Table of Contents
  • Avant de Commencer
  • Mise en Marche/Arrêt de L'oreillette
  • Utilisation de Votre Oreillette
  • Conseils Et Astuces
  • Dépannage
  • Précautions Au Volant
  • Headset Aufsetzen
  • Headset Aufladen
  • Headset Ein- und Ausschalten
  • Headset Koppeln und Verbinden
  • Headset Verwenden
  • Tipps und Tricks
  • Fehlerbehebung
  • Prima DI Iniziare
  • Come Indossare L'auricolare
  • Ricarica Dell'auricolare
  • Accensione E Spegnimento Dell'auricolare
  • Associazione E Connessione Dell'auricolare
  • Verifica Della Connessione
  • Utilizzo Dell'auricolare
  • Indicatori DI Stato
  • Consigli E Suggerimenti
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Antes de Empezar
  • Colocación del Auricular
  • Carga del Auricular
  • Encendido y Apagado del Auricular
  • Indicadores de Estado
  • Consejos y Trucos
  • Solución de Problemas
  • Innan du Börjar
  • Ladda Headsetet
  • Slå På Och Av Headsetet
  • Använda Headsetet
  • Tips Och RåD
  • Noszenie Zestawu Słuchawkowego
  • Ładowanie Zestawu Słuchawkowego
  • Włączanie I Wyłączanie Zestawu Słuchawkowego
  • Używanie Zestawu Słuchawkowego
  • Wskaźniki Stanu
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Tippek És Trükkök
  • Перед Началом Работы
  • Ношение Гарнитуры
  • Включение И Выключение Гарнитуры
  • Использование Гарнитуры
  • Индикаторы Состояния
  • Полезные Советы
  • Устранение Неполадок
  • Πριν Ξεκινήσετε
  • Ενεργοποίηση & Απενεργοποίηση Του Ακουστικού
  • Χρήση Του Ακουστικού
  • Συμβουλές Και Κόλπα
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Başlamadan Önce
  • Kulaklığınızı Şarj Etme
  • Kulaklığı Açma Ve Kapatma
  • Kulaklığınızı Kullanma
  • Durum Göstergeleri
  • Sorun Giderme

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

motorola.com
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent &
Trademark Office. All other product or service names are the property of
their respective owners. The Bluetooth trademark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under
license. © 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.
68014301015

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola H790

  • Page 1 Trademark Office. All other product or service names are the property of their respective owners. The Bluetooth trademark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Motorola, Inc. is under license. © 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.
  • Page 2 H790 Quick Start Guide t & y of d by...
  • Page 4 Figure 1...
  • Page 5 Figure 2    Figure 3...
  • Page 6: Before You Begin

    English Before you begin See figure 1 on page 1. Take a moment to familiarize yourself with your new H790 Headset. 1 Charging port 2 Call button 3 Indicator light 4 Power switch 5 Microphone 6 Volume buttons 7 Earhook...
  • Page 7: Wearing Your Headset

    English Wearing your headset See figures 2 on page 2. To get the best headset performance, try out all the supplied ear cushions to get a good fit. Your headset comes ready for the right ear. You can change it for wear on the left ear.
  • Page 8 • With voice prompts OFF: • Go to the Bluetooth menu on your phone and look for devices. • Select Motorola H790. • When your headset successfully pairs with your phone, the indicator light flashes purple and blue and you hear two ascending tones.
  • Page 9 • With voice prompts OFF: • Go to the Bluetooth menu on your phone and look for devices. • Select Motorola H790. • To connect to both phones, simply turn on the first phone while the second phone is connected. When you hear 2 ascending tones, your headset is connected to both phones.
  • Page 10: Test Your Connection

    English Test your connection Place the headset on your ear and make a call from the phone(s). If your phone(s) and headset are successfully connected, you hear ringing on the headset. For daily use, make sure your headset is turned on, and your phone’s Bluetooth feature is on.
  • Page 11: Status Indicators

    English Note: Your headset supports both Hands-free and Headset Profiles. Accessing call functions depends upon which profile your phone supports. See the instructions that came with your phone. See your phone’s user’s guide for more information. Note: Some call features are phone/network dependent. Tip: When connected to two phones, voice prompts help manage call functions such as voice dial, redial, and end call.
  • Page 12: Tips And Tricks

    English Operating status (with no charger plugged in) Indicator light Headset status Power off 3 blue flashes Powering on/off Steady blue Pairing/connect mode Rapid blue/purple flashes Connection successful Quick blue flash Incoming/outgoing call on phone 1 Quick purple flash Incoming/outgoing call on phone 2 Slow blue pulse Connected (on a call) Slow blue flash...
  • Page 13: Troubleshooting

    English Troubleshooting My headset will not enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indicator light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the headset off and on. The indicator light becomes steadily lit in blue and, with voice prompts ON, you hear “ready to pair”.
  • Page 14: European Union Directives Conformance Statement

    You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (the R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. Caring for the Environment by Recycling When you see this symbol on a Motorola product, do not dispose of the product with household waste. Recycling Mobile Phones and Accessories Do not dispose of mobile phones or electrical accessories, such as chargers or headsets, with your household waste.
  • Page 15: Approved Accessories

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s affe warranty.
  • Page 16: Driving Precautions

    English • Do not let your mobile device get wet. • Do not store your accessory in a parked car or direct sunlight. WARNING: MAY EXPLODE IF DISPOSED OF IN FIRE. Driving Precautions Check and obey the laws and regulations on the use of mobile devices in the area where you drive.
  • Page 17: Avant De Commencer

    7 Tour d’oreille 8 Haut-parleur IMPORTANT Selon le pays dans lequel vous avez acheté votre oreillette H790, les commandes vocales en langue anglaise peuvent, par défaut, être réglées sur ON (activées) ou OFF (désactivées). Si les commandes vocales sont réglées sur ON (activées), vous entendez une voix lors de la mise en marche de l’oreillette, ainsi que lors de son utilisation.
  • Page 18: Mise En Marche/Arrêt De L'oreillette

    Français Port de votre oreillette Voir figures 2, page 2 Pour tirer le meilleur parti et pour une confort optimal, essayez tous les embouts fournis. Par défaut, votre oreillette est à réglée pour être portée à oreille droite. Vous pouvez toutefois intervertir le tour d’oreille pour la porter à l’oreille gauche. Pour une qualité...
  • Page 19 Avec commandes vocales désactivées (OFF): • Accédez au menu Bluetooth de votre téléphone pour la recherche de périphériques. • Sélectionnez Motorola H790. • Quand le couplage entre l’oreillette et votre téléphone est réussi, le témoin clignote en violet et en bleu, puis deux tonalités ascendantes...
  • Page 20 Avec commandes vocales désactivées (OFF): • Accédez au menu Bluetooth de votre téléphone pour la recherche de périphériques. • Sélectionnez Motorola H790. • Pour connecter les deux téléphones simultanément, il vous suffit de mettre votre premier téléphone en marche alors que le second est déjà...
  • Page 21: Utilisation De Votre Oreillette

    Français Test de votre connexion Placez l’oreillette sur votre oreille et passez un appel à partir du/des téléphone(s). Si la connexion à votre/vos téléphone(s) a réussi, vous entendez une sonnerie dans l’oreillette. Pour une utilisation régulière, assurez-vous que votre oreillette est allumée et que l’option Bluetooth de votre téléphone est activée.
  • Page 22 Français Votre oreillette gère les profils oreillette et mains-libres. L’accès aux fonctions d’appel dépend du profil supporté par votre téléphone. Consultez le guide d’utilisation de votre téléphone pour plus d’informations. Remarque : certaines options peuvent ne pas être proposées par votre téléphone ou opérateur réseau.
  • Page 23: Conseils Et Astuces

    Français État de fonctionnement (oreillette seule) Témoin État de l’oreillette Éteint Mise hors tension 3 clignotements bleus Mise en marche/arrêt Bleu continu Mode couplage/connexion Clignotement rapide bleu/violet Connexion établie Clignotement rapide bleu Appel entrant/sortant sur le téléphone 1 Clignotement rapide violet Appel entrant/sortant sur le téléphone 2 Impulsion lente bleue Connectée (en communication)
  • Page 24: Dépannage

    « ready to pair » (prêt pour le couplage). Pour plus d’informations, appelez l’assistance Motorola au numéro suivant : 0825 303 302 (0.15€/minute) ou consultez notre site à l’adresse suivante : www.motorola.com.
  • Page 25 Français Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne • La Par la présente Motorola Inc., déclare que l’appareil H790 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. d’ • N Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la •...
  • Page 26: Précautions Au Volant

    Français • La durée de vie de la batterie peut être temporairement réduite en cas de température environnante basse (- 10 °C en cas de stockage/d’utilisation, inférieure à 0 °C en cours de recharge) ou réduite de façon permanente en cas de température élevée (supérieure à 60 °C en cas de stockage/ d’utilisation ou supérieure à...
  • Page 27 Deutsch Vorbereitung Siehe Abbildung 1 auf Seite 1. Nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um sich mit Ihrem neuen H790 Headset vertraut zu machen. 1 Ladebuchse 2 Anruftaste 3 LED-Anzeige 4 Einschalttaste 5 Mikrofon 6 Lautstärketasten 7 Ohrbügel 8 Hörkapsel...
  • Page 28: Headset Aufsetzen

    Deutsch Headset aufsetzen Siehe Abbildung 2 auf Seite 2. Um eine optimale Leistungsfähigkeit des Headsets zu erzielen, probieren Sie alle mitgelieferten Ohrpolster auf beste Passform aus. Ihr Headset ist werkseitig für das Tragen am rechten Ohr eingestellt. Sie können es für das Tragen am linken Ohr umstellen. Um optimalen Komfort und eine hohe Klangqualität zu erzielen, stellen Sie sicher, dass das Ohrpolster im Gehöreingang sitzt und dass das Headset- Mikrofon auf den Mund gerichtet ist.
  • Page 29: Headset Koppeln Und Verbinden

    Bei deaktivierten Sprachaufforderungen: • Wechseln Sie zum Bluetooth-Menü Ihres Telefons, und suchen Sie nach Geräten. • Wählen Sie Motorola H790. • Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd violett und blau, und Sie hören zwei ansteigende Töne, wenn die Kopplung Ihres Headsets mit dem Telefon...
  • Page 30 Bei deaktivierten Sprachaufforderungen: • Wechseln Sie zum Bluetooth-Menü Ihres Telefons, und suchen Sie nach Geräten. • Wählen Sie Motorola H790. • Um eine Verbindung mit beiden Telefonen herzustellen, schalten Sie einfach das erste Telefon ein, während das zweite verbunden wird.
  • Page 31: Headset Verwenden

    Deutsch Verbindung testen Setzen Sie das Headset auf Ihr Ohr, und tätigen Sie mit dem Telefon/den Telefonen einen Anruf. Wenn Ihr(e) Telefon(e) und das Headset erfolgreich verbunden sind, hören Sie im Headset einen Rufton. Stellen Sie für den täglichen Gebrauch sicher, dass Ihr Headset eingeschaltet und die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons aktiviert ist.
  • Page 32 Deutsch Hinweis: Ihr Headset unterstützt sowohl Freisprech- als auch Headset-Profile. Der Zugriff auf die Anruffunktionen hängt von dem im Telefon unterstützten Profil ab. Lesen Sie hierzu die mit dem Telefon gelieferten Anweisungen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Telefons. Hinweis: Die Verfügbarkeit einzelner Anruffunktionen ist von Telefontyp und Telefonnetz abhängig.
  • Page 33: Tipps Und Tricks

    Deutsch Betriebsstatus (kein Ladegerät angeschlossen) LED-Anzeige Headset-Status Ausgeschaltet Dreimaliges blaues Blinken Gerät wird ein /ausgeschaltet Durchgehend blau Kopplungs-/Verbindungsmodus Schnelles blaues/violettes Verbindung erfolgreich Blinken Eintrag fehlt Schnelles blaues Blinken Eingehender/ausgehender Anruf auf Telefon 1 Schnelles violettes Blinken Eingehender/ausgehender Anruf auf Telefon 2 Langsames blaues Blinken Verbunden (es wird ein Telefonat geführt)
  • Page 34: Fehlerbehebung

    Sie die Anruftaste und beide Lautstärketasten gedrückt, bis die LED- Anzeige durchgängig blau leuchtet. Bei aktivierten Sprachaufforderungen hören Sie “ready to pair“ (Bereit zum Koppeln). Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.motorola.com oder wenden Sie sich an den Motorola Kundendienst: 0180-35050.
  • Page 35 Deutsch EU-Richtlinien Konformitätserklärung • Ih • La Hiermit erklärt Motorola Inc., dass sich das Gerät H790 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befindet. Die Übereinstimmungserklärungen können unter www.motorola.com/rtte eingesehen werden. Erku Schutz der Umwelt durch Recycling Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als Hausmüll...
  • Page 36 Deutsch • Ihr Mobilgerät darf nicht Feuchtigkeit ausgesetzt werden. • Lagern Sie Ihr Zubehör nicht in einem geparktem Auto oder in direktem Sonnenlicht. VORSICHT: KANN BEI ENTSORGUNG IN FEUER EXPLODIEREN. Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren Erkundigen Sie sich an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort nach den dort geltenden Gesetzen und Bestimmungen über das Verwenden von Mobiltelefonen und deren Zubehör in Fahrzeugen.
  • Page 37: Prima Di Iniziare

    7 Supporto auricolare 8 Altoparlante IMPORTANTE A seconda del paese in cui è stato acquistato l’auricolare H790, i messaggi di richiesta vocale in lingua inglese potrebbero essere attivati o disattivati per impostazione predefinita. Se i messaggi di richiesta vocale sono attivati, quando si accende l’auricolare e durante il suo utilizzo si udiranno dei messaggi vocali.
  • Page 38: Come Indossare L'auricolare

    Italiano Come indossare l’auricolare Vedere le figure 2 a pagina 2 Per ottenere le migliori prestazioni dell’auricolare, provare tutti gli adattatori in gomma forniti fino a trovare quello più confortevole. L’auricolare viene fornito con la predisposizione per l’orecchio destro, ma è possibile modificarlo per indossarlo sull’orecchio sinistro.
  • Page 39: Associazione E Connessione Dell'auricolare

    • Con i messaggi di richiesta vocale disattivati: • Accedere al menu Bluetooth sul telefono e cercare i dispositivi. • Selezionare Motorola H790. • Una volta associato l’auricolare al telefono, la spia luminosa lampeggia in viola e blu e vengono riprodotti due toni crescenti.
  • Page 40 • Con i messaggi di richiesta vocale disattivati: • Accedere al menu Bluetooth sul telefono e cercare i dispositivi. • Selezionare Motorola H790. • Per connettere entrambi i telefoni, accendere semplicemente il primo telefono mentre il secondo è connesso. Quando vengono riprodotti due toni crescenti, significa che l’auricolare è...
  • Page 41: Verifica Della Connessione

    Italiano Verifica della connessione Posizionare l’auricolare sull’orecchio ed effettuare una chiamata da uno dei telefoni. Se i telefoni e l’auricolare sono connessi correttamente, si sentirà squillare l’auricolare. Per un uso quotidiano, verificare che l’auricolare sia acceso e che la funzione Bluetooth del telefono sia attivata. La connessione tra l’auricolare e il telefono avverrà...
  • Page 42: Indicatori Di Stato

    Italiano Nota: l’auricolare supporta sia il profilo vivavoce che quello auricolare. L’accesso alle funzioni di chiamata dipende dal profilo supportato dal telefono. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale dell’utente del telefono. Nota: alcune funzioni di chiamata dipendono dal tipo di telefono/rete. Suggerimento: quando si connette l’auricolare a due telefoni, i messaggi di richiesta vocale facilitano la gestione delle funzioni di chiamata come la selezione vocale, la ricomposizione di un numero e il termine di una...
  • Page 43: Consigli E Suggerimenti

    Italiano Stato di funzionamento (con il caricabatteria non collegato) Spia luminosa Stato dell’auricolare Spenta Nessuna alimentazione 3 lampeggiamenti in blu Accensione/spegnimento Blu fissa Modalità di associazione/connessione Lampeggiamenti blu/viola rapidi Connessione riuscita Lampeggiamento blu rapido Chiamata in entrata/in uscita sul telefono 1 Lampeggiamento viola rapido Chiamata in entrata/in uscita sul telefono 2...
  • Page 44: Risoluzione Dei Problemi

    «ready to pair» (pronto per l’associazione). Per ulteriore assistenza, visitare il sito Web all’indirizzo: www.motorola.it oppure contattare l’help desk Motorola al numero: 199 501160.
  • Page 45 Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire • Pr i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più • Ut vicino.
  • Page 46 Italiano • La durata della batteria può risultare ridotta temporaneamente a basse temperature (-10°C per la conservazione e l’utilizzo, al di sotto di 0°C per la ricarica) o permanentemente ad alte temperature (oltre 60°C per la conservazione e l’utilizzo e oltre 45°C per la ricarica). •...
  • Page 47: Antes De Empezar

    7 Gancho para el oído 8 Altavoz IMPORTANTE: En función del país en el que haya comprado el auricular H790, las indicaciones de voz en inglés estarán activadas o desactivadas de manera predeterminada. Si las indicaciones de voz están activadas, oirá...
  • Page 48: Colocación Del Auricular

    Español Colocación del auricular Consulte las ilustraciones 2 en la página 2. Para obtener un rendimiento óptimo del auricular, pruebe todas las almohadillas proporcionadas para utilizar las que se adaptan cómodamente a su oído. El auricular se suministra preparado para la utilización en el oído derecho, aunque, si lo desea, puede usarlo en el oído izquierdo.
  • Page 49 • Con las indicaciones de voz desactivadas: • Vaya al menú Bluetooth del teléfono y busque dispositivos. • Seleccione Motorola H790. • Cuando el auricular esté correctamente emparejado con el teléfono, el indicador luminoso parpadea en lila y azul y se oyen dos tonos...
  • Page 50 • Con las indicaciones de voz desactivadas: • Vaya al menú Bluetooth del teléfono y busque dispositivos. • Seleccione Motorola H790. • Para conectar ambos teléfonos, encienda el primer teléfono mientras conecta el segundo teléfono. Cuando oiga 2 tonos ascendentes, significa que el auricular está...
  • Page 51 Español Comprobación de la conexión Coloque el auricular en el oído y realice una llamada desde los teléfonos. Si los teléfonos y el auricular están correctamente conectados, oirá una señal en el auricular. Cuando desee utilizarlo, asegúrese de que el auricular está encendido y de que la función Bluetooth del teléfono está...
  • Page 52: Indicadores De Estado

    Español Nota: el auricular admite tanto el perfil de manos libres como el de auricular. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil admitido por el teléfono. Consulte las instrucciones suministradas con el teléfono. Consulte la guía de usuario del teléfono para obtener más información. Nota: algunas funciones de llamada dependen del teléfono y de la red.
  • Page 53: Consejos Y Trucos

    Español Estado de funcionamiento (sin un cargador conectado) Indicador luminoso Estado del auricular Apagar Alimentación desactivada 3 parpadeos en azul Activando/desactivando la alimentación Azul fijo Modo de emparejamiento/conexión Parpadeos rápidos en azul/lila Conexión correcta Parpadeo rápido en azul Llamada entrante/saliente en el teléfono 1 Parpadeo rápido en lila Llamada entrante/saliente en el...
  • Page 54: Solución De Problemas

    “ready to pair” (preparado para emparejarse). Para obtener asistencia adicional, visite nuestro sitio Web en: www.hellomoto.com o llame al servicio de atención al cliente de Motorola al número: 902100077.
  • Page 55 Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea • No • No Por medio de la presente Motorola Inc., declara que el H790 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.
  • Page 56 Español • No deje que su dispositivo móvil se moje. • No almacene su accesorio en un coche aparcado en el sol. AVISO: PUEDE EXPLOTAR SI ES EXPUESTA AL FUEGO.. Precauciones de conducción Consulte la legislación y reglamentos sobre uso de equipos móviles en la jurisdicción en que conduzca.
  • Page 57: Innan Du Börjar

    Svenska Innan du börjar Se bild 1 på sidan 1 Innan du börjar använda ditt nya H790-headset bör du ägna en stund åt att bekanta dig med det. 1 Uttag för laddare 2 Samtalsknapp 3 Indikator 4 Strömbrytare 5 Mikrofon 6 Volymknappar 7 Öronkrok...
  • Page 58: Ladda Headsetet

    Svenska Ta på dig headsetet Se bild 2 på sidan 2 Prova alla de öronadaptrar som medföljer headsetet för att hitta de som passar bäst och få ut maximal funktion av headsetet. Headsetet levereras inställt för höger öra. Du kan ändra det för användning på...
  • Page 59 ELLER • Med röstmeddelanden i läget OFF (AV): • Gå till telefonens Bluetooth-meny och sök efter enheter. • Välj Motorola H790. • När headsetet paras ihop med telefonen blinkar indikatorn i lila och blått och du hör två stigande toner.
  • Page 60 • Med röstmeddelanden i läget OFF (AV): • Gå till telefonens Bluetooth-meny och sök efter enheter. • Välj Motorola H790. • Om du vill ansluta båda telefonerna slår du bara på huvudtelefonen när den andra telefonen är ansluten. När du hör 2 stigande toner är headsetet anslutet till båda telefonerna.
  • Page 61: Använda Headsetet

    Svenska Testa anslutningen Placera headsetet på örat och ring från telefonen/telefonerna. Om din(a) telefon(er) och headsetet är korrekt anslutna till varandra kommer headsetet att ringa. För daglig användning bör du se till att headsetet är påslaget och att telefonens Bluetooth-funktion är aktiverad. Headsetet och telefonen ansluts automatiskt.
  • Page 62 Svenska Obs! Du kan använda både handsfree- och headset-profiler. Hur du kommer åt samtalsfunktionerna beror på vilken profil telefonen stöder. Se anvisningarna som medföljer telefonen. Mer information finns i telefonens användarhandbok. Obs! Vissa funktioner är beroende av telefonen/nätet. Tips: Vid anslutning med två telefoner ger röstmeddelandena anvisningar om hur du hanterar samtalsfunktioner, som röstuppringning, återuppringning och hur du avslutar samtal.
  • Page 63: Tips Och Råd

    Svenska Lägesstatus (när laddaren inte är inkopplad) Indikator Headset-status Strömmen avstängd 3 blå blinkningar Slås på/av Lyser med fast blått sken Hopparnings-/anslutningsläge Blinkar snabbt i blått/lila Anslutningen lyckades Blinkar snabbt i blått Inkommande/utgående samtal på telefon 1 Blinkar snabbt i lila Inkommande/utgående samtal på...
  • Page 64 ”ready to pair” (redo för hopparning) när röstmeddelanden är aktiverade. Om du vill ha mer hjälp besöker du vår webbplats på: www.motorola.se eller ringer till Motorolas kundtjänst på: 08 445 12 10.
  • Page 65 är tillverkade av Motorola. Motorolas • Se enheter är utformade för att fungera med laddare från Motorola. För att se vilka tillbehör som är godkända av Motorola, besök vår hemsida på • Be adressen: www.motorola.com •...
  • Page 66 Svenska • Batteriets livslängd kan tillfälligt förkortas under förhållanden med mycket låg temperatur (-10°C vid förvaring och användning och under 0°C vid laddning) eller permanent minskas vid mycket höga temperaturer (över 60°C vid förvaring och användning och över 45°C vid laddning). •...
  • Page 67 7 Zaczep na ucho 8 Słuchawka WAŻNE W zależności od kraju zakupu zestawu słuchawkowego H790 informacje głosowe w języku angielskim mogą być domyślnie włączone lub wyłączone. Jeśli są włączone, użytkownik usłyszy głos po uruchomieniu zestawu słuchawkowego i podczas korzystania z niego.
  • Page 68: Noszenie Zestawu Słuchawkowego

    Polski Noszenie zestawu słuchawkowego Zobacz ilustrację 2 na stronie 2. Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku, wypróbuj wszystkie dostarczone poduszeczki w celu jak najlepszego dopasowania słuchawki do ucha. Zestaw jest fabrycznie przygotowany do noszenia na prawym uchu. Można go jednak przystosować do noszenia na lewym uchu. Aby zapewnić...
  • Page 69 • Gdy informacje głosowe są wyłączone: • Przejdź w do menu Bluetooth w telefonie i włącz wyszukiwanie urządzeń. • Wybierz pozycję Motorola H790. • Po pomyślnym powiązaniu zestawu słuchawkowego z telefonem dioda wskaźnika będzie migać na fioletowo i niebiesko oraz rozlegną się dwa...
  • Page 70 • Gdy informacje głosowe są wyłączone: • Przejdź do menu Bluetooth w telefonie i włącz wyszukiwanie urządzeń. • Wybierz pozycję Motorola H790. • Aby połączyć zestaw słuchawkowy z oboma telefonami jednocześnie, wystarczy włączyć pierwszy telefon, gdy drugi jest połączony. Pojawienie się...
  • Page 71: Używanie Zestawu Słuchawkowego

    Polski Testowanie połączenia Umieść zestaw słuchawkowy na uchu i nawiąż połączenie za pomocą telefonu. Jeśli telefon i zestaw słuchawkowy zostały połączone prawidłowo, sygnał dzwonka rozlegnie się w słuchawce zestawu. Przy codziennym użytkowaniu wystarczy pamiętać o włączeniu zestawu słuchawkowego i funkcji Bluetooth w telefonie. Zestaw słuchawkowy będzie automatycznie łączyć...
  • Page 72: Wskaźniki Stanu

    Polski Uwaga: Zestaw słuchawkowy obsługuje zarówno profil zestawu głośnomówiącego, jak i profil zestawu słuchawkowego. Dostęp do funkcji połączeń zależy od profilu obsługiwanego przez telefon. Szczegółowy opis można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z telefonem. Więcej informacji można znaleźć w podręczniku użytkownika telefonu. Uwaga: Niektóre funkcje połączeń...
  • Page 73 Polski Stan działania (bez podłączonej ładowarki) Dioda wskaźnika Stan zestawu słuchawkowego Nie świeci Zasilanie wyłączone 3 mignięcia na niebiesko Włączanie/wyłączanie zasilania Ciągłe niebieskie światło Tryb powiązania/połączenia Szybkie pulsowanie na Połączenie zostało nawiązane niebiesko/fioletowo Szybkie miganie na niebiesko Połączenie przychodzące/wychodzące w telefonie 1 Szybkie miganie na fioletowo Połączenie przychodzące/wychodzące w...
  • Page 74: Rozwiązywanie Problemów

    „ready to pair” (gotowość do powiązania). W celu uzyskania dalszej pomocy prosimy odwiedzić naszą witrynę: www. motorola.com lub zadzwonić do działu pomocy technicznej Motorola na nr: 0-801 620 620, Z telefonów komórkowych: (22) 60 60 112.
  • Page 75 Polski Oświadczenie o zgodności z Dyrektywami Unii Europejskiej • C ła Niniejszym firma Motorola oświadcza, że ten produkt („H790”) jest zgodny z ła • podstawowymi wymaganiami dyrektywy 1999/5/EC Unii Europejskiej • N • wszystkimi pozostałymi dyrektywami UE • N Deklarację zgodności produktu z dyrektywą 1999/5/EC (Dyrektywa R&TTE) można znaleźć...
  • Page 76 Polski • Czas pracy baterii może okresowo ulec skróceniu w niskich temperaturach (-10°C w przypadku przechowywania/używania lub poniżej 0°C w przypadku ponownego ładowania) lub trwale się skrócić w wysokiej temperaturze (powyżej 60°C w przypadku przechowywania/użycia lub powyżej 45°C w przypadku ponownego ładowania).
  • Page 77 6 Hangerőszabályzó gombok 7 Fülpánt 8 Fülhallgató FONTOS Az, hogy melyik országban vásárolta a H790 headsetet, meghatározza, hogy az angol nyelvű hangüzenetek alapértelmezés szerint be vagy ki vannak kapcsolva. Ha a hangüzenetek be vannak kapcsolva, beszédet hall a headset bekapcsolásakor és használatakor.
  • Page 78 Magyar A headset viselése Lásd a 2. oldalon található 2. ábrát. A headset legmegfelelőbb és legkényelmesebb használata érdekében próbálja ki a mellékelt fülpárnákat. Gyárilag a headset a jobb fülön való viselésre van beállítva. Ezt módosíthatja a bal fülön való viselésre is. Az optimális hangátvitel és a kényelmes viselet érdekében ügyeljen, hogy a fülpárna illeszkedjen a fülcsatornába, és hogy a headset mikrofonja a szája felé...
  • Page 79 Kikapcsolt hangüzenetek esetén: • • Lépjen a telefon Bluetooth menüjébe, és keressen eszközöket. • Válassza a Motorola H790 eszközt. • Ha sikeres volt a headset és a telefon párosítása, a jelzőfény lila és kék színnel villog, és két növekvő magasságú hangjelzés hallható.
  • Page 80 VAGY • Kikapcsolt hangüzenetek esetén: • Lépjen a telefon Bluetooth menüjébe, és keressen eszközöket. • Válassza a Motorola H790 eszközt. • Mindkét telefon csatlakoztatásához egyszerűen csak kapcsolja be az első telefont, mialatt a második telefon csatlakoztatva van. Ha 2 növekvő...
  • Page 81 Magyar A kapcsolat tesztelése Helyezze a headsetet a fülére, és indítson hívást a telefon(ok)ról. Ha sikeres volt a telefon(ok) és a headset csatlakoztatása, akkor csengést hall a headseten. A mindennapi használat során mindössze arról kell meggyőződnie, hogy a headset és a telefon Bluetooth funkciója be legyen kapcsolva. A headset és a telefon automatikusan csatlakozik egymáshoz.
  • Page 82 Magyar Megjegyzés: A headset a kézhasználat nélküli (hands-free) és a headset profilt is támogatja. A hívásfunkciók elérhetősége a telefon által támogatott profiltól függ. Lásd a telefonhoz kapott utasításokat. További információt a telefon kézikönyvében talál. Megjegyzés: Egyes hívási funkciók elérhetősége telefon- és hálózatfüggő. Tanács: Ha két telefonhoz csatlakozik, a hangüzenetek segíthetnek az olyan hívásfunkciók végrehajtásában, mint a hangtárcsázás, az újratárcsázás vagy a hívás befejezése.
  • Page 83: Tippek És Trükkök

    Magyar Működési állapot (ha a töltő nincs csatlakoztatva) Jelzőfény A headset állapota Nem világít Kikapcsolva Háromszor, kék színnel felvillan Be- vagy kikapcsolás Folyamatosan, kék színnel világít Párosítás/csatlakoztatás mód Gyorsan, kék/lila színnel villog Sikeres csatlakozás Gyorsan, kék színnel villog Bejövő/kimenő hívás az 1-es telefonon Gyorsan, lila színnel villog Bejövő/kimenő...
  • Page 84 és mindkét hangerőszabályzó gombot, amíg a jelzőfény folyamatos kéken nem világít és, ha be vannak kapcsolva a hangüzenetek, amíg a „ready to pair” (párosításra kész) üzenetet nem hallja. Ha további segítségre van szüksége, látogasson el webhelyünkre: www.motorola.hu vagy hívja a Motorola ügyfélszolgálatát: 06-40-200-800.
  • Page 85 A termék az 1999/5/EC Direktívának való megfelelőségi nyilatkozatát • Ó (R&TTE Direktíva) megtekintheti a www.motorola.com/rtte weboldalon. • N Környezetvédelem újrafelhasználással Ha egy Motorola-terméken ezt a szimbólumot látja, akkor a terméket ne a Óv háztartási hulladékkal együtt dobja ki. Elle és e Mobiltelefonok és tartozékaik újrafelhasználása...
  • Page 86 Magyar • Az akkumulátorról való működés ideje átmenetileg lecsökkenhet alacsony hőmérsékletű környezetekben (-10°C tárolás, illetve használat esetében, valamint 0°C feltöltés esetében), illetve véglegesen lecsökkenhet magas hőmérsékletű környezetekben (60°C fölött tárolás, illetve használat esetében, valamint 45°C fölött feltöltés esetében). • Óvja a mobilkészüléket a nedvességtől. •...
  • Page 87: Перед Началом Работы

    7 Заушная дужка 8 Динамик ВАЖНО В зависимости от страны, в которой приобретена гарнитура H790, голосовые подсказки на английском языке по умолчанию могут быть ВКЛЮЧЕНЫ или ВЫКЛЮЧЕНЫ. Если голосовые подсказки ВКЛЮЧЕНЫ, то при включении и использовании гарнитуры вы будете слышать голос.
  • Page 88: Ношение Гарнитуры

    Русcкий Ношение гарнитуры См. рисунки 2 на стр. 2 Для достижения лучшего качества работы гарнитуры примерьте все поставляемые ушные подушечки и выберите наиболее подходящие. Изначально гарнитура настроена для ношения на правом ухе. Ее можно перенастроить для ношения на левом ухе. Для...
  • Page 89 • Г олосовые подсказки ВЫКЛЮЧЕНЫ. • • Откройте меню Bluetooth на телефоне и выполните поиск устройств. • Выберите Motorola H790. • При успешном сопряжении гарнитуры и телефона световой индикатор мигает пурпурным и синим цветами, а также раздаются два сигнала с...
  • Page 90 • • Г олосовые подсказки ВЫКЛЮЧЕНЫ. • Откройте меню Bluetooth на телефоне и выполните поиск устройств. • Выберите Motorola H790. • Для подключения обоих телефонов просто включите первый телефон во время подключения второго. После того, как прозвучат 2 сигнала с...
  • Page 91: Использование Гарнитуры

