Diono mXT Instruction Manual page 65

Expandable booster groups 2 and 3 (15-36 kg)
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4) Przeprowadź piersiową część pasa bezpieczeństwa przez górną (Rys. 4),
prowadnicę pasa , po stronie przeciwnej do klamry pasa. (Rys. 6)
5) Zapnij pas w poprzek dziecka. Biodrowa część pasa powinna być
przeprowadzona przez obie dolne (czerwone) prowadnice pasa. Górna
część pasa powinna przechodzić przez górną (czerwoną) prowadnicę
pasa znajdującą się blisko ramienia dziecka.
6) Ustaw zagłówek na odpowiedniej wysokości. (Rys. 4) Górna prowadnica
pasa powinna być (co najmniej 1 cm) powyżej ramienia dziecka. (Rys. 7)
OSTRZEŻENIE:
Jeżeli zagłówek ustawiony jest na maksymalną wysokość,
a pomimo to górna prowadnica pasa znajduje się w odległości mniejszej
niż 1 cm od ramienia dziecka, oznacza to, że dziecko jest zbyt wysokie i nie
powinno dłużej korzystać z fotelika.
7) Certifique-se de que o cinto de segurança não está torcido e está assente
sem dobras ao longo da parte abdominal, tronco e ombro da criança.
(Rys. 6)
8) Aperte o cinto de segurança puxando a secção diagonal do ombro do
cinto de segurança na direcção das setas.
9) Verifique se a fivela do cinto de segurança está na posição correcta (ver
abaixo).
OSTRZEŻENIE:
Jeżeli biodrowa i barkowa część pasa nie są ułożone
właściwie to fotelik nie jest prawidłowo zamocowany:
Poprzeczna część pasa powinna znajdować się powyżej ramienia i NIE
dotykać szyi. (Rys. 6)
Biodrowa część pasa powinna być poprowadzona możliwie najniżej na
wysokości bioder, dotykając górnej części ud.
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących tego rozdziału, należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
65

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents