Medline EntraFlo Operating Instruction Manual

Medline EntraFlo Operating Instruction Manual

Nutrition delivery system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATING INSTRUCTIONS
GUIDE D'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ENT199235

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Medline EntraFlo

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS GUIDE D’UTILISATION INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENT199235...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE (Enteral Delivery Pump ( Pompe d’alimentation entérale (Bomba de administración enteral with Dose Limit and Memory) avec dose limite et mémoire) con límite de dosis y memoria) SECTION PAGE SECTION PAGE SECCIÓN PÁGINA Indications For Use Indications d’emploi Indicaciones de uso...
  • Page 3 INFUSION RATE VOLUME DELIVERED / DOSE LIMIT mL/hr INFUSION RATE VOLUME DELIVERED / DOSE LIMIT DOSE LIMIT mL/hr RESET DOSE LIMIT RESET PAUSE PAUSE BATTERY BATTERY CHARGING CHARGING BATTERY OCCLUSION/ DOSE BATTERY OCCLUSION/ DOSE BATTERY IN USE EMPTY COMPLETE BATTERY IN USE EMPTY COMPLETE...
  • Page 4 Spéci f ications EntraFlo™ Feeding Pump Pompe d’alimentation EntraFlo™ Bomba para alimentación EntraFlo™ Teknis et tied ot Model #199235 EntraFlo™ Nutrition Delivery Pompe d’alimentation EntraFlo™ modèle 199235 Bomba para alimentación EntraFlo™ modelo Pump with Dose Limit avec limite de dose n.°...
  • Page 5 INFUSION RATE VOLUME DELIVERED / DOSE LIMIT mL/hr DOSE LIMIT RESET PAUSE BATTERY OCCLUSION/ DOSE BATTERY IN USE EMPTY COMPLETE Operating Instructions Mode d’emploi Instrucciones de operación...
  • Page 7: Indications For Use

    EntraFlo™ Enteral Delivery System - Operating Instructions Before using the EntraFlo™ Nutrition Delivery KEY FEATURES OF THIS DEVICE INCLUDE: Settings are automatically recalled when the System read this entire manual. It is important pump is turned back on. Ease of Use •...
  • Page 8: Alarms/Alerts

    3. Release the buttons Medium Priority Alarms - Flashing yellow • The EntraFlo™ Nutrition Feeding Pump is a. Below is the information that will be MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT requiring indicator light and alarm sounds.
  • Page 9: Symbols

    7. Release the buttons Serial Numbers 850000 or greater a. Below is the information that will be Transportation/Storage shown: Temperature Limits RATE Display VOLUME DELIVERED Display Class II Equipment Transportation/Storage 8. If pump RATE and VOLUME DELIVERED Degree of Protection IP21 Humidity Limits displays match the information shown in...
  • Page 10: Operating Instructions

    DIAGRAM 4: brackets. (DIAGRAM 2) indicates total volume delivered. Insert pump adapter into bracket. 7. Open roller clamp. Expel air from tubing. DOSE LIMIT DISPLAY, Indicates Dose Limit DIAGRAM 5: Close clamp. Volume set when SET DOSE LIMIT Key is pressed Place tubing into tubing guide.
  • Page 11: Self Test

    Service show 888 and 8888 respectively. 2. Press again. The Infusion Rate EntraFlo™ Nutrition Feeding Pumps are reliab- Display will show 012 and the Volume le medical electromechanical devices. As with Delivered Display will show 3456. any mechanical device, problems may occur.
  • Page 12 Troubleshooting Guide Situation Possible Causee Solution BATTERY LIGHT is on Pump is operating on battery power Plug cord into AC outlet LOW BATTERY alarm Battery charge is below performance level Plug cord into AC outlet activated Plug cord into AC outlet LOW BATTERY light Battery life is fifteen minutes or less To avoid degrading the battery life keep battery charged...
  • Page 13 Troubleshooting Guide Situation Possible Cause Solution Silicone tubing detached from pump rotor; Assemble silicone tubing properly around pump rotor and Free Flow (“FrE FLO”) formula is gravity flowing secure in pump adapter bracket and tubing guide per dia- alarm activated* grams 3, 4, 5 on pages iv Drip chamber walls coated with formula or condensation Manipulate chamber to clear drops or condensation in...
  • Page 14: Cleaning

    Contact your supplier of the If it is necessary to disinfect the entire pump, do not constitute any express warranties. The EntraFlo™ Feeding Pump to arrange for pump the following is recommended: warranties stated herein shall be void and of return and replacement.
  • Page 15: Technical Information

    Technical Information ELECTROMAGNETIC EMISSIONS The EntraFlo™ Feeding Pump is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the EntraFlo™ Feeding Pump should ensure that it is used in such an environment. Guidance And Manufacturer’s Declaration-Electromagnetic Emissions For All Equipment And Systems...
  • Page 16 ELECTROMAGNETIC IMMUNITY The EntraFlo™ Feeding Pump is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the EntraFlo™ Feeding Pump should ensure that it is used in such an environment. Guidance And Manufacturer’s Declaration-Electromagnetic Immunity For All Equipment And Systems...
  • Page 17 FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the EntraFlo™ Feeding Pump is used exceeds the applicable RF compliance level above, the EntraFlo™...
  • Page 18: Separation Distances

    And The EntraFlo™ Feeding Pump The EntraFlo™ Feeding Pump is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the EntraFlo™ Feeding Pump can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the EntraFlo™...
  • Page 19 FLOW/INFUSION RATE: Serial Number less than 700000: 1-295 mL/hr in 1 mL increments DOSE LIMIT: Protected Against Vertically Falling Water IPX1 0-9995 mL in 5 mL increments Drops ACCURACY: ±10% of selected flow rate Type of Protection Against Electrical Shock Class I OCCLUSION PRESSURE: Does not exceed 15 p.s.i.
  • Page 20: Indications D'emploi

    La pompe d’alimentation • Volume réglable de l’alarme appareil et doivent être tenus à une distance EntraFlo™ est un dispositif facile à utiliser et d’au moins 10 cm (4 po) de ce dernier pendant polyvalent pour l’administration appropriée •...
  • Page 21: Alarmes/Alertes

    : d’anesthésiques inflammables. , et les maintenir enfoncées jusqu’à - FREE FLOW (DÉBIT LIBRE) • La pompe d’alimentation EntraFlo™ est ce que la pompe émette un bip. UN ÉQUIPEMENT MÉDICAL ÉLECTRIQUE Alarmes de priorité moyenne - Le témoin 3. Relâcher les touches.
  • Page 22: Symboles

    5. Relâcher les touches. Numéros de série commençant à 850000 Limites de température de a. L’information ci-dessous s’affichera : transport/d’entreposage Affichage du Affichage du Équipement de classe II RATE (DÉBIT) VOLUME DELIVERED (VOLUME DÉLIVRÉ) Limites de taux d’humidité pour Degré de protection fourni 3456 IP21 le transport/l’entreposage...
  • Page 23: Mode D'emploi

    DIAGRAMME 4 : 7. Ouvrir la pince à roulette. Expulser l’air 9 VOLUME DELIVERED (VOLUME DÉLIVRÉ), affiche Insérer l’adaptateur de pompe dans le support. contenu dans la tubulure. Fermer la pince. continuellement le volume total délivré. 8. Étirer la tubulure en silicone autour du rotor. DOSE LIMIT (LIMITE DE DOSE), indique le volume DIAGRAMME 5 : S’assurer de ne pas trop étirer la tubulure en...
  • Page 24: Autotest

    L’affichage du débit de perfusion affichera le la pompe. mode d’alarme actuel (1r, 2r ou 3r) (Ne pas tenir Les pompes d’alimentation EntraFlo™ sont des 2. Appuyer sur RESET pour effacer le volume compte de l’affichage du volume délivré). appareils médicaux électromécaniques fiables.
  • Page 25 Guide de dépannage Situation Cause possiblee Solution Le TÉMOIN LUMINEUX La pompe fonctionne sur l’alimentation fournie Brancher le cordon dans une prise de courant c. a. DE LA BATTERIE par la batterie. est allumé. Alarme de BATTERIE La charge de la batterie est inférieure au niveau de Brancher le cordon dans une prise de courant c.
  • Page 26 Guide de dépannage Situation Cause possible Solution Alarme de débit libre La tubulure en silicone s’est détachée du rotor de la Assembler correctement la tubulure en silicone autour du (« FrE FLO ») activée* pompe; la préparation s’écoule par gravité. rotor de la pompe puis fixer la tubulure dans le support de l’adaptateur et le guide de tubulure de la pompe, comme indiqué...
  • Page 27: Nettoyage

    Medline ou appeler Désinfectants contre le virus du SIDA et de produit après sa date de péremption; de le service à la clientèle au 1 800 Medline aux l’hépatite : la négligence ou la mauvaise utilisation du États-Unis ou au 1 800 396-6996 au Canada.
  • Page 28: Information Technique

    Information technique : ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES La pompe d’alimentation EntraFlo™ est prévue pour être utilisée dans l’environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la pompe d’alimentation EntraFlo™ doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement. Indications et déclaration du fabricant concernant les émissions électromagnétiques pour tous les équipements et systèmes Test d’émissions...
  • Page 29 IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE La pompe d’alimentation EntraFlo™ est prévue pour être utilisée dans l’environnement électromagnétique précisé ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de la pompe d’alimentation EntraFlo™ doit s’assurer qu’elle est utilisée dans un tel environnement. Indications et déclaration du fabricant concernant l’immunité électromagnétique pour tous les équipements et systèmes Test d’immunité...
  • Page 30 électromagnétique causé par des émetteurs fixes RF, une étude électromagnétique sur site doit être envisagée. Si l’intensité de champ mesurée sur les lieux d'utilisation de la pompe d’alimentation EntraFlo™ dépasse le niveau de conformité RF ci-dessus, il est nécessaire d'observer le fonctionnement de la pompe d’alimentation EntraFlo™...
  • Page 31: Distances De Séparation

    La pompe d’alimentation EntraFlo™ a été prévue pour être utilisée dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations rayonnées RF sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de la pompe d’alimentation EntraFlo™ peut aider à prévenir les interférences électromagnétiques en maintenant une distance minimale entre l’équipement de communication RF portatif et mobile (émetteurs) et la pompe d’alimentation EntraFlo™, comme il est recommandé...
  • Page 32 DÉBIT D’ÉCOULEMENT/DE PERFUSION : Numéros de série inférieurs à 700000 : 1 à 295 ml/h par incréments de 1 ml LIMITE DE DOSE : Protégé contre les gouttes d’eau tombant IPX1 0 à 9 995 ml/h par incréments de 5 ml à...
  • Page 33: Indicaciones De Uso

    Sistema de administración enteral EntraFlo™ - Instrucciones de operación ENTRE LAS CARACTERÍSTICAS CLAVE Antes de usar el sistema para alimentación administrado y el volumen acumulado, EntraFlo™, lea este manual en su totalidad. DE ESTE DISPOSITIVO SE INCLUYEN: incluso después de apagar la unidad. Cuando...
  • Page 34: Alarmas/Alertas

    Alarma/alerta para cancelar un proveedor de atención de salud. administración EntraFlo™ y solo si el juego El pulsar la tecla RUN/PAUSE (FUNCIONAR/ de administración está instalado de manera Siga las instrucciones para reducir el riesgo •...
  • Page 35: Controles

    Números de serie a partir del 850000 Pantalla Pantalla VOLUME Límites de humedad para RATE (TASA) DELIVERED (VOLUMEN transporte/almacenamiento Equipo clase II ADMINISTRADO) 3456 Fabricante 6. Mantenga simultáneamente pulsados los Grado de protección IP21 botones hasta que la bomba emita proporcionado por la carcasa un pitido Radiación electromagnética...
  • Page 36: Instrucciones De Operación

    PANTALLA ACCUMULATED VOLUME (VOLUMEN Si la tubería de silicona no está adecuadamente el adaptador de la bomba en el puente. ACUMULADO), indica volumen acumulado ajustada alrededor del rotor de la bomba, puede (DIAGRAMAS 3 y 4) cuando se mantiene pulsada la tecla SET DOSE producirse una situación de flujo libre.
  • Page 37: Autoprueba

    4. Seleccione el modo deseado pulsando Para ver o borrar el volumen acumulado: Las bombas para alimentación EntraFlo™ 5. Pulse RUN/PAUSE (FUNCIONAR/PAUSA) 1. Pulse RUN/PAUSE (FUNCIONAR/PAUSA) son dispositivos electromecánicos médicos para guardar el nuevo modo de alarma.
  • Page 38 Guía para la solución de problemas Situación Causa posible Solución La LUZ DE LA BATERÍA La bomba está funcionando con la batería Enchufe el cable en el tomacorriente de CA está encendida Alarma LOW BATTERY La carga de la batería es inferior al nivel de rendimiento Enchufe el cable en el tomacorriente de CA (BATERÍA BAJA) activada La luz LOW BATTERY Quedan quince minutos o menos de batería...
  • Page 39 Guía para la solución de problemas Situación Causa posible Solución Alarma de flujo libre La tubería de silicona se desenganchó del rotor de la Monte apropiadamente la tubería de silicona alrededor del (FrE FLO) activada* bomba; la fórmula fluye por gravedad rotor y fíjela en el soporte adaptador de la bomba y la guía de la tubería según los diagramas 3, 4 y 5 de la página iv Las paredes de la cámara de goteo están recubiertas con...
  • Page 40: Limpieza

    Cidex® comuníquese con el representante de ventas expresa. Las garantías que aquí se indican pHisohex® de Medline o llame al Servicio al Cliente al serán nulas y no tendrán validez cuando la falla Hibiclens® 1-800-Medline desde cualquier parte de los o la deficiencia en el producto hubiera sido Alcohol isopropílico...
  • Page 41: Información Técnica

    Información técnica EMISIONES ELECTROMAGNÉTICAS La bomba para alimentación EntraFlo™ está diseñada para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la bomba para alimentación EntraFlo™ debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
  • Page 42 INMUNIDAD ELECTROMAGNÉTICA La bomba para alimentación EntraFlo™ está diseñada para usarse en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la bomba para alimentación EntraFlo™ debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno. Guía y declaración del fabricante sobre inmunidad electromagnética para todos los equipos y sistemas Guía medioambiental en materia...
  • Page 43 Si la fuerza de campo medida en el lugar en el que se utiliza la bomba para alimentación EntraFlo™ supera el nivel de cumplimiento de radiofrecuencia aplicable antedicho, debe observarse la bomba para alimentación EntraFlo™...
  • Page 44: Distancias De Separación

    (transmisores) de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles y la bomba para alimentación EntraFlo™ tal como se recomienda a continuación, según la máxima potencia de salida del equipo de comunicaciones. Distancia de separación conforme a la frecuencia del transmisor M Potencia nominal de salida máxima del...
  • Page 45 TASA DE FLUJO/INFUSIÓN: Números de serie inferiores a 700000: 1 a 295 ml/h en incrementos de 1 ml LÍMITE DE DOSIS: Protegido contra gotas de agua que puedan IPX1 0 a 9995 ml en incrementos de 5 ml caer verticalmente EXACTITUD: Tipo de protección contra descargas eléctricas Clase I...
  • Page 48 Communiquez avec votre représentant des ventes Medline ou avec le service à la clientèle au 1-800-Medline. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Llame a su representante de ventas de Medline o al servicio al cliente al 1-800-Medline. www.medline.com ©2016 Manufactured for: Medline Industries, Inc.

Table of Contents