Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Quetschdosierventil
Pinch Valve
97121

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Loctite 97121

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual Quetschdosierventil Pinch Valve 97121...
  • Page 2 97236 (optional)
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Bitte beachten Sie ..........Hervorhebungen .
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Pflege, Reinigung und Wartung ........15 Reinigung .
  • Page 6: Bitte Beachten Sie

    Schwarzer Pfeil = 1. Handlungsschritt, Grauer Pfeil = 2. Handlungsschritt, Weißer Pfeil = 3. Handlungsschritt. Lieferumfang 1 Quetschdosierventil 97121, montiert mit Produktschlauch 1,7 mm * 0,4 mm; 4 Dichtringe; 1 vorbeschichteter Produktanschluß zum Einschrauben in den Tankdeckel; 1 Dosiergriffel; 1 Handgriff; 1 Dosiernadel-Set;...
  • Page 7: Zu Ihrer Sicherheit

    • Beim Arbeiten mit Druckluft Schutzbrille tragen! Einsatzbereich (Bestimmungsgemäße Verwendung) Das Quetschdosierventil eignet sich zum exakten Auftragen von LOCTITE-Klebstoffen bis zu einer Viskosität von ca. 5 000 mPas, insbesondere auch für CA-Klebstoffe. Für den Viskositätsbereich bis ca. 500 mPas ist das standardmäßig gelieferte Quetschdosierventil mit dem Produktschlauch von 1,7 mm Innendurchmesser einsetzbar.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    Bei punktgenauen Dosieranforderungen nicht empfehlenswert. Funktionsbeschreibung Das LOCTITE-Produkt wird durch den Dosierdruck im Produktbehälter in einem Produktschlauch 4 aus PTFE zum Dosierventil gefördert. Ein zusätzlicher Schlauch schützt diesen Produktschlauch. Die Dosierung erfolgt durch Öffnen des Dosierventils. Ein einfachwirkender Zylinder wird dabei als Betätigungsaufsatz 7 eingesetzt.
  • Page 9: Technische Daten

    Technische Daten Druckluftversorgung min. 5 bar (min. 72 psi) Qualität gefiltert 10 µm, ölfrei, nicht kondensierend Wird die geforderte Qualität nicht erreicht, LOCTITE-Wartungseinheit installieren. Zubehör-Bestellnummer: 97120 + 0,05 Schlauchgröße Steuerluftanschluß Außen-Ø 4 mm; Innen-Ø 2,5 mm – 0,10 Produktschlauch Material: PTFE, Innen-Ø...
  • Page 10: Installieren

    Installieren Quetschdosierventil mit Dosiergriffel 4.1.1 Anschließen an den Produktbehälter • Überwurfmutter 12 vom Gewindezapfen 11 des Ventilkörpers 1 abschrauben. • 2 Dichtringe (Lieferumfang) aufschieben. • Dosierventil mit dem Gewindezapfen 11 in den Tankdeckel einschrauben. • Dosierventil so plazieren, daß der Tankdeckel ohne Probleme auf den Tank montiert werden kann.
  • Page 11: Dosiergriffel Montieren

    Installieren 4.1.2 Dosiergriffel montieren • Überwurfmutter 17 des Dosiergriffels 18 abschrauben. • Dosiergriffel 18 über das gestreckte Ende des Produkt-/Schutzschlauches bis zum Anschlag des Schutzschlauches 3 schieben. • Kunststoffkonus 13 lagerichtig aufschieben. Produktschlauch beim Aufschieben nicht knicken, da er sonst beschädigt werden kann. •...
  • Page 12: Quetschdosierventil Als Stationäre Dosiereinheit

    Installieren Quetschdosierventil als stationäre Dosiereinheit. 4.2.1 Anschließen an den Produktbehälter • Beigelegte Verschraubung mit dem beschichteten Gewinde in den Tankdeckel einschrauben. • Von Tankverschraubung Überwurfmutter abschrauben. • Überwurfmutter mit Abdichtkonus lagerichtig über den Schutzschlauch schieben. • Einen passenden Konus lagerichtig über den Produktschlauch 4 bis zum Anschlag in den Schutzschlauch 3 schieben.
  • Page 13: Anschließen An Das Steuergerät

    Installieren Anschließen an das Steuergerät 97102 97103 97204 XS 1: St ar Lo ct ite (I Ma de re la in Ge 90 — ca t.n rm any nd ) 26 0 o.9 71 Lt d. VA C/4 7— 2 AM 63 Hz Montieren des Fingerschalters (Option) an den Dosiergriffel und Anschließen an das Steuergerät...
  • Page 14: Dosieren

    Dosieren Alle notwendigen Schritte müssen Sie in der Bedienungsanleitung des eingesetzten Steuergerätes nachlesen. Dazu schlagen Sie Kapitel 5 „Dosieren“ auf. Folgen Sie den Anweisungen dort. In dieser Bedienungsanleitung wird nur eine spezielle Einstellmöglichkeit des Quetschdosierventils erklärt, die Begrenzung des Zylinderhubes. Werksseitig ist der größte Hub des Zylinderkolbens eingestellt.
  • Page 15: Pflege, Reinigung Und Wartung

    Pflege, Reinigung und Wartung Das Quetschdosierventil 97121 bedarf keiner besonderen Pflege. Reinigung Das Dosierventil muß mit Produktschlauch gereinigt werden – vor längeren Stillstandszeiten, – beim Wechsel der Produktart und – bei Aushärtungen im Dosierventil oder Produktschlauch, die nicht zum Verschluß der Produktleitung führen.
  • Page 16: Wartung

    Nachbereiten des Produkttanks • Leeres Reinigungsmittelgefäß wieder entnehmen. Wartung Das Quetschdosierventil 97121 bedarf keiner besonderen Wartung. Nur der Produktschlauch 4 verschleißt durch das Abquetschen im Ventilkörper 1. Der Produktschlauch muß dadurch ca. 1-2 mal im Jahr ausgewechselt werden. Es ist darauf zu achten, daß bei Produktschlauchwechsel immer das Druckstück mit Gummi, mindestens aber der Gummi mit ausgetauscht wird.
  • Page 17: Demontieren

    Pflege, Reinigung und Wartung 6.2.1 Demontieren 6.2.1.1 Quetschdosierventil mit Dosiergriffel • Druckluftschlauch vom Betätigungsaufsatz 7 am Dosierventil entfernen. • Betätigungsaufsatz 7 demontieren Betätigungsaufsatz 7 steht unter Federdruck und kann beim Lösen des Gewindestifts 5 plötzlich aus dem Ventilkörper 1 heraus- springen.
  • Page 18: Quetschdosierventil Als Stationäre Dosiereinheit

    Pflege, Reinigung und Wartung 6.2.1.2 Quetschdosierventil als stationäre Dosiereinheit • Druckluftschlauch vom Betätigungsaufsatz 7 am Dosierventil entfernen. • Betätigungsaufsatz 7 demontieren. Betätigungsaufsatz steht unter Federdruck und kann beim Lösen des Gewindestifts 5 plötzlich aus dem Ventilkörper 1 heraus- springen. • Überwurfmutter mit dem Abdichtkonus von der Kunststoffverschraubung 2 lösen. •...
  • Page 19: Montieren

    Pflege, Reinigung und Wartung 6.2.2 Montieren 6.2.2.1 Vormontieren des Produktschlauches • 3,5 m Produktschlauch abschneiden • Produktschlauch 4 durch den Schutzschlauch 3 ziehen. Auf gleichlange Enden des Produktschlauches achten. • Die Überwurfmutter 2 mit dem Abdichtkonus lagerichtig über den Schutzschlauch schieben •...
  • Page 20: Montieren Des Produktschlauches In Das Quetschdosierventil

    Pflege, Reinigung und Wartung 6.2.2.2 Montieren des Produktschlauches in das Quetschdosierventil • Überwurfmutter 12 vom Gewindezapfen 11 des Ventilkörpers 1 abschrauben. • Den gemäß Abschnitt 6.2.3.1 vormontierten Schlauch bis zum Anschlag durch den Ventilkörper 1 auf dem Tankdeckel stecken und Überwurfmutter 2 festziehen.
  • Page 21: Beseitigen Von Störungen

    Beseitigen von Störungen Art der Störung Mögliche Ursachen Abhilfe Kein oder zuwenig Produkt. – Druckluftschlauch nicht bzw. nicht richtig • Überprüfen und richtig anschließen. angeschlossen. – Am Steuergerät hört man es zischen: • Demontieren und kontrollieren, ob Coax-Adapter nicht richtig montiert oder kleines Schlauchstück im Adapter noch defekt.
  • Page 22: Zubehör Und Ersatzteile

    Konus Innen-Ø * Länge: 2,3 mm * 20 mm, 2 Stück – Loctite Super Attack, 1 Stück Reparatur-Set für Produktschlauch-Ø 2,3 mm, bestehend aus: ....97218 Produktschlauch 2,3 mm * 0,4 mm, Länge 20 m...
  • Page 23 Zubehör und Ersatzteile 31,8 mm 30,0 mm 12,7 mm 56,1 mm 38,6 mm...
  • Page 24: Herstellererklä A Rung

    Herstellererklä rung Hersteller Loctite Deutschland GmbH Arabellastraße 17 D-80925 München erklärt, daß es sich bei dieser Lieferung um die nachfolgend bezeichnete – jedoch unvollständige – Maschine handelt, und daß ihre Inbetriebnahme solange untersagt ist, bis festgestellt wurde, daß die Maschine den Bestimmungen der EG- Maschinenrichtlinie entspricht.
  • Page 26 Contents Please observe the following ........28 Emphasized Sections .
  • Page 27 Contents Care, Cleaning and Maintenance ........37 Cleaning .
  • Page 28: Please Observe The Following

    Grey arrow = 2nd step White arrow = 3rd step Items Supplied 1 Pinch Valve 97121, assembled with Product Feedline 1,7 mm * 0,4 mm; 4 Sealing Ring; 1 Product Feedlinee Fitting in., pre-coated, to be screwed into the reservoir lid;...
  • Page 29: For Your Safety

    • When working with pressurized air, wear protective glasses! Field of Application (Intended Usage) The Pinch Valve is suitable for the exact application of LOCTITE adhesives up to a viscosity of approx. 5000 mPas, especially for CA adhesive. For the viscosity range to approx. 500 mPas, the standard Pinch Valve with the supplied product feedline of 1.7 mm inner diameter is usable.
  • Page 30: Description

    For exact spot dispensing requirements, not recommended. Theory of Operation The LOCTITE product is transported through a product feedline 4 of PTFE to the Pinch Valve by the dispensing pressure in the product reservoir. An additional tubing protects this product feedline. The dispensing takes place by the opening of the Pinch Valve.
  • Page 31: Technical Data

    5 bar (min. 72 psi) Quality Filtered 10 µm, oil-free, non-condensing If the required quality is not achieved, install a LOCTITE filter regulator. Accessory Order No. 97120 + 0.05 Pneumatic hose size, Control air connection External dia. 4 mm; Internal dia. 2.5 mm –...
  • Page 32: Installation

    Installation Pinch Valve with Applicator Pencil 4.1.1 Connecting to the Product Reservoir • Unscrew the sleeve nut 12 from the threaded stem 11 of the valve assembly 1. • Slide on two sealing rings (supplied items). • Screw the threaded stem 11 of the Pinch Valve into the reservoir lid.
  • Page 33: Assembling The Applicator Pencil

    Installation 4.1.2 Assembling the Applicator Pencil • Unscrew the sleeve nut 17 of the Applicator Pencil 18. • Slide the Applicator Pencil 18 over the stretched end of the product/protection tubing to the stop for the protection tubing 3. • Slide on the plastic cone 13 in the correct position.
  • Page 34: Pinch Valve As Stationary Applicator Unit

    Installation Pinch Valve as Stationary Applicator Unit 4.2.1 Connecting to the Product Reservoir • Screw the enclosed screw connection with the coated threads into the reservoir lid. • Unscrew the sleeve nut from the reservoir connection. • Slide the sleeve nut and the sealing cone in the correct position over the protection tubing. •...
  • Page 35: Connecting To The Controller

    Installation Connecting to the Controller 97102 97103 97204 XS 1: St ar Lo ct ite (I Ma de re la in Ge 90 — ca t.n rm any nd ) 26 0 o.9 71 Lt d. VA C/4 7— 2 AM 63 Hz Mounting the Finger Switch (Option) to the Applicator Pencil and Connecting the Finger Switch to the Controller...
  • Page 36: Dispensing

    Dispensing Refer to the operating instructions of the control unit used for all necessary steps. Turn to Chapter 5 “Dispensing”. Follow the instructions found there. In these operating instructions, only a special adjustment possibility of the Pinch Valve is explained, the limiting of the cylinder stroke.
  • Page 37: Care, Cleaning And Maintenance

    • Observe general safety regulations for the handling of chemicals! • Observe manufacturer’s instructions! Request a safety data sheet for the LOCTITE-product used! Recommended cleaning agents for: – Anaerobic and UV curing adhesives and chip bonder: Cured adhesives cannot be removed with the solvents that are permitted to be used at the present time.
  • Page 38: Maintenance

    Care, Cleaning and Maintenance Preparing the Product Reservoir: • Depressurize the product reservoir. (See also the operating instructions of the product reservoir!) • Insert a container with cleaning agent instead of the product bottle. • Pressurize the product reservoir. Cleaning with the Controller 97102 or 97103 •...
  • Page 39: Disassembling

    Care, Cleaning and Maintenance 6.2.1 Disassembling 6.2.1.1 Pinch Valve with Applicator Pencil • Remove the pneumatic hose from the actuator assembly 7 on the Pinch Valve. • Remove the actuator assembly 7. The actuator assembly 7 is under spring pressure and can suddenly spring out of the valve assembly 1 when the hexagon socket set screw 5 is loosened.
  • Page 40: Pinch Valve As Stationary Applicator Unit

    Care, Cleaning and Maintenance 6.2.1.2 Pinch Valve as Stationary Applicator Unit • Remove the pneumatic hose from the actuator assembly 7 on the Pinch Valve. • Remove the actuator assembly 7. The actuator assembly 7 is under spring pressure and can suddenly spring out of the valve assembly 1 when the hexagon socket set screw 5 is loosened.
  • Page 41: Assembling

    Care, Cleaning and Maintenance 6.2.2 Assembling 6.2.2.1 Preassembling of the Product Feedline • Cut off 3.5 m of product feedline. • Pull the product feedline 4 through the protection tubing 3. Take care that the ends of the product feedline are the same length. •...
  • Page 42: Mounting The Product Feedline In The Pinch Valve

    Care, Cleaning and Maintenance 6.2.2.2 Mounting the Product Feedline in the Pinch Valve • Unscrew the sleeve nut 12 from the threaded stem 11 of the valve assembly 1. • Insert the hose preassembled according to Section 6.2.3.1 to the stop through the valve assembly 1 on the reservoir lid and tighten the sleeve nut 2.
  • Page 43: Troubleshooting

    Troubleshooting Type of malfunction Possible causes Correction No product or too little – Pneumatic hose not or not correctly • Check and correctly connect the product. connected. pneumatic hose. – On the control unit, hissing can be • Disassemble and check whether a small heard: Coax adapter not correctly hose piece is still present in the adapter.
  • Page 44: Accessories And Spare Parts

    Cone internal dia. * length: 2,3 mm * 20 mm, 2 pcs – Loctite Super Attack, 1 piece Repair Kit for Product Feedline – dia. 2,3 mm, containing: ....97218...
  • Page 45 Accessories and Spare Parts 31,8 mm 30,0 mm 12,7 mm 56,1 mm 38,6 mm...
  • Page 46: Manufacturer´s Declaration

    DIN EN 292 Part 1; DIN EN 292 Part 2 11.1991 Date / Manufacturer’s signature 12/08/2000 / General Manager (F. Löhr) For changes to the unit that were not approved by Loctite, this declaration loses its validity. 8951101 – 11/2003...
  • Page 47 Henkel Loctite Deutschland GmbH Arabellastraße 17 Telefon 0 89/92 68-0 D-81925 München Telefax 0 89/9 10 19 78 Henkel Loctite Corporation 2003...

Table of Contents