Motorola H790 Quick Start Manual

Motorola cell phone quick start guide
Hide thumbs Also See for H790:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

motorola H790
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Motorola H790

  • Page 1 H790 Quick Start Guide...
  • Page 3: Your Headset

    Take a moment to familiarize yourself with your new your headset Motorola H790 Headset. Earhook Speaker Charging Port Volume Buttons Indicator Call Light Button Micro- phone Power Switch...
  • Page 4 charge it Charge your headset before using it. charge it The indicator light is red or yellow while the battery is charging. When the battery is fully charged, the indicator light turns green. Note: Headset is not functional while charging. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
  • Page 5: Pair & Connect

    pair & connect Once charged, let’s get your headset paired and pair & connect connected to your Bluetooth phone(s). pair & connect first phone Turn off any Bluetooth devices previously paired with your headset. Turn on the Bluetooth feature on your phone. Put headset on your ear (see “wear it”...
  • Page 6 pair & connect pair & connect second phone (optional) Turn off first phone and any other Bluetooth devices previously paired with your headset. Turn your headset off (see “turn off” on page 8 for help). Turn on the Bluetooth feature on your phone. Put headset on your ear.
  • Page 7: Test Your Connection

    pair & connect both phones. The last paired phone (your second phone) is now your primary phone (or “phone 1”) for voice dial functionality. test your connection Place the headset on your ear. On one phone, dial the number you want to call and press Call/Send key.
  • Page 8: Choose An Earbud

    put it on choose an earbud put it on To get the best headset performance, try out all the supplied ear cushions to get a good fit. choose an ear Your headset comes ready for the right ear. To change for the left ear:...
  • Page 9 put it on wear it Flex the ear hook and loop it over your ear. Tip: For optimal audio performance and comfort, be sure to position the ear cushion into your ear canal and point the headset microphone towards your mouth.
  • Page 10: Turn On And Off

    turn on & off turn on turn on & off Slide the Power switch to the on position (no red is shown under the switch).The indicator light flashes blue three times, then flashes in blue and purple (if connected with a device) or is steadily blue (if ready to be paired). turn off Slide the Power switch to the off position (red is shown under switch).
  • Page 11: Battery Check

    battery check Press and hold both Volume buttons while not on a call. battery check indicator voice prompt light “battery level is low” yellow “battery level is medium” green “battery level is high” To save battery power, turn off the headset when you don't use it for an extended time.
  • Page 12 calls To... answer call reject call make a voice dial call redial last call mute or unmute a call end a call answer second incoming call reject second incoming call Tip: When connected to two phones, voice prompts help manage call functions such as voice dial, redial, and end call.
  • Page 13 calls Note: Your headset supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends upon which profile your phone supports. See the instructions that came with your phone. Note: Some call features are phone/network dependent.
  • Page 14: Status Indicators

    status indicators status indicators indicator light (with charger plugged in) headset indicator yellow green indicator light (with charger not plugged in) headset indicator three blue flashes steady blue rapid blue/purple flashes headset status charging (battery level less than 50% charge) charging (battery level more than 50% charge) charging complete...
  • Page 15 status indicators headset indicator quick blue flash quick purple flash slow blue pulse slow blue flash slow green flash slow red flash slow purple pulse steady red quick red flash Note: After 1 minute on a call or 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
  • Page 16: Tips And Tricks

    tips & tricks enable/disable voice prompts tips & tricks With the headset turned on, press and hold either Volume button and Call button until you hear “voice prompts on” or “voice prompts off”. restore to factory settings Caution: This action erases all pairing information stored in your headset.
  • Page 17 problems? problems? My headset will not enter pairing mode. Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the indicator light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the headset off and on.
  • Page 18 Call and both Volume buttons until you hear “ready to pair” and see the indicator light steadily lit in blue. Support. If you need more help, contact us at 1-877-MOTOBLU or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola.com/bluetoothconnect.
  • Page 19: Safety And General Information

    INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’ s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
  • Page 20: Caution About High Volume Usage

    Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Industry Canada Notice to Users...
  • Page 21: Fcc Notice To Users

    Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC-ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec.
  • Page 22: Motorola Limited Warranty For The United States And Canada

    This limited warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products, Accessories and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty:...
  • Page 23 Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
  • Page 24: Who Is Covered

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Page 25: How To Obtain Warranty Service Or Other Information

    You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
  • Page 26: Product Registration

    Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status. Thank you for choosing a Motorola product.
  • Page 27: Caring For The Environment By Recycling

    Caring for the Environment by Recycling Recycling Information This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with household waste. Disposal of your Mobile Device & Accessories Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as chargers, headsets, or batteries) with your household waste.
  • Page 28: European Union Directives Conformance Statement

    The above gives an example of a typical Product Approval Number. You can view your product’ s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site.
  • Page 29 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada) MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product and service names are the property of their respective owners.
  • Page 31 H790 Guía de inicio rápido...
  • Page 33 Tome algunos minutos para familiarizarse con el nuevo su audífono Audífono Motorola H790. Gancho para la oreja Altavoz de oreja Puerto del cargador Botones de volumen Luz indicadora Botón de llamada Micrófono Interruptor de alimentación...
  • Page 34 cárguelo Cargue el audífono antes de usarlo. cárguelo La luz indicadora se enciende en rojo o amarillo mientras la batería se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz indicadora cambia a verde. Note: el audífono no funciona mientras se carga. Note: la batería está...
  • Page 35: Asociar Y Conectar

    asociar y conectar Una vez cargado, asocie y conecte el audífono a los asociar y conectar teléfonos Bluetooth. Note: las instrucciones de voz están sólo en inglés. Si no desea escucharlas, consulte la página 16 para desactivar las instrucciones de voz. asociar y conectar el primer teléfono Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado...
  • Page 36: Asociar Y Conectar El Segundo Teléfono (Opcional)

    asociar y conectar Siga las instrucciones de voz para conectar el teléfono con el audífono. Note: cuando se le solicite la contraseña, ingrese 0000. Cuando el audífono se asocia correctamente con el teléfono, escuchará “pairing complete”. Cuando esté conectado, escuchará “phone 1 connected” y verá la luz indicadora destellar rápidamente en azul y púrpura.
  • Page 37: Probar La Conexión

    asociar y conectar La luz indicadora se mantendrá encendida en azul y escuchará “ready to pair”. Siga las instrucciones de voz para conectar el teléfono con el audífono. Cuando el audífono se asocia correctamente con el teléfono, escuchará “pairing complete”. Cuando esté conectado, escuchará...
  • Page 38 asociar y conectar Si los teléfonos y el audífono se conectaron correctamente, escuchará el timbrado en el audífono. Para el uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y la función Bluetooth del teléfono esté activada. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente.
  • Page 39: Elija Un Auricular

    póngaselo elija un auricular póngaselo Para obtener un mejor rendimiento del audífono, pruebe todas las almohadillas para auriculares para obtener un buen calce. elija un lado El audífono está listo para usarse en la oreja derecha. Para cambiarlo para la oreja izquierda:...
  • Page 40 póngaselo úselo Doble el gancho para la oreja y póngalo sobre la oreja. Tip: para obtener un rendimiento de audio y comodidad óptimos, asegúrese de colocar la almohadilla para auriculares en el canal auditivo y apunte el micrófono del audífono hacia la boca.
  • Page 41: Encender Y Apagar

    encender y apagar encender encender y apagar Deslice el interruptor hacia la posición de encendido (no se ve nada rojo bajo el interruptor). La luz indicadora destella en azul tres veces, luego destella en azul y púrpura (si está conectado con un dispositivo) o permanece encendida en azul (si está...
  • Page 42: Revisión De La Batería

    revisión de la batería Mantenga oprimidos ambos botones de Volumen revisión de la batería mientras no esté en una llamada. instrucción indicadora de voz rojo “battery level is low” amarillo “battery level is medium” verde “battery level is high” Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono cuando no lo use durante un período prolongado.
  • Page 43 llamadas Para... contestar una llamada rechazar una llamada realizar una llamada de marcado por voz remarcar la última llamada silenciar o activar una llamada finalizar una llamada contestar una segunda llamada entrante rechazar una segunda llamada entrante llamadas Oprima el botón Llamar. Mantenga oprimido uno de los botones de volumen hasta escuchar un tono de audio.
  • Page 44 llamadas Consejo: cuando está conectado a dos teléfonos, las instrucciones de voz ayudan a administrar las funciones de llamada como marcado por voz, remarcado y finalizar llamada. Siga las instrucciones de voz para ejecutar una función en el teléfono que desea. Nota: el altavoz admite los perfiles manos libres y audífono.
  • Page 45: Indicadores De Status

    indicadores de status indicadores de status luz indicadora (cuando el cargador está conectado) indicador del audífono rojo amarillo verde luz indicadora (cuando el cargador no está conectado) indicador del audífono desactivar tres destellos azules estado del audífono cargando (el nivel de carga de la batería es inferior al 50%) cargando (el nivel de carga de la batería es superior al 50%)
  • Page 46 indicadores de status indicador del audífono azul constante destellos rápidos en azul/púrpura destello azul rápido destello rápido en púrpura pulso lento en azul azul destello lento destello lento en verde destello rojo lento pulso lento en púrpura rojo fijo estado del audífono modo de asociación/conexión conexión exitosa...
  • Page 47 indicadores de status indicador del audífono destello rojo rápido Note: después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido. estado del audífono batería baja...
  • Page 48: Consejos Y Trucos

    consejos y trucos activar/desactivar instrucciones consejos y trucos de voz Cuando el audífono esté encendido, mantenga oprimido uno de los botones de volumen y el botón Llamar hasta que escuche “voice prompts on” o “voice prompts off”. restaurar programación de fábrica Precaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.
  • Page 49 ¿problemas? ¿problemas? El audífono no entra al modo de asociación. Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz indicadora destella en azul, primero apague el otro dispositivo y luego, apague y encienda el audífono. La luz indicadora se mantendrá...
  • Page 50 En caso contrario, mantenga oprimido los botones Llamar y los botones de volumen hasta que escuche “ready to pair” y vea que la luz indicadora permanezca encendida en azul. Soporte. Si necesita ayuda adicional, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola.com/bluetoothconnect.
  • Page 51: Información General Y De Seguridad

    LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
  • Page 52: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    Asimismo, el uso de un dispositivo móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
  • Page 53: Aviso De La Fcc Para Los Usuarios

    FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 54 A través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados, Motorola garantiza por un año este teléfono celular en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento siempre y cuando el mismo sea operado bajo condiciones de uso y manejo normales.
  • Page 55 La instalación del teléfono celular no está cubierta por esta garantía. 2 Motorola Inc. a través de sus centros de servicio propios y/o sus centros de servicio autorizados se compromete a reparar o cambiar el teléfono celular, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin ningún cargo para el consumidor.
  • Page 56 Esta garantía es nula para todo tipo de baterías • Las baterías son cargadas por cualquier otro cargador que no haya sido aprobado por MOTOROLA para el desempeño de dicha función. • Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.
  • Page 57 (b) radiolocalizadores, (c) radios de dos vías y (d) teléfonos inalámbricos. Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la Garantía, o bien, de reembolsar...
  • Page 58 “Productos” en México, lugar en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios: Motorola de México, S.A. Bosques de Alisos 125 Col. Bosques de las Lomas Del. Cuajimalpa Teléfono: (55) 5257-6700 IV.
  • Page 59: Reciclaje Como Medida Para El Cuidado Del Medioambiente

