Primrose Awnings Full Cassette Instructions Manual

1.5m to 6m

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Awning Instructions
Full Cassette
1.5m to 6m

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Full Cassette and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Primrose Awnings Full Cassette

  • Page 1 Awning Instructions Full Cassette 1.5m to 6m...
  • Page 3 English Full Cassette Manual & Electric Instructions Contents Warning We recommend that two or more people are required to lift the awning into place. The awning and frame may be supplied with a plastic wrapper. This should be removed prior to use.
  • Page 4 Step 1: Determine position on the Step 2: Drill holes wall and mark up Height of awning: Draw a horizontal line in the position of the required height. The recommended height from the ground is 2.5m–3.5m. If you want to install lower than this, determine whether there is sufficient headroom when 20cm above Wall bracket...
  • Page 5 Note: Ideally, project the awning fully out and then adjust the The full cassette awnings are very heavy, more than level of the front bar by eye or with a spirit level. three people will be required to lift the awning into place.
  • Page 6: Remote Control

    Step 6: Wiring the electrics – Connections Remote control kit (THIS STEP APPLIES TO ELECTRIC AWNINGS ONLY) Our awnings can either be fitted with a plug or wired into the mains socket. If you choose to wire into the mains you should consult a qualified electrician. The following summarises how the wiring works for the Learning Key remote control kit and also the indoor wall switch.
  • Page 7 Step 7: Wiring the electrics – Step 8: Limit control Indoor wall switch B. Indoor wall switch: Can I control how far out the awning opens? Electrical components: Manual awnings With the manual awnings, you can control the position 1 x Wall switch of the awning by simply winding out as far you want 1 x Connecting block to go.
  • Page 8 7. How far can I operate the awning with a remote designed to fit all of the awnings we are currently selling control zapper? – standard, half cassette and full cassette, manual and Approx 15-20m radio frequency (RF) remote control electric. Please note: if you bought an awning from us...
  • Page 9 Français Mode d’emploi des stores manuels et électriques à coffre entier Contenu Attention Nous vous conseillons d’être deux ou plus pour installer le store. Il est possible que le store et son encadrement soient livrés dans un emballage plastique. Celuici doit être retiré...
  • Page 10 Étape 1 : déterminez la position du Étape 2 : percer les trous store sur le mur et marquez-la Hauteur du store : Tracez un trait horizontal à la hauteur appropriée La hauteur recommandée entre le store et le sol est de 2.5m –...
  • Page 11 Étape 3 – Fixer les supports Etape 5 – Niveler la barre frontale – muraux ajustement de l’angle 1. Enlevez l’écrou et l’une des rondelles des vis Le store est fourni avec une inclinaison prédéfinie. d’expansion qui sont maintenant fixées au mur. Lorsqu’il est ouvert, la barre frontale doit se mettre à...
  • Page 12 Etape 6: Branchement électrique – Câblage éléctrique Kit Télécommande (CETTE ETAPE S’APPLIQUE UNIQUEMENT SUR LES STORES ELECTRIQUES) Nos stores peuvent êtres branchés sur une prise ou directement sur secteur. Si vous choisissez l’alimentation secteur nous vous recommandons de consulter un Bouton clé...
  • Page 13 Étape 7 – Circuit électrique – Étape 8 – Contrôle des limites Interrupteur mur d’intérieur B) Interrupteur mur d’intérieur Stores manuels Composants électriques : Avec les stores manuels, vous pouvez contrôler la position du store par un simple coup de manivelle. Les 1 x interrupteur mur stores maintiendront l’ouverture choisie.
  • Page 14 Étape 9 - Entretien et précautions Questions Fréquentes Une fois que le store est installé, il est important de soit pas trop étendu (le tissu se trouve savoir comment l’entretenir afin que vous puissiez en haut du rouleau, si vous étendez trop le store le l’utiliser le plus longtemps possible.
  • Page 15 Deutsch Montageanleitung für manuelle und elektrische Halbkassettenmarkisen Lieferumfang: WARNUNG Es sind zwei Personen notwendig um die Markise an Ihren Platz zu heben. Achtung: Wenn Sie eine elektrische Markise bestellt haben, lassen Sie die Elektronik von einem qualifizierten Elektriker installieren! Die Markise und der Rahmen werden teilweise in einer Plastikfolie geliefert, diese sollte vor der ersten Nutzung entfernt werden.
  • Page 16 SCHRITT 2: Bohren der Löcher SCHRITT 1: Festlegen der Position der Markise an der Wand und markieren der Höhe der Markise Die empfohlene Höhe vom Boden ist 2,3m–3,5m. Wenn Zeichnen Sie eine horizontale Linie in der von Ihnen gewünschten Höhe Sie die Markise niedriger installieren wollen, stellen Sie sicher, dass genügend Kopffreiheit gegeben ist, wenn die Markise vollständig ausgefahren ist und dass Sie alle...
  • Page 17 SCHRITT 3: Anbringen der Halter SCHRITT 5: Ausrichten der Markise 1. Entfernen Sie die Mutter und eine der Die eingebaute Wasserwaage in der vorderen Stange Unterlegscheiben von der in der Wand befindlichen zeigt an, ob die Markise horizontal ist. Die Luftblase Schraube.
  • Page 18 Schritt 6: Verkabelung – Verbindungen Fernbedienung (Nur bei elektrischen Markisen notwendig) Unsere Markisen können entweder in eine normale Steckdose eingesteckt oder direkt mit dem Stromnetz verbunden werden. Im Folgenden sind beide Möglichkeiten beschrieben. Lern-Knopf Achtung: Die elektrischen Arbeiten sollten von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden.
  • Page 19 Schritt 7: Verkabelung – Wandschalter SCHRITT 8: Einstellen der für Innengebrauch Ausfahrweite B. Wandschalter (elektrische Komponenten) Manuelle Markisen Bei den manuellen Markisen können Sie die Position 1 x Wandschalter einstellen, indem Sie die Markise einfach so weit 1 x Lüsterklemme ausfahren, wie Sie möchten.
  • Page 20 SCHRITT 9: Generelle Pflege und Häufig gestellte Fragen Hinweise Sobald die Markise angebracht wurde, sollten Sie ausgefahren ist, denn in diesem Fall wird der Markisenstoff über die Unterseite der Rolle abgerollt und wissen, wie Sie sie am Besten pflegen können. hängt durch.
  • Page 21 Español Instrucciones para el montaje de un toldo de cofre manual y/o eléctrico Índice Advertencia Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar el toldo a la altura deseada. Es posible que el toldo y la estructura vengan envueltos en plástico.
  • Page 22 Primer paso: Determinar la posición Segundo paso: Taladrar los agujeros del toldo en la pared y marcarla Altura del toldo: Instale los soportes de pared bajo cada fijación de La altura recomendada desde el suelo es de 2.5- los brazos para máxima sujeción. Para poder ver las 3.5m.
  • Page 23 Tercer paso: Fijar los soportes Quinto paso: Nivelar la barra frontal - Ajustar el ángulo de inclinación 1. Quite la tuerca y una de las arandelas de los pernos de El toldo normalmente viene con el ángulo de inclinación fijación ampliables que ahora están fijados en la pared más idóneo pre-establecido.
  • Page 24 Sexto paso: Cómo instalar el sistema eléctrico del toldo - kit de control remoto (ESTE PASO SOLO SE REFIERE A LOS TOLDOS 1) Presione el botón dentro de la caja receptora- la luz MOTORIZADOS) verde empezará a parpadear. Nuestros toldos pueden instalarse con una toma de 2) Presione el botón de parada, en el lateral de la caja corriente o conectarse a la red principal de suministro receptora- la luz verde se quedará...
  • Page 25 Octavo paso: Control del Septimo paso: Cómo instalar el sistema eléctrico del toldo - Interruptor de pared despliegue interior B. Interruptor de pared interior ¿Puedo controlar hasta dónde llega el toldo al abrirse? Componentes eléctricos: Toldos manuales 1 x interruptor de pared Con los toldos manuales usted puede controlar la 1 x bloque de conexión posición del toldo simplemente dando vueltas con la...
  • Page 26 Cuidado general y precauciones Preguntas frecuentes – continuación Una vez que el toldo está instalado, es importante Para la versión manual. Si la lona no está lo tener en cuenta cómo cuidar adecuadamente de los suficientemente tensa (vea en las instrucciones, la componentes.
  • Page 27 Italiano Istruzioni per le tende a cassonetto parziale Manuali e Elettriche Contenuti Precauzioni Per montare la tenda e’ consigliabile la presenza di due o tre persone per tutte le operazioni di sollevamento e fissaggio al muro. Rimuovere la tenda e la struttura dalla involucro in plastica trasparente.
  • Page 28 Step 1: Determinare la posizione sul Step 2: Operazioni di trapanatura / muro e marcare i punti Perni a espansione Altezza della tenda: Tracciare una line a orizzontale lungo l’altezza della posizione desiderata L’altezza consigliata da terra e’ di 2.5 – 3.5 m. In caso, si vuole installare la tenda a una altezza inferiore, determinare se c’e’...
  • Page 29 Step 3: Fissaggio delle staffe Step 5: Determinare livello e angolatura della barra frontale 1. Rimuovere il bullone e uno delle rondelle dal perno a La livella incassata nella barra frontale mostrera’ se espansione che sono fissati al muro. questa e’ perfettamente orizzontale rispetto al muro. La bolla d’aria dovrebbe stare esattamente al centro .
  • Page 30 Step 6: Collegare i cavi elettrici Connettori – Kit controllo remoto (Questo step e’ valido sono per le tende elettriche) Le nostre tende possono essere sia collegate tramite presa elettrica che direttamente al sistema elettrico della abitazione. Qualora si decida di optare per questa soluzione, consultare un elettricista qualificato.
  • Page 31 Step 7: Collegamento dei cavi elettrici – Step 8: Sistema di controllo Interruttore da muro per interni B. Interruttore da parete interna Come far aprire la tenda? Componenti elettrici: Tende manuali 1 x Interruttore da muro Con le tende manuali, e’ possibile controllare la 1 x Unita’...
  • Page 32 Step 9: Uso e Manuntenzione FAQ’s – continued Una volta che tenda e’ installata, e’ importante una proviene dal centro della tenda, se si srtotola troppo la adeguata manuntenzione dei componenti per una uso tenda questa formera’ un ansa, poiche’ il telo dovrebbe quanto piu’...
  • Page 33 Zonwering Instructies Hele Cassette 1.5m - 6m...
  • Page 35 Nederlands Hele Cassette Handleiding (handmatig en elektrisch) Inhoud Waarschuwing Wij raden aan om de zonwering met minimaal twee mensen op zijn plaats te tillen. De zonwering en het frame kan worden geleverd in een plastic hoes. Deze moet worden verwijderd voordat uw begint met de installatie.
  • Page 36 Stap 1: Markeer de plaats van de Stap 2: Gaten maken zonwering Hoogte van de zonwering: Teken een horizontale lijn in de gewenste positi De aanbevolen hoogte vanaf de grond is 2,5m-3,5m. Als u de zonwering lager wilt installeren controleer dan of er voldoende hoofd ruimte is wanneer het scherm volledig 20cm boven Muurbeugel...
  • Page 37 Stap 3: Bevestiging van de Stap 5: Uitbalanceren en het aanpassen van de hoek van de zwaaiarm muurbeugels 1. Verwijder de moer en een van de ringetjes van de De ingebouwde waterpas aan de voorkant van de expantiebout die in de muur zitten. zonwering laat zien of de zonwering waterpas is.
  • Page 38 Stap 6: Bedradingen aanleggen voor Verbindingen de afstandsbediening (Deze stap geldt alleen voor elektrische zonweringen) Onze zonwering kan direct aan het elektriciteitsnet aangesloten worden of met een stekker in het stopkontakt. Als u er voor kiest om de zonweringen direct aan te sluiten raden wij u aan om het door reset knop een elektricien te laten doen.
  • Page 39 Stap 7: Bedradingen aanleggen voor Stap 8: Hoe ver kan een de schakelaar binnennshuis zonwering geopend worden? B. Schakelaar binnenshuis Handmatige zonwering U kunt uw zonwering tot elke gewenste stand openen, Elektrische componenten: tot het aangegeven maximum. 1 x Muurschakelaar Elektrische zonwering 1 x Verbindingsdoos De elektrische zonwering stopt automatisch op het...
  • Page 40 Stap 9: Onderhoud en Veel gestelde vragen voorzorgsmaatregelen Om de levensduur van uw zonwering zo lang mogelijk 4.De stof van mijn zonwering hangt slap, hoe kan ik dit oplossen? te houden, is het belangrijk alle onderdelen goed te Controlleer of de zonwering niet te ver is uitgerold. verzorgen, zodra de zonwering is geïnstalleerd.

Table of Contents

Save PDF