "iPod touch" and "iPhone" versions can be z Änderung der technischen Daten und des Designs zum n Plug: downloaded from the AppStore.
  • Page 2 Dual-gebalanceerd ankertype n Wtyczka: 备注: n Ingangsimpedantie: 規格 ○: 在该零部件的所有均质材料中的有毒有害物质的含量不超过在SJ/T11363- n Gevoeligheid: 106 dB/mW 2006标准规定的限量要求 Det tillhörande applikationsprogrammet heter "Denon Audio". 類型: 双平衡電樞型 n Maximale ingang: 100 mW ×: 在该零部件中至少一种均质材料中的有毒有害物质的含量超过在SJ/T11363- 輸入阻抗: 43 Ω (1kHz) n Weergavefrequenties: 4 – 20.000 Hz 2006标准规定的限量要求(×判定:包括EU RoHS的豁免项目)