    En caso de que las reparaciones no estén cubiertas por esta garantía Motorola, a solicitud del consumidor, podrá informarle la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación de los “Producto.”...
  • Page 60: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje.
  • Page 61 0800-100-4289 (Venezuela) 0-800-52-470 (Perú) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos y servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
  • Page 62 Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países...
  • Page 63 H790 Guide de démarrage rapide...
  • Page 65 Prenez un moment pour vous habituer à votre nouveau votre casque casque Motorola H790. Crochet d’oreille Écouteur Port de charge Touches de volume Voyant Touche lumineux d’appel Micro- phone Interrupteur d’alimentation...
  • Page 66 charge du casque Chargez le casque avant de l’utiliser. charge du casque Le voyant lumineux s’allume en rouge ou en jaune pour indiquer que la batterie est en cours de charge. Ce voyant lumineux deviendra vert lorsque la batterie sera chargée à...
  • Page 67 appariement et connexion Une fois la batterie chargée, vous pouvez apparier et appariement et connexion connecter le casque au(x) téléphone(s) Bluetooth. Remarque : les guides vocaux sont unilingues anglais. Si vous souhaitez les désactiver, consultez les instructions en page 16. apparier et connecter le premier téléphone Mettez hors tension tout appareil Bluetooth auquel...
  • Page 68 appariement et connexion Suivez les guides vocaux pour connecter le téléphone au casque. Remarque : entrez le code d’autorisation 0000 lorsqu’on vous le demande. Lorsque le casque est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete ». Une fois que la connexion sera établie, vous entendrez «...
  • Page 69 appariement et connexion Le voyant lumineux deviendra bleu et fixe, puis vous entendrez « ready to pair ». Suivez les guides vocaux pour connecter le téléphone au casque. Lorsque le casque est bien apparié au téléphone, vous entendez « pairing complete ». Une fois que la connexion sera établie, vous entendrez «...
  • Page 70: Tester La Connexion

    appariement et connexion tester la connexion Placez le casque sur votre oreille. Composez un numéro de téléphone au moyen d’un des deux téléphones, puis appuyez sur la touche d’appel/d’envoi. Répétez ces étapes avec le second téléphone. Lorsque la connexion du casque aux téléphones a réussi, le casque émet une sonnerie.
  • Page 71 installation du casque sur la tête installation du casque sur la tête choisir un coussinet Pour obtenir un rendement et un ajustement optimaux, essayez tous les coussinets fournis. choisir une oreille Le casque est prêt à être porté sur l’oreille droite. Pour le porter sur l’oreille gauche :...
  • Page 72 installation du casque sur la tête l’installer Fléchissez le crochet et passez-le sur votre oreille. Conseil : pour obtenir un rendement audio optimal, assurez-vous de bien insérer le coussinet du casque dans votre oreille et de diriger le microphone vers votre bouche.
  • Page 73: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    mise sous tension et hors tension mise sous tension et hors tension mettre sous tension Faites glisser l’interrupteur à la position ON (la couleur rouge n’apparaît pas sous l’interrupteur). Le voyant lumineux clignote trois fois en bleu, puis clignote en bleu et en violet (si le casque est connecté...
  • Page 74 vérification de la batterie Maintenez les deux touches de volume enfoncées vérification de la batterie lorsque aucun appel n’est en cours. voyant guide vocal lumineux rouge « battery level is low » jaune « battery level is medium » vert «...
  • Page 75 appels Pour… répondre à un appel refuser un appel faire un appel par composition vocale recomposer le dernier numéro activer ou désactiver la sourdine mettre fin à un appel répondre à un deuxième appel entrant appels Appuyez sur la touche d’appel. Maintenez une des touches de volume enfoncée jusqu’à...
  • Page 76 Pour… refuser le deuxième appel entrant Conseil : lorsque le casque est connecté à deux téléphones, les guides vocaux facilitent l’utilisation de fonctions durant l’appel, notamment la composition vocale, la recomposition et la fin d’appel. Suivez les guides vocaux pour utiliser une fonction d’un des téléphones.
  • Page 77 indicateurs d’état indicateurs d’état voyant lumineux (chargeur branché) voyant du casque rouge jaune vert voyant lumineux (chargeur débranché) voyant du casque hors tension trois clignotements bleus bleu fixe état du casque charge en cours (le niveau de charge de la batterie est inférieur à 50 %) charge en cours (le niveau de charge de la batterie est supérieur à...
  • Page 78 indicateurs d’état voyant du casque clignotement rapide en bleu et en violet clignotement rapide en bleu clignotement rapide en violet clignotement lent en bleu clignotement lent en bleu clignotement lent en vert clignotement lent en rouge clignotement lent en violet état du casque connexion réussie appel entrant ou sortant sur le...
  • Page 79 indicateurs d’état voyant du casque rouge fixe clignotement rapide en rouge Remarque : après 1 minute de conversation téléphonique ou 20 minutes d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie de la batterie, mais le casque demeure sous tension. état du casque tentative de connexion en cours batterie faible...
  • Page 80: Trucs Et Conseils

    trucs et conseils trucs et conseils activer ou désactiver les guides vocaux Le casque sous tension, maintenez une des touches de volume et la touche d’appel enfoncées jusqu’à ce que vous entendiez « voice prompts on » ou « voice prompts off ».
  • Page 81 des problèmes? des problèmes? Le casque n’entre pas en mode d’appariement. Assurez-vous que tous les appareils auxquels le casque a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant lumineux clignote en bleu, mettez d’abord l’autre appareil hors tension. Mettez ensuite le casque hors tension, puis sous tension.
  • Page 82 « ready to pair » et que le voyant lumineux devienne bleu et fixe. Assistance. Si vous avez besoin d’aide, communiquez avec nous au 1 877 MOTOBLU ou visitez les sites www.motorola.com/ Bluetoothsupport ou www.motorola.com/ bluetoothconnect.
  • Page 83: Renseignements Généraux Et De Sécurité

    EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL. Accessoires approuvés L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris mais sans s’y limiter, les batteries, les antennes et les couvertures amovibles, peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile.
  • Page 84 être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui régissent l’utilisation de ces produits. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/ callsmart (en anglais seulement).
  • Page 85: Avis D'industrie Canada Aux Utilisateurs

    FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit. Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
  • Page 86: Garantie Limitée De Motorola Pour Les États-Unis Et Le Canada

    (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les produits (ci-après nommés « accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec les produits (ci-après nommés «...
  • Page 87 Produits couverts par la garantie Étuis et accessoires décoratifs. Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrap et étuis. Écouteurs monophoniques. Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire. Accessoires pour radios bidirectionnelles personnelles et professionnelles. Produits et accessoires réparés ou remplacés.
  • Page 88 été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 89 On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des produits, des accessoires ou des logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le Téléphones : 1 800 331-6456 Téléavertisseurs : 1 800 548-9954...
  • Page 90: Enregistrement Du Produit

    CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, NI...
  • Page 91 Autrement, vous pouvez retourner les dispositifs mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de services de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées de Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage, visitez le site :...
  • Page 92: Déclaration De Conformité Aux Directives De L'union Européenne

    L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’autorisation du produit typique. Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE relative à votre produit à www.motorola.com/rtte. Pour trouver votre déclaration de conformité, entrez le numéro d’autorisation du produit figurant sur l’étiquette de votre produit dans le champ «...
  • Page 93 1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1 800 461-4575 (Canada) MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc.
  • Page 94 Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi.
  • Page 96 www.motorola.com...

This manual is also suitable for:

68000202174-b

Table of Contents