    Русcкий Проверка подключения Наденьте гарнитуру на ухо и выполните вызов с телефона. Если телефон успешно подключен к гарнитуре, вы услышите сигналы вызова. Для ежедневного использования убедитесь в том, что гарнитура и функция Bluetooth в телефоне включены. Г арнитура будет подключаться к телефону автоматически! Использование...
  • Page 92: Индикаторы Состояния

    Русcкий Примечание. Г арнитура поддерживает как профиль гарнитуры, так и профиль громкой связи. Набор поддерживаемых функций зависит от модели и настроек телефона. См. инструкции, поставляемые с телефоном. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя телефона. Примечание. Некоторые функции вызова зависят от телефона и сети. Совет.
  • Page 93: Полезные Советы

    Русcкий Состояние в рабочем режиме (без подключения зарядного устройства) Световой индикатор Состояние гарнитуры Не светится Питание выключено Мигает 3 раза синим цветом Включение/выключение питания Светится синим цветом Режим сопряжения/подключения Быстро мигает синим/пурпурным цветом Связь установлена Быстро мигает синим цветом Входящий/исходящий вызов на телефоне...
  • Page 94: Устранение Неполадок

    постоянного светиться синим цветом и при включенных голосовых подсказках не прозвучит фраза «ready to pair» (гарнитура готова к сопряжению). Дополнительные сведения можно получить на веб-узлах: www.hellomoto.ru и или в справочном центре компании Motorola по телефонам: 8 (800) 200-13-13 и +7 (495) 784-62-62.
  • Page 95 Русcкий Заявление о соответствии директивам Европейского Союза Од Настоящим Motorola удостоверяет, что данное изделие H790 соответствует Исп пом • Основным требованиям Директивы Европейского союза 1999/5/EC выз • Всеми другими релевантными Директивами ЕС анн Ком Декларацию о соответствии (DoC) Директиве 1999/5/EC (Директиве R&TTE) уст...
  • Page 96 вызвать превышение допустимого уровня воздействия РЧ-энергии и привести к аннулированию гарантии на мобильное устройство. Компания Motorola рекомендует использовать только оригинальные зарядные устройства Motorola. К устройствам Motorola следует подключать только зарядные устройства Motorola. Список одобренных принадлежностей Motorola можно найти на веб-сайте: www.motorola.com...
  • Page 97 Русcкий Меры предосторожности при вождении Проверьте, разрешено ли местным законодательством использование мобильных устройств во время вождения. Всегда соблюдайте эти предписания. В некоторых местах Использование беспроводных устройств и аксессуаров может быть запрещено или ограничено. Использование беспроводных телефонов за рулем может отвлечь Ваше внимание.
  • Page 98: Πριν Ξεκινήσετε

    Ελληνικά Πριν ξεκινήσετε Ανατρέξτε στην εικόνα 1 της σελίδας 1 Αφιερώστε λίγο χρόνο, πριν ξεκινήσετε, για να εξοικειωθείτε με το νέο Ακουστικό H790. 1 Θύρα φόρτισης 2 Κουμπί κλήσης 3 Ενδεικτική λυχνία 4 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 5 Μικρόφωνο 6 Κουμπιά έντασης...
  • Page 99: Ενεργοποίηση & Απενεργοποίηση Του Ακουστικού

    Ελληνικά Πώς θα φορέσετε το ακουστικό σας Ανατρέξτε στην εικόνα 2 της σελίδας 2 Για την καλύτερη δυνατή απόδοση του ακουστικού σας, δοκιμάστε όλα τα παρεχόμενα μαξιλαράκια αυτιού, προκειμένου να εξασφαλίσετε άνετη εφαρμογή του ακουστικού στο αυτί σας. Το ακουστικό διατίθεται έτοιμο για χρήση στο δεξί αυτί. Μπορείτε, ωστόσο, να το τροποποιήσετε...
  • Page 100 • • Μεταβείτε στο μενού Bluetooth του τηλεφώνου σας και πραγματοποιήστε αναζήτηση συσκευών. • Επιλέξτε Motorola H790. • Όταν το ακουστικό αντιστοιχιστεί με επιτυχία με το τηλέφωνό σας, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει εναλλάξ με μοβ και μπλε χρώμα και ακούγονται δύο τόνοι αύξουσας...
  • Page 101 • • Μεταβείτε στο μενού Bluetooth του τηλεφώνου σας και πραγματοποιήστε αναζήτηση συσκευών. • Επιλέξτε Motorola H790. • Για να συνδέσετε το ακουστικό και με τα δύο τηλέφωνα, απλώς ενεργοποιήστε το πρώτο τηλέφωνο, ενώ το δεύτερο τηλέφωνο είναι συνδεδεμένο. Όταν ακουστούν 2 τόνοι...
  • Page 102: Χρήση Του Ακουστικού

    Ελληνικά Έλεγχος της σύνδεσής σας Τοποθετήστε το ακουστικό στο αυτί σας και πραγματοποιήστε μια κλήση από το(τα) τηλέφωνό(ά) σας. Εάν το(τα) τηλέφωνό(ά) σας και το ακουστικό έχουν αντιστοιχιστεί με επιτυχία, ακούγεται κουδούνισμα στο ακουστικό. Για την καθημερινή χρήση, βεβαιωθείτε ότι το ακουστικό είναι ενεργοποιημένο και ότι η λειτουργία...
  • Page 103 Ελληνικά Σημείωση: Το ακουστικό υποστηρίζει Προφίλ Hands-free και Προφίλ Ακουστικού. Η πρόσβαση στις διάφορες λειτουργίες κλήσης εξαρτάται από το προφίλ που υποστηρίζει το τηλέφωνό σας. Ανατρέξτε στις οδηγίες που συνοδεύουν το τηλέφωνό σας. Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης του τηλεφώνου σας για περισσότερες πληροφορίες. Σημείωση: Ορισμένες...
  • Page 104: Συμβουλές Και Κόλπα

    Ελληνικά Κατάσταση λειτουργίας (χωρίς συνδεδεμένο φορτιστή) Ενδεικτική λυχνία Κατάσταση ακουστικού Σβηστή Απενεργοποιημένο Αναβοσβήνει 3 φορές με μπλε χρώμα Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Σταθερά αναμμένη με μπλε χρώμα Λειτουργία αντιστοίχισης/σύνδεσης Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε/μοβ Σύνδεση επιτυχής χρώμα εναλλάξ Αναβοσβήνει γρήγορα με μπλε χρώμα Εισερχόμενη/εξερχόμενη κλήση στο τηλέφωνο 1 Αναβοσβήνει...
  • Page 105: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ενδεικτική λυχνία να ανάψει σταθερά με μπλε χρώμα και, εφόσον οι φωνητικές εντολές είναι ενεργές (ON), να ακουστεί το φωνητικό μήνυμα “ready to pair” (έτοιμο για αντιστοίχιση). Για επιπλέον βοήθεια, επισκεφτείτε την τοποθεσία web στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.motorola.com ή καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Motorola στο τηλέφωνο: 0030 210 68 000 09.
  • Page 106 Μπορείτε να δείτε τη Δήλωση Συμμόρφωσης του προϊόντος σας (DoC) με την Οδηγία 1999/5/ΕC (την Οδηγία R&TTE) στη διεύθυνση www.motorola.com/rtte Προστατέψτε το Περιβάλλον με την Ανακύκλωση Αν δείτε αυτό το σύμβολο σε προϊόν της Motorola, μην απορρίπτετε το προϊόν με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. Ανακύκλωση των Κινητών Τηλεφώνων και των Αξεσουάρ...
  • Page 107 Ελληνικά • Μην αφήνετε την κινητή συσκευή σας να βραχεί. • Μη φυλάσσετε το αξεσουάρ σας σε σταθμευμένο αυτοκίνητο ή εκτεθειμένο στην άμεση ηλιακή ακτινοβολία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ, ΕΑΝ ΑΠΟΡΡΙΦΘΕΙ ΣΤΗ ΦΩΤΙΑ. Προφυλάξεις κατά τη διάρκεια της οδήγησης Ενημερωθείτε για τους νόμους και τους κανονισμούς που διέπουν τη χρήση κινητών συσκευών...
  • Page 108 ����...
  • Page 109 ���� H790...
  • Page 110 ����...
  • Page 111 ����...
  • Page 112 ����...
  • Page 113 ����...
  • Page 114 ����...
  • Page 115 ����...
  • Page 116 ����...
  • Page 117 ����...
  • Page 118: Başlamadan Önce

    7 Kulak yastığı 8 Kulak içi hoparlör ÖNEMLİ: H790 kulaklığınızı satın aldığınız ülkeye bağlı olarak, İngilizce Ses Komutları varsayılan ayar değeri AÇIK veya KAPALI olabilir. Ses Komutları AÇIK ise, kulaklığınızı açarken ve kullanırken bir ses duyulur. Ses komutu varsayılan ayarını değiştirmek isterseniz: Kulaklık açık durumdayken, “voice prompts on”...
  • Page 119: Kulaklığınızı Şarj Etme

    Türkçe Kulaklığınızı takma Bkz. şekil 2, sayfa 2 Kulaklığınızdan en iyi performansı elde etmek için ürünle birlikte verilen kulak yastıklarının tümünün iyi oturup oturmadığını deneyin. Kulaklığınız, sağ kulak için hazır şekilde gelir. Sol kulağınıza takmak için bunu değiştirebilirsiniz. En iyi ses performansı ve rahatlık için kulak yastığının kulak kanalınıza oturduğundan emin olun ve kulaklık mikrofonunu ağzınıza doğru yönlendirin.
  • Page 120 Ses komutları KAPALI durumdayken: • • Telefonunuzun Bluetooth menüsüne gidin ve çevredeki cihazları arayın. • Motorola H790 öğesini seçin. • Kulaklığınız, telefonunuzla başarılı bir şekilde eşleştirildiğinde, gösterge ışığı mor ve mavi renkte yanıp söner ve iki yükselen ton sesi duyulur.
  • Page 121 Ses komutları KAPALI durumdayken: • • Telefonunuzun Bluetooth menüsüne gidin ve çevredeki cihazları arayın. • Motorola H790 öğesini seçin. • Kulaklığınızı her iki telefona da bağlamak için ikinci telefon bağlı durumdayken ilk telefonu açın. 2 yükselen ton duyulduğunda, kulaklığınız her iki telefona da bağlanmış...
  • Page 122: Kulaklığınızı Kullanma

    Türkçe Bağlantınızı test etme Kulaklığınızı, kulağınıza yerleştirin ve telefonlarınızdan çağrı yapın. Telefonlarınız ve kulaklığınız başarılı bir şekilde bağlandıysa, kulaklıktan çalma sesi duyarsınız. Günlük kullanım için kulaklığınızın açık olduğundan ve telefonunuzun Bluetooth özelliğinin açık olduğundan emin olun. Kulaklığınız ve telefonunuz birbirine otomatik olarak bağlanır! Kulaklığınızı...
  • Page 123: Durum Göstergeleri

    Türkçe Not: Kulaklığınız Eller Serbest ve Kulaklık profillerini destekler. Çağrı işlevlerine erişmek telefonunuzun desteklediği profillere bağlıdır. Telefonunuzla birlikte verilen yönergelere bakın. Daha fazla bilgi için telefonunuzun kullanıcı kılavuzuna bakın. Not: Bazı çağrı özellikleri telefona/şebekeye bağlıdır. İpucu: Kulaklık iki telefona bağlandığında, ses komutları; sesli çağrı, tekrar arama ve çağrı...
  • Page 124 Türkçe Şarj durumu (şarj cihazı takılı değilken) Gösterge ışığı Kulaklık durumu Kapalı Güç kapalı 3 mavi yanıp sönme Açılıyor/kapanıyor Kesintisiz mavi Eşleştirme/bağlantı modu Hızlı mavi/mor yanıp sönme Bağlantı başarılı Hızlı mavi yanıp sönme Telefon 1 - gelen/giden çağrı Hızlı mor yanıp sönme Telefon 2 - gelen/giden çağrı...
  • Page 125: Sorun Giderme

    “ready to pair” (eşleşmeye hazır) komutunu duyana ve gösterge ışığı kesintisiz mavi renkte yanana kadar Çağrı düğmesine ve her iki Ses Düzeyi düğmesine basın ve düğmeleri basılı tutun. Ek bilgi için flu adresteki Web sitemizi ziyaret edin: www.hellomoto.com veya şu telefondan Motorola Yardım masasını arayın: 2 123 174 595.
  • Page 126 Türkçe Avrupa Birliği Yönergeleri Uygunluk Beyanı Uyumu İşbu belgeyle Motorola Inc., bu ürünün H790 aşağıdakilerle uyumlu olduğunu beyan eder • Yönerge 1999/5/EC’nin temel şartları ve diğer ilgili hükümleri • Tüm diğer ilgili AB Yönergeleri Yukarıda tipik bir Ürün Onay Numarası örneği verilmiştir. Ürünün Yönerge 1995/5/ EC’ye (R&TTE Yönergesi) Uygunluk Beyanını...
  • Page 127 Türkçe • Pil ömrü, düşük sıcaklıklarda (kullanma/saklama için -10°C, yeniden şarj etme için 0°C’nin altı) geçici olarak kısalır, yüksek sıcaklıklarda (kullanma/saklama için 60°C, yeniden şarj etme için 45°C’nin üstü) ise kalıcı biçimde azalır. • Mobil cihazınızın ıslanmamasına veya nem kapmamasına dikkat edin. •...
  • Page 128 Notes...
  • Page 129 ‫• תוחלת החיים של הסוללה עשויה להתקצר באופן זמני בתנאים של טמפרטורה נמוכה‬ ‫°0 לצורך טעינה(, או לצמיתות בתנאים‬C -‫°01- לאחסון/שימוש בטמפרטורה של פחות מ‬C) ‫דיות‬ ‫°54 לצורך‬C ‫°06 לאחסון/שימוש בטמפרטורה של מעל‬C ‫של טמפרטורה גבוהה )מעל‬ .(‫טעינה‬ .‫• אין להרטיב את המכשיר הסלולרי‬ .‫•...
  • Page 130 ‫הצהרת התאימות של הנחיות האיחוד האירופי‬ ‫• ת‬ ‫ עומד בדרישות היסודיות‬H790 ‫ מצהירה בזאת כי המוצר‬Motorola Inc. ‫חברת‬ ‫ש‬ .1999/5/EC ‫ובתנאים הרלוונטיים האחרים של הנחיה‬ ‫ט‬ ‫• א‬ ,‫ של מוצר זה מוגבל למדינות הבאות: אוסטריה, צרפת‬FM ‫בעת ההדפסה, השימוש במשדר‬...
  • Page 131 ‫פתרון בעיות‬ ‫האוזנייה אינה נכנסת למצב קישור‬ ‫יש לוודא שכל ההתקנים שקושרו לפני כן לאוזנייה יהיו כבויים. אם נורית החיווי מהבהבת‬ ‫בכחול, יש לכבות תחילה את ההתקן האחר, ואז לכבות ולהדליק את האוזנייה. נורית החיווי‬ ready to‫תעבור להאיר בכחול קבוע, ואם ההנחיות הקוליות מופעלות, תשמע את ההנחיה ״‬ .(‫״...
  • Page 132 ‫פת‬ (‫מצב פעולה )כשהמטען אינו מחובר‬ ‫מצב האוזנייה‬ ‫נורית חיווי‬ ‫האו‬ ‫כבויה‬ ‫כבויה‬ ‫יש ל‬ ‫במהלך הדלקה/כיבוי‬ ‫שלושה הבהובים בכחול‬ ‫בכח‬ ‫במצב קישור או התחברות‬ ‫כחול קבוע‬ ‫תעב‬ pair ‫קושרה בהצלחה‬ ‫הבהובים מהירים בכחול וסגול‬ 1 ‫שיחה נכנסת או יוצאת בטלפון‬ ‫הבהוב...
  • Page 133 ‫מחווני המצב‬ ‫בדיקת הסוללה‬ ‫לחץ בו זמנית על שני הלחצנים, ׳שיחה׳ ו׳עוצמת קול׳, והחזק אותם לחוצים בשעה שאין שיחה‬ .‫ליל‬ .‫פעילה‬ ‫זמן דיבור‬ ‫הנחיה קולית‬ ‫נורית חיווי‬ ‫פחות מ-5.1 שעות‬ ‫״‬battery level is low‫״‬ ‫אדום‬ (‫)רמת טעינת הסוללה נמוכה‬ ‫ני‬ ‫״...
  • Page 134 ‫מח‬ ‫שימוש באוזנייה‬ ‫הפעולה‬ ‫הפונקציה‬ ‫בדי‬ .‫לחיצה על לחצן השיחה‬ ‫מענה לשיחה‬ ‫לחץ‬ .‫לחיצה על לחצן עוצמת הקול והחזקתו לחוץ עד שיישמע צליל‬ ‫דחיית שיחה‬ ‫פעיל‬ .‫לחיצה על לחצן השיחה עד לשמיעת צליל‬ ‫ביצוע חיוג קולי‬ ‫נורי‬ .‫לחיצה על לחצן השיחה והחזקתו לחוץ עד שיישמע צליל‬ ‫חיוג...
  • Page 135 ‫אינן מופעלות‬ ‫אם ההנחיות הקוליות‬ • .‫ בטלפון וחפש התקנים‬Bluetooth ‫פתח את התפריט‬ • .Motorola H790 ‫בחר‬ ‫ר‬ 1 ‫ן‬ .‫כדי להיקשר לשני הטלפונים, פשוט הדלק את הטלפון הראשון כשהטלפון השני מקושר‬ .‫כשיושמעו שני צלילים עולים, האוזנייה מקושרת לשני הטלפונים‬...
  • Page 136 ‫]טל‬ ‫אינן מופעלות‬ ‫אם ההנחיות הקוליות‬ • .‫ בטלפון וחפש התקנים‬Bluetooth ‫פתח את התפריט‬ ‫בד‬ • .Motorola H790 ‫בחר‬ ‫הרכ‬ ‫כשהאוזנייה תקושר בהצלחה לטלפון, נורית החיווי תהבהב בכחול וסגול ויישמעו שני‬ ‫תש‬ .‫צלילים עולים‬ ‫לצור‬ (‫קישור לשני התקנים )אופציונלי‬ ‫האו‬...
  • Page 137 • .‫הרחק המטען מטמפרטורות קיצוניות כגון סביבת רדיאטור, תנור חם או מקום פתוח לשמש‬ • .‫הרחק המטען מנרות דולקים, סיגריות וסיגרים דולקים, להבה גלויה וכו׳‬ • .‫מנע נפילת עצמים או התזת נוזלים כולל חומצות כלשהן על הספק‬ • .‫חבר המטען רק לשקע המספק רמת מתח המסומנת על הספק‬ ‫שיר‬...
  • Page 138 ‫הרכבת האוזניות‬ • ‫ה‬ • ‫ה‬ • 2 ‫ראה איור 2 בעמוד‬ ‫מ‬ • ‫ח‬ ‫כדי להגיע לביצועים המיטביים של האוזנייה, נסה את כל כריות האוזן המסופקות עם המכשיר‬ • .‫כדי למצוא את הכרית המתאימה לך ביותר‬ ‫כ‬ ‫ל‬ ‫האוזנייה מגיעה כשהיא מוכנה מראש לשימוש באוזן ימין. באפשרותך לשנות זאת ולהתאים‬ •...
  • Page 139 ‫לפני שתתחיל‬ 1 ‫ראה איור 1 בעמוד‬ .‫ החדשה‬H790 ‫הקדש רגע להכרת אוזניית‬ ‫1 שקע מטען‬ ‫2 לחצן שיחה‬ ‫3 נורית חיווי‬ ‫4 מתג הפעלה‬ ‫5 מיקרופון‬ ‫6 לחצן עוצמת קול‬ ‫7 מתלה לאוזן‬ ‫8 רמקול אוזן‬ ‫חשוב‬ ‫להפעיל‬ ‫או‬...
  • Page 140 ‫לפ‬ ‫ראה‬ ‫הקד‬ ‫1 ש‬ ‫2 ל‬ ‫3 נ‬ ‫4 מ‬ ‫5 מ‬ ‫6 ל‬ ‫7 מ‬ ‫8 ר‬ ‫ח‬ ‫ב‬ ‫ל‬ ‫ק‬ ‫א‬ ‫כש‬ ‫ה‬ ‫)ה‬ ‫ה‬...

Table of Contents