Datos Técnicos - Danfoss BCP1H Installation Manual

Bcp series pressure switch
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ESPAÑOL
Datos técnicos
Controlador de presión BCP con reset automático (fig. 1).
Limitador de presión BCP con reset manual (fig. 2).
Tipo
Limitador
Controlador
mín.
BCP01
BCP1
BCP2
BCP2L
BCP3
BCP3L
BCP4
BCP4L
BCP5
BCP5L
BCP6
**
BCP6L
BCP7
**
Presión máx. de prueba:
Presión mín. de prueba:
Medios:
Temperatura máx. de los medios: máx. 120 °C
Temperatura ambiente:
Protección:
Conexión de presión:
Tipo de acción, de acuerdo con EN 60730
Tipo BCP
Tipo BCPL/ BCPH
*)
Si la presión del sistema supera la MWP, se puede perder la precisión de los
ajustes del controlador.
**)
Controladores de presión con doble fuelle.
***)
Para BCP01: -10 − 70 °C.
Instalación
Para evitar que el controlador de presión funcione
incorrectamente, la instalación se debe realizar según las
indicaciones que encontrará más abajo.
Nunca desmonte la cubierta del BCP. No es necesario para la
instalación ni para la utilización del controlador.
Monte el conector después de instalar el controlador de presión.
Instale el controlador de presión directamente en el tubo. Utilice
siempre una llave (fig. 3).
Amortigüe las pulsaciones de presión fuertes. En la mayoría de las
ocasiones, bastará con un circuito de amortiguación. Si existe el
riesgo de que la conexión de presión del controlador alcance una
temperatura superior a 120 ºC, utilice un circuito relleno de agua
como barrera térmica, por ejemplo, un tubo de cobre de 10 mm.
Calderas de vapor:
Conecte los tubos de conexión del limitador al espacio para el
vapor de la caldera y, si fuera necesario, proteja el limitador de
la temperatura del vapor con un anillo de impermeabilidad. Si
la válvula de aislamiento encaja en el tubo de conexión, debería
estar equipada con un dispositivo de bloqueo de la posición.
Generadores de agua caliente
El limitador debe conectarse a la tubería de suministro antes que
la primera válvula de cierre. El cuerpo del limitador debe estar
instalado verticalmente para que no entre suciedad. Si existe la
posibilidad de que se formen residuos en el tubo de conexión, se
podría purgar el tubo. Durante el purgado, no retire el anillo de
impermeabilidad ni permita que se introduzca suciedad.
Además, el tubo de conexión y su conexión con la caldera deben
estar diseñados para limpiarse e inspeccionarse y tener un
diámetro de al menos:
1. Si el tubo solo suministra al limitador:
ø8 mm, si el tubo mide menos de 1 m de largo.
ø15 mm, si el tubo mide más de 1 m de largo.
2. Si el tubo suministra a más de un limitador:
ø20 mm, para todos los tipos de tubo.
10
Rango
Pres. de fun-
cionamiento
Limitador
[bar]
máx.
0.03 a 0.3
0,1 a 1,1
BCP2H
0 a 2,5
BCP3H
0 a 6,0
BCP4H
1 a 10
BCP5H
2 a 16
BCP6H
**
5 a 25
BCP7H
**
10 a 40
1.1 × MWP
1 bar
vapor, agua, aire
-20 a 70 °C
***
IP65
G ½A
2B
2BD
IC.PI.P10.K8.53 / 520B8307
Prueba de funcionamiento del limitador
Dado que no existe la posibilidad interna de realizar una prueba
de funcionamiento al limitador de presión, debe preverse esta
circunstancia donde se encuentre la caldera para poder realizar
pruebas de funcionamiento. La prueba de funcionamiento no
tendría que disminuir la seguridad de la caldera ni la operatividad
del limitador de presión producida, por ejemplo, por una posible
inhibición permanente.
máx.
*
Cableado
MWP
[bar]
Conexión eléctrica:
0.4
Conector DIN 43650, pág. 11 (fig. 4)
6
Carga de contacto:
10
16
Contacto tipo A
25
De plata / oro (Au Ag recubierto)
32
Cuando se utiliza como
contactos de oro:
40
Min. 1 mA, 5 V
63
Max. 100 mA, 30 V
1)
Si se utiliza con corriente superior a 100 mA y el voltaje superior a 30V de la capa
deoro se evapora y la unidad no puede ser utilizado de nuevo como el oro
AC-1 carga óhmica cos φ1.
2)
3)
AC-15 carga inductiva como la bobina y contactos con cosφ 0.3.
4)
DC 13 De carga de corriente directa.
Si se utiliza la aplicación en un modo distinto al descrito en los
modos AC-1, AC-3, AC-15 o DC-13, puede que no funcione como
con un limitador.
Protección contra cortocircuito
El sistema de contactos del BCP y cualquier contactor externo
o relé que haya intervenido deben estar protegidos contra los
posibles efectos de un cortocircuito o sobretensión mediante un
factor de seguridad de 0,6.
Ejemplo:
La carga nominal para AC15 es de 2 A.
Si el factor de seguridad es 0,6, entonces:
el fusible = 2 A x 0,6 =1,2 A o inferior.
Vida útil eléctrica prevista
Min 250.000 ciclos a plena carga con el contacto.
Ajuste
IMPORTANTE:
- No ajuste los punteros más allá del indicador más alto o más
bajo de la placa de la escala, porque podría provocar un fun
cionamiento incorrecto del control.
- No aplique ningún par mayor de 50 Ncm, ya que podría dañar
los punteros.
- La placa de la escala es solo una referencia; si desea obtener un
ajuste más preciso, utilice un manómetro.
- El punto de conmutación bajo debe estar por encima del vacío
absoluto.
Si el diferencial está ajustado demasiado alto en el controlador, no
se activará.
Controlador de presión
La placa de la escala indica directamente el punto de
conmutación superior y el diferencial.
1. Defi na el punto de conmutación superior ajustando el tornillo
de intervalo (fig. 7).
2. Defi na el diferencial ajustando el tornillo de diferencial (fig. 8).
3. El punto de conmutación inferior es igual al punto de
conmutación superior menos el diferencial:
PUNTO INFERIOR = PUNTO SUPERIOR – DIFERENCIAL
Contacto tipo B
Plata (AgCdO)
Cuando se utiliza como
contactos de plata
1)
Min. 500 mA, 250 V
Max:
Max:
AC-1: 6 A, 250 V
AC-1: 10 A, 250 V
2)
AC-15: 1 A, 250 V
3)
AC-15: 2 A, 250 V
DC 13 10 W, 250 V
4)
DC 13 50 W, 250 V
© Danfoss | DCS (az) | 2017.11
2)
3)
4)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents