VALPES ER35 Installation And Operation Manual

VALPES ER35 Installation And Operation Manual

Er premier series
Table of Contents
  • Français

  • Español

    • Información General

      • Descripción
      • Transporte y Almacenamiento
      • Mantenimiento
      • Garantía
      • Devolución de la Mercancía
      • Consejos de Seguridad
    • Indicador de Posición

    • Mando Manual de Socorro

    • Dimensiones

    • Conexiones Eléctricas

      • Advertencias
      • Tarjetas Electrónicas
    • Datos Técnicos

Advertisement

Available languages

Available languages

ER PREMIER
Actionneur électrique
Manuel d'Installation et d'Utilisation
FR
Installation and Operation Manual
UK
Installations- und Bedienungsanleitung
DE
Manual de instalación y funcionamiento
ES
20Nm
Indice de protection
IP65
Enclosure protection
Facteur de marche
30%
Duty cycle

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VALPES ER35

  • Page 1 ER PREMIER Actionneur électrique Manuel d’Installation et d’Utilisation Installation and Operation Manual Installations- und Bedienungsanleitung Manual de instalación y funcionamiento 20Nm Indice de protection Facteur de marche IP65 Enclosure protection Duty cycle...
  • Page 2: Table Of Contents

    FRANÇAIS Index Informations générales ....................3  Description  Transport et stockage  Maintenance  Garantie  Retour de marchandises  Consignes de sécurité Indicateur de position ....................4 Commande manuelle de secours ................. 4 Encombrements ......................5 Branchements électriques .................... 6 ...
  • Page 3: Description

    FRANÇAIS DESCRIPTION Ces actionneurs électriques ont été conçus pour permettre le pilotage d’une vanne 1/4 tour. Pour tout autre application, nous consulter préalablement. Nous ne pouvons être tenus responsables en cas d’autre utilisation. TRANSPORT ET STOCKAGE  Les transporteurs étant responsables des avaries et des retards de livraison, les destinataires doivent émettre des réserves, le cas échéant, avant de prendre livraison des marchandises.
  • Page 4: Indicateur De Position

    FRANÇAIS Indicateur de position Indicateur poignée pour ER20 et rond pour ER 35/60/100 Indicateur modulable, livré avec 5 repères de signalisation (3 jaunes + 2 noirs), à positionner en fonction du type de vanne à piloter Vanne 0° 90° 180° 2 voies : 0°...
  • Page 5: Encombrements

    Bouton de débrayage Ou / Or Douille ER20 Platine F03/F05-F04 Étoile 14 (mm) Carré / Etoile (mm) Profondeur (mm) ER35/60/100 Étoile 22 (mm) Fixation ISO F Diamètre (mm) Taraudé M Profondeur (mm) Nombre de vis 14.2 14.2 14.2 / 16.4 16.4...
  • Page 6: Branchements Électriques

    FRANÇAIS Branchements électriques Avertissements Terre de Tension terre Tension continue Tension alternative protection dangereuse  Le branchement à une prise de terre est obligatoire au-delà de 42V suivant la norme en vigueur.  L'actionneur étant branché en permanence, il doit être raccordé à un dispositif de sectionnement (interrupteur, disjoncteur), assurant la cou- pure d'alimentation de l’actionneur, placé...
  • Page 7 FRANÇAIS La température du bornier peut atteindre 90°C Les câbles utilisés doivent être rigides (tensions pour la recopie : 4 à 250V AC/DC) DESIGNATION DESIGNATION Fin de course ouverture Fin de course auxiliaire 1 Fin de course fermeture Fin de course auxiliaire 2 ALIMENTATION : CONNECTEUR 3P+T DIN43650 RECOPIE SI OPTION CONNECTEUR (ECD.1A)
  • Page 8: Cartes Électroniques

    FRANÇAIS Cartes électroniques SNAA670100 SNAA670000 24V 50/60Hz (24V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) SNAA680100 SNAA680000 24V 50/60Hz (24V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) DESIGNATION DESIGNATION Vis de terre LED 2 : microprocesseur ok Bornier alimentation et commande LED 1 : présence tension Fusibles protection carte * Fusibles pour carte multi-tensions - Carte SNAA670100 : 1A / T (Schurter 0034.6615 )
  • Page 9: Données Techniques

    FRANÇAIS DONNEES TECHNIQUES ER20 ER35 ER60 ER100 Type (actionneur électrique 1/4 tour) Petite enveloppe (voir Type d’enveloppe grosse enveloppe (voir p.5) p.5) Protection IP (EN60529) IP65 Résistance à la corrosion Carter : PA6 UL 94 V-0 + 25% FV et capot : PA6 UL 94 V-0 (utilisation en intérieur et extérieur)
  • Page 10 ENGLISH Index General information ....................... 11  Description  Transport and storage  Maintenance  Warranty  Return of goods  Safety instructions Position indicator ......................12 Emergency manual override ..................12 Dimensions ........................13 Electric wiring ........................ 14  Warnings ...
  • Page 11: Description

    ENGLISH DESCRIPTION These electric actuators have been designed to perform the control of a valve with 90° rotation. Please consult us for any different appli- cation. We cannot be held responsible if the mentioned actuators are used in contradiction to this advice.. TRANSPORT AND STORAGE ...
  • Page 12: Position Indicator

    ENGLISH Position indicator Handle with position indicator for ER20 and round indicator for ER 35/60/100 Modular position indicator with three removable position markers (3 yellow + 2 black), adjustable according the type of valve to be actuated Valve 0° 90° 180°...
  • Page 13: Dimensions

    PA6 Housing Clutch knob Ou / Or Sleeve ER20 F03/F05-F04 plate Star 14 (mm) Square / Star (mm) Depth (mm) ER35/60/100 Star 22 (mm) ISO F flange Diameter (mm) M threaded Depth (mm) Screws quantity 14.2 14.2 14.2 / 16.4 16.4...
  • Page 14: Electric Wiring

    ENGLISH Electric wiring Warnings Protective Dangerous Ground Direct voltage Alternating voltage earthing voltage  As stipulated in the applicable regulation, the connection to earth contact is compulsory for devices with working voltages exceeding 42V.  The actuator is always powered, so it must be connected to a disconnection system (switch, circuit breaker) to ensure the actuator power cut, correctly located, easily reached and marked as being the disconnecting device for the equipment.
  • Page 15 ENGLISH The terminal temperature can reach 90°C The used wires must be rigid (feedback voltages : 4 to 250V AC/DC) DESIGNATION Open limit switch Auxiliary limit switch 1 Close limit switch Auxiliary limit switch 2 POWER SUPPLY : 3P+T DIN43650 CONNECTOR FEEDBACK IF CONNECTOR OPTION (ECD.1A) SUGGESTED CUSTOMER WIRING...
  • Page 16: Electronic Boards

    ENGLISH Electronic boards SNAA670100 SNAA670000 24V 50/60Hz (24V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) SNAA680100 SNAA680000 24V 50/60Hz (24V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) DESIGNATION DESIGNATION Earth screw LED 2 : detected failure Power supply and control terminal LED 1 : power supply presence Protection fuses * Fuses for multivolt boards - SNAA670100 board: 1A / T (Schurter 0034.6615 )
  • Page 17: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA ER20 ER35 ER60 ER100 Type (1/4 turn electric actuator) Housing type Small housing (see p.13) large housing (see p.13) IP protection (EN60529) IP65 Corrosion resistance (outdoor and Housing: PA6 UL94V0 + 25% GF and cover: PA6 UL94V0...
  • Page 18 DEUTSCH Index Allgemeine Information ....................19  Beschreibung  Transport und Lagerung  Wartung  Garantie  Rücksendung von Waren  Anleitung und Sicherheitshinweise Stellungsanzeige ......................20 Handnotbetätigung......................20 Dimensionen ........................21 Elektrische Verbindung ....................22  Warnungen  Verkabelung Anweisungen ...
  • Page 19 DEUTSCH BESCHREIBUNG Die elektrischen Stellantriebe wurden entwickelt, um Ventile mit Vierteldrehung zu steuern. Bitte ziehen Sie uns vor jeder anderen Verwen- dung zur Rate. Für jeglichen weitergehenden Einsatz können wir keine Verantwortung übernehmen. TRANSPORT UND LAGERUNG  Da die Spediteure für Schäden und Lieferverspätungen verantwortlich sind, müssen die Empfänger gegebenenfalls vor Annahme der Waren Vorbehalte äußern.
  • Page 20 DEUTSCH Stellungsanzeige Hebel mit integrierter Stellungsanzeige für ER20 und Stellunganzeige für ER 35/60/100 Stellungsanzeige mit 5 einstellbaren Markierungsknöpfen (3 gelbe + 2 schwarze), die je nach Armaturtyp zu positionieren sind. Ventil 0° 90° 180° 2 Wege : 0°= geschlossen 90° = offen 3 Wege (L) : 3 Wege (T) : Ex : T1...
  • Page 21 PA6 FV Gehäuse Kupplung Ou / Or Hülsen ER20 F03/F05-F04 Platte Stern 14 (mm) Vierkant / Stern (mm) Tiefe (mm) ER35/60/100 Stern 22 (mm) ISO F Anschluss Diameter (mm) M Gewinde Tiefe (mm) Anzahl der Schrauben 14.2 14.2 14.2 / 16.4 16.4...
  • Page 22 DEUTSCH Elektrische Verbindung Avertissements Gefährliche Erde Schutzleiter Gleichspannung Wechselspannung Spannung  Die Erdung ist nach der geltenden Norm bei über 42V vorgeschrieben.  Der Antrieb ist dauerhaft unter Spannung, daher Muss beim Anschluss ein Abschaltsystem (Leistungsschalter) vorgesehen werden um die Unterbrechung der Stromzufuhr zu gewährleisten, Korrekt eingebaut, leicht erreichbar und als Sicherungsschalter des Antriebes markiert ...
  • Page 23 DEUTSCH Die Terminal-Temperatur kann bis zu 90°C erreichen Die Anschlusskabel müssen biegesteif sein (Rückmeldespannungen 4 bis 250V AC/DC) BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG Endschalter AUF Zusätzlicher Endschalter 1 Endschalter ZU Zusätzlicher Endschalter 2 SPANNUNGSVERSORGUNG : 3P+T DIN43650 VERBINDUNG RÜCKMELDUNG BEI OPTIONALEM STECKER (ECD.1A) EMPFOHLENE VERDRAHTUNG 3-Punkt-Modus Auf-Zu Modus...
  • Page 24 DEUTSCH Elektronische Karten SNAA670100 SNAA670000 24V 50/60Hz (24V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) SNAA680100 SNAA680000 24V 50/60Hz (24V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) BEZEICHNUNG BEZEICHNUNG Erde Schraube LED 2: Aufgespürter Fehler Steuerung und Stromversorgung Verbindung LED 1 : Spannungsanwesenheit Karte Sicherung * Sicherung für Multispannung Karte: - SNAA670100 Karte: 1A / T (Schurter 0034.6615 ) - SNAA670000 Karte: 500mA / T (Schurter 0034.6612 )
  • Page 25 DEUTSCH TECHNISCHEN DATEN ER20 ER35 ER60 ER100 Typ (90° elektrisches Stellantrieb) Kleines Gehäuse (siehe Gehäuse und Deckel Großes Gehäuse (Siehe Seite 21) Seite 21) IP Schutzart (EN60529) IP65 Gehäuse: PA6 UL 94 V-0 + 25% FV und Deckel : PA6 UL 94 V-0 Rostschutz (Innen und Außeneinsatz)
  • Page 26 ESPAÑOL Índex información general ...................... 27  Descripción  Transporte y almacenamiento  Mantenimiento  Garantía  Devolución de la mercancía  Consejos de seguridad Indicador de posición ....................28 Mando manual de socorro ................... 28 dimensiones ........................29 Conexiones eléctricas ....................30 ...
  • Page 27: Descripción

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Estos actuadores eléctricos han sido concebidos para permitir el pilotaje de válvulas 1/4 de vuelta. Para otra aplicación, consultarnos. No podemos valorar responsabilidad en caso de otra utilización. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO  Al ser responsables los transportistas de averías y retrasos de entrega, los destinatarios deben emitir reservas, si llega el caso, antes de tomar entrega de las mercancías.
  • Page 28: Indicador De Posición

    ESPAÑOL Indicador de posición puñado con indicador de posición para ER20 y disco indicador para ER 35/60/100 Indicador modulable, entregado con 5 marcas de señalización (3 amarillos y 2 negros), a colocar con arreglo al tipo de válvula a maniobrar. Válvula 0°...
  • Page 29: Dimensiones

    Botón de desembrague Ou / Or Dados ER20 Platina F03/F05-F04 Estrella 14 (mm) cuadrado / estrella (mm) Profundidad (mm) ER35/60/100 Estrella 22 (mm) Fijación ISO F Diámetro (mm) Roscado M Profundidad (mm) Número de tornillos 14.2 14.2 14.2 / 16.4 16.4...
  • Page 30: Conexiones Eléctricas

    ESPAÑOL Conexiones eléctricas Advertencias Tierra de Voltaje peli- Tierra Tensión continua tensión alterna protección groso  El enchufe a una toma de tierra es obligatorio más allá de 42V según la norma corriente.  El actuador esta siempre conectado, debe ser empalmado a un dispositivo de seccionamiento (interruptor, disyuntor), asegurando la cortadura de alimentación del aparato, situado convenientemente, fácilmente accesible y marcado como siendo el dispositivo de cortadura del aparato.
  • Page 31 ESPAÑOL DESIGNACIÓN Final de carrera apertura Final de carrera auxiliar 1 Final de carrera cierre Final de carrera auxiliar 2 ALIMENTACIÓN : CONECTOR 3P+T DIN43650 RECOPÍA SI OPCIÓN CONECTOR (ECD.1A) CABLEADO SUGERIDO CLIENTE Modo 3 puntos modulantes Modo Todo o nada (ON-OFF) ECD.1A Conector gris RECOPÍA FC2...
  • Page 32: Tarjetas Electrónicas

    ESPAÑOL Tarjetas electrónicas SNAA670100 SNAA670000 24V 50/60Hz (24V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) SNAA680100 SNAA680000 24V 50/60Hz (24V DC) 100V-240V 50/60Hz (100V-350V DC) DESIGNATION DESIGNATION Tornillo de tierra Diodo 2 : Defecto detectado Terminal de alimentación y mando Diodo 1: Presencia de tensión Fusibles de protección de la tarjeta * Fusibles para tarjeta multivoltaje - Tarjeta SNAA670100 : 1A / T (Schurter 0034.6615 )
  • Page 33: Datos Técnicos

    ESPAÑOL DATOS TECNICOS ER20 ER35 ER60 ER100 Tipo (actuador eléctrico 1/4 vuelta) Pequeña envoltura (ver Tipo de envoltura Grande envoltura (ver p.29) p.29) Protección IP (EN60529) IP65 Resistencia a la corrosión (utilización Cárter : PA6 UL 94 V-0 + 25% FV y tapa: PA6 UL 94 V-0 Interior y exterior) Todas las piezas metálicas : acero inoxidable 304 o acero + tratamiento Zn...

This manual is also suitable for:

Er60Er100Er20

Table of Contents