Page 1
40 40 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO, LEA ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS FOR THE USE AND MAINTENANCE, READ THIS MANUAL BEFORE STARTING THE EQUIPMENT MI03115-02 09/2018...
PROTECCIÓN CONTRA BOMBONAS DE GAS Las bombonas que contienen gases de protección los almacenan a altas presiones. Si estas sufren algún tipo de avería pueden estallar. Tratar siempre con cuidado las bombonas y soldar lo más lejos posible de ellas. SOLTER SOLCUT SOLDADURA S.L.
Solo debe utilizarse enchufes homologados de acuerdo con la normativa de seguridad. El cable Amarillo/verde del cable de red SIEMPRE tiene que estar conectado al conductor de protección de tierra. Nunca se debe utilizar este conductor como toma de corriente. SOLTER SOLCUT SOLDADURA S.L.
60l/min y establecer el regulador del equipo de corte por plasma a un máximo de 8 bar (0.8Mpa). Nunca se debe conectar una presión superior a la entrada del equipo, el regulador puede ex- plotar. SOLTER SOLCUT SOLDADURA S.L.
Page 6
Asegurarse de que el electrodo, el difusor y la buza están correctamente montados y que el porta buza está bien apretado. Si alguna de estas partes no está presente, la máquina no funcionará correctamente y puede influir en la seguridad del operador. SOLTER SOLCUT SOLDADURA S.L.
Ciclo de trabajo del 40% (A) 30 (30%) Intensidad de alimentación (A) 23.4 33.7 Grosor de corte recomendado (mm) Grosor máximo de corte (mm) Índice de protección IP23S IP23S Peso (Kg) Compresor externo necesario 60l/min (3.5-10bar) SOLTER SOLCUT SOLDADURA S.L.
Page 8
- Aceite o humedad en el aire de corte. - Tiempo de arco piloto muy largo. - Poca presión de aire Asegurarse que el nuevo electrodo y buza estén limpios y libres de grasa. Utilice siempre recambios originales para evitar daños en el equipo. SOLTER SOLCUT SOLDADURA S.L.
WELDING IN TANKS WHICH MAY CONTAIN THE TRACES OF INFLAMMABLE MATERI- ALS INSIDE INVOLVES A HIGH RISK OF EXPLOSION. WE RECOMMEND KEEPING AN EXTINGUISHER READILY AVAILABLE FOR USE. SOLTER SOLCUT SOLDADURA S.L.
We recommend a slow type intensity-time switch (Curve D), to prevent accidental discharges. Use only safety regulation approved plugs and sockets. The yellow/green wire of the mesh MUST be connected to the earth conductor. Never use this conductor as a power socket. SOLTER SOLCUT SOLDADURA S.L.
60l/min flow and the regulator of the plasma cutter equipment must be set to an output pressure of no more than 8 bar (0,8 Mpa). Never connect a compressed air cylinder directly to the regulator on the machine! The pres- SOLTER SOLCUT SOLDADURA S.L.
Page 12
The gas nozzle or tip cutting must be replaced when the hole is no longer smooth and the cutting capacity is diminished. The nozzle holder must be replaced when the insulating part is deteriorated. For the best cutting performances, use the following tip cutting-nozzle holder combination ( for SOLTER SOLCUT SOLDADURA S.L.
• Oil or dirt in the arc intake. • Unnecessarily long pilot arc. • Low arc pressure. Make sure that the new electrode and nozzle to be mounted are thoroughly dean and degreased. Always use original spare parts to avoid damaging the torch. SOLTER SOLCUT SOLDADURA S.L.
Page 15
ATENCIÓN CLIENTE 902 43 12 19 Email: solter@solter.com Todos los clientes propietarios de equipos SOLTER.En caso de avería o consulta técnica no dude en ponerse en contacto con nosotros y nuestro equipo de profesionales atenderá sus consultas de inme- diato.
CERTIFICADO DE GARANTÍA Exija su cumplimentación al adquirir el aparato: SOLTER SOLDADURA S.L. garantiza a partir de la compra y durante 2 años, el artículo contra todo defecto de fabricación o de materiales. En caso de avería, la garantía cubre las piezas de recambio y la mano de obra, y el titular del equipo disfrutará...
Need help?
Do you have a question about the SolCUT-40 PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers