Download Print this page
Drive Medical AIR ZONE MQ8500 Instructions For Use
Drive Medical AIR ZONE MQ8500 Instructions For Use

Drive Medical AIR ZONE MQ8500 Instructions For Use

Peak flow meter

Advertisement

Quick Links

The Zone Monitoring System
BEFORE YOU USE THE ZONE SYSTEM DESCRIBED
HERE, WE RECOMMEND THAT YOU REVIEW IT
THOROUGHLY WITH YOUR PHYSICIAN OR OTHER
LICENSED HEALTHCARE PROFESSIONAL.
NO MATTER WHAT YOUR PEAK FLOW READINGS
Peak Flow Meter /Medidor de flujo maximo / Compteur de
ARE, IF YOU HAVE SIGNS AND SYMPTOMS SUCH
débit maximum Universal Range 60 - 720 LPM
AS CHEST TIGHTNESS, SHORTNESS OF BREATH,
Gama universal / Fourchette universelle
COUGHING OR WHEEZING YOU SHOULD FOLLOW
YOUR HEALTHCARE PROFESSIONAL'S ADVICE FOR
Catalog Number/Número catàlogo/Numèro de catalogue:
MQ8500
CONTACTING HIM/HER.
Contents: One Meter, Instructions, Daily Record Chart
The use of a three zone monitoring system* set up like
Contenido: Medidor, instrucciones, grafico de registro diario
a traffic light uses colored zone markers (Green-yellow-
Contenu: Un compteur, instructions, feuille d'enregistrement journalier
red) and has proven very useful to patients watching
The general principles of the zone monitoring system are as follows:
Drive Medical
99 Seaview Boulevard
Situation: Your medication is working. Go ahead with your normal activities
Port Washington, NY 11050
Phone: 877-224-0946
Situation: Use caution in your activities. Refer to your treatment plan for actions to be taken.
www.drivemedical.com
Situation: Medical Alert. You should get immediate medical attention.
Clement Clarke International Ltd.,
Manufactured by
*Example: If you and your physician or other licensed healthcare professional determine your individual best
Edinburgh Way, Harlow, Essex CM20 2TT UK.
reading is 500 LPM, then your Green Zone is 400-500LPM, (80%-100%). Set the green marker at 500. Your
Tel: +44 (0)1279 414969
Yellow Zone is 250-400LPM, (50%-80%). Set the yellow marker at 400. Your red Zone is 0-250 LPM, (less than
Fax: +44 (0)1279 635232
50%). Set the red marker at 250.
Patient Information
Z
Care and Cleaning
The AIR
ONE ™ is used to measure your "Peak Expiratory Flow Rate",
which is simply the highest speed you can blow air from your lungs. Your
Immerse your Peak Flow Meter
physician or other licensed health care professional has recommended
in warm (but not hot) mild
that you use a Peak Flow Meter to monitor changes in your airflow. With
detergent solution for 2-3
recommending the use of a Peak Flow Meter, your health care
minutes (maximum five minutes).
professional will also give you a treatment plan that will tell you what
action to take when you see changes in your peak flow readings.
Agitate the meter to ensure
thorough cleaning. Rinse in clean
Cautions:
warm water and shake gently to
When using a Peak Flow Meter you should be under the care of a
remove any excess water. Allow
physician of other licensed health care professional.
to dry thoroughly before using
Follow instructions carefully in order to get an accurate reading of
again.
your peak flow.
Consult your physician or other licensed health care professional with
any questions about your Peak Flow Meter and its use.
For complete instructions, see package insert.
This Peak Flow Meter is intended for single patient use.
Le Système de surveillance de zones
Warranty
AVANT D'UTILISER LE SYSTÈME DE ZONES DÉCRIT ICI,
Z
The
AIR
ONE ™
Peak Flow Meter is guaranteed for one
NOUS VOUS RECOMMANDONS DE L'EXAMINER
(1) year from the date of purchase for defects in material
ATTENTIVEMENT AVEC VOTRE MÉDECIN OU AUTRE
and workmanship. For warranty consideration, meters
PROFESSIONNEL LICENCIÉ DE LA SANTÉ.
must be returned freight prepaid, with proof of purchase
PEU IMPORTE CE QUE SONT VOS RELEVÉS DE DÉBIT
date, to CCI. Meters damaged accidentally or subjected
MAXIMUM, SI VOUS ÉPROUVEZ DES SIGNES ET DES
SYMPTÔMES TELS QU'OPPRESSION THORACIQUE,
to misuse are excluded from this warranty. The
ESSOUFFLEMENT, TOUX OU WHEEZING, VOUS DEVEZ
manufacturer reserves the right to repair or replace meters
SUIVRE LE CONSEIL DE VOTRE PROFESSIONNEL DE LA
at its discretion under the terms of this warranty.
SANTÉ ET VOUS METTRE EN CONTACT AVEC LUI OU
The manufacturer does not accept responsibility for the
ELLE.
use of, or readings obtained from, the
Z
ONE ™
Peak
AIR
L'utilisation d'un système de surveillance à trois zones*
Flow Meter.
aménagé comme un feu de circulation a recours à des
marqueurs de zone de couleur (vert-jaune-rouge) et ce
*References
système s'est avéré très utile aux patients qui surveillent
1. Zone Monitoring System
Les principes généraux du système de surveillance de zones sont les suivants :
National Asthma education prevention program
Office of Prevention, Education and control,
National Heart, Lung and Blood Institute,
National Institutes of Health, Public Health Service.
U.S. Department of Health and Human Services
Situation: Votre médication agit comme prévu. Poursuivez vos activités normales.
"Guidelines for the Diagnosis and Management of
Asthma" National Institutes of Health, Publication
Situation: Faites montre de prudence dans vos activités. Reportez-vous à votre plan thérapeutique pour les mesures à prendre.
No. 97 - 4053, October 1997.
2. Technical Standards
Situation: Alerte médicale. Vous devez obtenir des soins médicaux immédiats.
Z
The
AIR
ONE ™
Peak Flow Meter is designed and
manufactured to meet the most recent American
*Exemple : Si vous et votre médecin ou autre professionnel licencié de la santé déterminez que votre meilleur relevé
individuel est de 500 l/min, votre zone verte est alors de 400 à 500 l/min (80 à 100 %). Mettez le marqueur vert sur 500.
Thoracic Society Standards for peak flow
Votre zone jaune est de 250 à 400 l/min (50 à 80 %). Mettez le marqueur jaune sur 400. Votre zone rouge est 0 à 250 l/min
measurements.
(moins de 50 %). Mettez le marqueur rouge sur 250.
Entretien et nettoyage
Garantie
Immergez votre compteur de débit
Z
ONE ™ est garanti pendant
Le compteur de débit maximum AIR
maximum dans une solution tiède
un délai d'un (1) an depuis la date d'achat pour les vices de
(mais non chaude) de détersif doux
matériaux et d'exécution. Pour se prévaloir du service sous couvert
pendant 2 à 3 minutes (maximum 5
de la garantie, les compteurs doivent être renvoyés port payé,
minutes). Agitez le compteur pour
accompagnés d'une preuve de la date d'achat, à ATM. Les
assurer un nettoyage soigné. Rincez
compteurs qui ont été abîmés par accident ou soumis à une
à l'eau claire tiède et agitez
utilisation erronée ne sont pas couverts par cette garantie. Le
doucement pour enlever tout excès
fabricant se réserve le droit de réparer ou de remplacer les
d'eau. Laissez sécher
compteurs à sa discrétion en vertu des modalités de cette garantie.
soigneusement avant d'utiliser à
Le fabricant décline toute responsabilité au titre de l'utilisation du
nouveau.
Z
compteur de débit maximum AIR
ONE™ ou des relevés qui en
sont obtenus.
*Références
1. Système de surveillance de zones :
Programme national de prévention et d'éducation concernant
El sistema de monitorización de zonas
l'asthme Bureau de la prévention, de l'éducation et du contrôle
ANTES DE USAR EL SISTEMA DE ZONAS AQUÍ
Institut national du coeur, des poumons et du sang Instituts
DESCRITO, LE ACONSEJAMOS QUE USTED LO
nationaux de la santé
REVISE A FONDO CON SU MÉDICO O CON OTRO
Service de santé publique
PROFESIONAL MÉDICO LICENCIADO.
Ministère de la santé et des services humains des États-Unis
[Directives pour le diagnostic et le traitement de l'asthme]
INDEPENDIENTEMENTE DEL VALOR DE LAS
National Institutes of Health, Publication No. 97-4053,
LECTURAS DE SU FLUJO MÁXIMO, SI TIENE
octobre 1997
SIGNOS Y SÍNTOMAS TALES COMO OPRESIÓN EN
EL PECHO, DIFICULTAD AL RESPIRAR, TOS O
2. Normes techniques
SIBILANCIAS, USTED DEBE LLAMAR AL
Z
ONE ™ est conçu et
Le compteur de débit maximum AIR
PROFESIONAL MÉDICO SEGÚN LO INDICADO.
fabriqué de manière à satisfaire aux normes les plus récentes
El uso de un sistema de monitorización de tres zonas*
de l'American Thoracic Society relatives aux mesures du
configurado como un semáforo usando
débit maximum.
de zona
de colores (verde-amarillo-rojo) ha demostrado
ser muy útil para pacientes que vigilan su asma
El sistema de monitorización de zonas se rige por los siguientes principios generales:
Garantía
Z
El medidor de flujo máximo AIR
ONE ™ está garantizado por (1)
año a partir de la fecha de su compra contra defectos de material y
fabricación. Para poder aplicar la garantía, los medidores deben
devolverse a ATM, previo porte pagado, con el recibo de compra
Situación: Su medicación está haciendo efecto. Continúe con sus actividades normales.
fechado. Los medidores dañados accidentalmente o sujetos a un
uso indebido están excluidos de esta garantía. El fabricante se
reserva el derecho de reparar o reemplazar los medidores, a su
Situación: Realice sus actividades con precaución. Consulte su plan de tratamiento para ver qué medidas tomar.
discreción, bajo los términos de esta garantía.
El fabricante no acepta responsabilidad por el uso del medidor de
Z
Situación: Alerta médica. Debe obtener atención médica inmediatamente.
flujo máximo AIR
ONE ™ , ni por las lecturas obtenidas con él.
*Referencias
*Ejemplo: Si usted y su médico u otro profesional médico licenciado determinan que su mejor lectura individual
1.
Sistema de monitorización de zonas:
es 500 LPM, entonces su zona verde es 400-500 LPM, (80%-100%). Coloque el marcador verde en 500. Su
National Asthma Education Prevention Program [Programa
zona amarilla es 250-400 LPM, (50%-80%). Coloque el marcador amarillo en 400. Su zona roja es 0-250 LPM,
Nacional de Educación para la Prevención del Asma]
(menos del 50%). Coloque el marcador rojo en 250.
Office of Prevention, Education, and Control [Oficina de
Prevención, Educación y Control]
Cuidado y Limpieza
National Heart, Lung, and Blood Institute [Instituto Nacional del
Corazón, los Pulmones y la Sangre]
Sumerja el medidor de flujo
National Institutes of Health [Institutos Nacionales de Salud]
máximo en una solución tibia (no
Public Health Service [Servicio de Salud Pública]
caliente) de detergente suave,
U.S. Department of Health and Human Services [Departamento
durante 2 ó 3 minutos (máximo 5
de Servicios de Salud y Humanos de los EE.UU.]
minutos). Agite el medidor para
"Guidelines for the Diagnosis and Management of Asthma"
asegurar una limpieza a fondo.
[Directrices para el diagnóstico y control del asma]
Enjuague en agua tibia limpia y
National Institutes of Health [Institutos Nacionales de Salud],
sacuda con cuidado para eliminar
Publicación No. 97-4053, octubre de 1997
cualquier resto de agua. Deje
secar por completo antes de
2.
Normas técnicas:
Z
usarlo nuevamente.
ONE ™ está diseñado y
El medidor de flujo máximo AIR
fabricado para satisfacer las normas más recientes de la
American Thoracic Society [Sociedad Torácica Norteamericana]
para las mediciones del flujo máximo.
their asthma with peak flow readings. Once your
green, yellow and red zones have been determined,
record their values in the spaces provided at the
beginning of this pamphlet. Then set the zone markers
on your Peak Flow Meter to correspond with those
values. Space has also been provided at the
beginning of this pamphlet to record the actions to be
taken, from your treatment plan, based on your peak
flow readings.
Do not attempt to remove the colored clips once they
Z
have been attached to the
AIR
ONE ™
. They are
designed to stay in one position, and not move.
Zone
Condition
Reading (% of Best)
GREEN
GO
80% - 100%
YELLOW
CAUTION
50% - 80%
RED
STOP
less than 50%
Accuracy and Reliability
Z
The
ONE ™
and the
AIR
accompanying literature meet the
current National Institutes of
Health and National Heart, Lung
and Blood Institute
recommendations, the 1994
American Thoracic Society (ATS)
and the 1997 National Asthma
Education and Prevention Program
(NAEPP) standards/guidelines for
Peak Flow Meters (26 Waveform
Standard).
leur asthme avec relevés de débit maximum. Une fois
déterminées vos zones verte, jaune et rouge, prenez note
de leurs valeurs dans les espaces prévus au début de ce
livret. Mettez ensuite les marqueurs de zone sur votre
compteur de débit maximum pour les faire correspondre à
ces valeurs. De l'espace a également été prévu au début
de ce livret pour prendre note des mesures à prendre,
depuis votre plan thérapeutique, sur la base de vos relevés
de débit maximum.
Ne tentez pas de retirer les pinces de couleur après leur
Z
ONE ™ . Elles sont conçues de
fixation au compteur AIR
manière à rester à une position et à ne pas bouger.
Zone
État
Relevé (% du meilleur relevé)
VERT
ALLEZ
80% - 100%
JAUNE
MISE EN GARDE
50% - 80%
ROUGE
ARRET
moins de 50%
Exactitude et fiabilité
Ce produit et la documentation qui
l'accompagne satisfont aux
recommendations du National
Institutes of Health et du National
Heart, Lung and Blood Institute, de
L'American Thoracic Society (ATS
1994) et du National Asthma
Education and Prevention Program
(NAEPP 1997, 26 Waveform
Standard).
con las lecturas del flujo máximo. Una vez que se
hayan determinado sus zonas verde, amarilla y roja,
anote sus valores en los espacios provistos para
ello al principio de este folleto. Luego coloque los
marcadores de zona en su medidor de flujo máximo
de manera que correspondan con dichos valores.
También se ha dejado espacio al comienzo del folleto
para anotar las medidas a tomar en su plan de
tratamiento, en función del valor de las lecturas de
flujo máximo.
No trate de sacar los ganchos de colores una vez que
Z
los haya fijado al
AIR
ONE ™
. Están diseñados para
marcadores
quedar fijos en un lugar y no moverse.
Zona
Condición
Lectura (% de la lectura óptima)
VERDE
AVANCE
80% - 100%
AMARILLA
PRECAUCIÓN
50% - 80%
ROJA
PARE
menos del 50%
Precisión y confiabilidad
Este producto y la literature
accompanante satisfacen las
recomendaciones actuales para los
medidores de flujo maximo de las
siguientes instituciones: National
Institutes of Health, National Heart,
Lung and Blood Institute, American
Thoracic Society (ATS 1994) y
National Asthma Education and
Prevention Program (NAEPP 1997,
26 Waveform Standard).
Patient Diary Instructions
The patient diary section is provided to help you keep a permanent record of your daily peak flow
readings as instructed by your physician or other licensed healthcare professional. This on-going
record is an important part of your asthma treatment plan. As you read the instructions, please refer
to the example of a properly recorded patient diary located at the beginning of the diary chart.
1. Indicate the date in the space provided on the diary chart.
2. Indicate the time of day eg, am, midday or pm, by marking in the corresponding section of the
chart. It is generally recommended that readings be taken two or three times a day, at the same
times, or as otherwise instructed by your physician or other licensed healthcare professional.
3. Determine your peak flow reading by following the "Instructions for Use" of the meter.
4. Record your peak flow reading in the column under the date and time of the reading, by placing a
"dot" or and "x" in the appropriate box corresponding to the LPM value.
5. Connect the dots or x's between consecutively recorded peak
flow readings in order to form a trend graph as in the example.
6. Make notes of any information concerning your physical
condition, medications used, before or after your reading,
any unusual factors, questions for your physician, etc.
Package contents:
Z
ONE ™
The
AIR
Peak Flow Meter is a
device that will accurately measure your peak
1. One (1)
Z
ONE ™
Peak Flow Meter with printed
AIR
flow and show how well you are breathing.
scale, moving indicator and zone markers.
When used properly, the
2. Instruction pamphlet and patient diary
help you and your healthcare professional
Zones
monitor your asthma to provide the best
treatment. Your healthcare professional will
Green
to
LPM
tell you when and how often to use your Peak
Your best reading
Flow Meter, show you how to record the
Yellow
to
LPM
readings in the diary and give you a
management plan to tell you what action to
Red
to
LPM
take when you have a change in airflow.
Z
Please read all of the information in this pamphlet before using the
ONE ™
AIR
If you do not understand these instructions, consult your physician or other licensed healthcare
professional.
Treatment Action Plan for (name) ________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
Instructions relatives au Journal du patient
La section journal du patient est prévue pour vous aider à garder des notes permanentes de vos relevés journaliers
de débit maximum, en conformité avec les instructions de votre médecin ou autre professionnel licencié de la santé.
Ce registre continu constitue une partie importante de votre plan de traitement de l'asthme. À mesure que vous lisez
les instructions, veuillez vous reporter à l'exemple d'un journal patient bien tenu situé au début de la feuille de journal.
1. Indiquer la date dans l'espace prévu sur la feuille de journal.
2. Indiquer l'heure du jour (par ex. : matin, milieu de la journée ou soir) dans l'espace prévu sur la feuille. Il est
généralement recommandé d'effectuer les relevés 2 ou 3 fois par jour aux mêmes heures, ou comme
recommandé par ailleurs par votre médecin ou autre professionnel licencié de la santé.
3. Déterminer le relevé de votre débit maximum en suivant le « Mode d'emploi » du compteur.
4. Prendre note du relevé de votre débit maximum dans la colonne sous la date et l'heure du relevé, en plaçant un
point ou un « x » dans la case appropriée correspondant à la valeur l/min.
5. Raccorder les points ou les x entre les relevés de débit maximum notés de manière
consécutive afin de former un graphique de tendance comme dans l'exemple.
6. Prendre note de toute information concernant votre état physique,
les médications utilisées avant ou après votre relevé, tout facteur
inhabituel, des questions pour votre médecin, etc.
Contenu de l'emballage:
Le compteur de débit maximum AIR
Z
1. Un (1) compteur de débit maximum AIR
ONE™ avec échelle
un dispositif qui mesurera exactement votre débit
imprimée, indicateur mobile et marqueurs de zone
maximum et vous montrera l'efficacité avec laquelle
2. Livret d'instructions et journal du patient
vous respirez. S'il est utilisé adéquatement, le
Z
ONE ™ vous aidera et aidera votre
compteur AIR
Zones
professionnel de la santé à surveiller votre asthme
pour vous offrir le meilleur traitement. Votre
Verte
jusqu'à
l/min
professionnel de la santé vous dira à quel moment et
Votre meilleur relevé
à quelle fréquence utiliser votre compteur de débit
Jaune
jusqu'à
l/min
maximum, vous montrera comment prendre note
des relevés dans le journal et vous donnera un plan
Rouge
jusqu'à
l/min
de prise en charge vous indiquant les mesures à
prendre en cas de changement du débit d'air.
Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce livret avant d'utiliser le compteur de débit
Z
maximum
™ .
AIR
ONE
Si vous ne comprenez pas ces instructions, consultez votre médecin ou autre
professionnel licencié de la santé.
Plan d'action thérapeutique pour (nom) __________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
Instrucciones para el diario del paciente
La sección del diario del paciente se proporciona para ayudarle a mantener un registro permanente de las lecturas
diarias de su flujo máximo según lo indicado por su médico o por otro profesional médico licenciado. Este registro
continuo es una parte importante de su plan de tratamiento del asma. Al ir leyendo las instrucciones, consulte el
ejemplo de un diario de paciente correctamente anotado que se incluye al comienzo del gráfico del diario.
1. Indique la fecha en el espacio provisto en el gráfico del diario.
2. Indique el momento del día, p. ej. mañana, tarde, noche, poniendo una marca en la sección
correspondiente de la tabla. En general se recomienda que las lecturas sean hechas 2 ó 3 veces al día,
siempre a la misma hora o de la manera ordenada por su médico o el profesional médico licenciado.
3. Determine la lectura de su flujo máximo siguiendo las "Instrucciones de uso" del medidor.
4. Anote la lectura de su flujo máximo en la columna bajo la fecha y la hora de la lectura, colocando un
"punto" o una "x" en la casilla adecuada correspondiente al valor LPM.
5. Una los puntos o las x que marcan las lecturas de flujo máximo consecutivas para formar
un gráfico de tendencias tal como se muestra en el ejemplo.
6. Tome nota de cualquier información concerniente a su estado
físico, medicaciones utilizadas antes o después de la lectura,
factores poco habituales, preguntas para su médico, etc.
Contenido del paquete:
Z
El medidor de flujo máximo AIR
1. Un (1) medidor de flujo máximo
ONE ™
con
AIR
dispositivo que mide con exactitud su flujo máximo
escala impresa, indicador móvil y marcadores de zona.
y muestra cuan bien está usted respirando. Cuando
2 Folleto de instrucciones y diario del paciente.
se usa correctamente, el dispositivo AIR
ayudará, tanto a usted como al personal médico, a
Zonas
monitorizar su asma con el objeto de proporcionarle
el mejor tratamiento. El personal médico le dirá
Verde
a
LPM
cuándo y con qué frecuencia debe utilizar su
Su lectura óptima
medidor de flujo máximo, le indicará cómo anotar
Amarilla
a
LPM
las lecturas en el diario del paciente y le dará un
plan de control de tratamiento donde se detalla qué
Roja
a
LPM
hacer cuando se observa un cambio en el flujo de
aire.
Lea por favor toda la información contenida en este folleto antes de utilizar el medidor de flujo
Z
™ .
máximo
AIR
ONE
Si no entiende estas instrucciones, solicite ayuda a su médico o a otro profesional médico
licenciado.
Plan de acción para el tratamiento de (nombre)____________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
Z
ONE ™
will
AIR
Peak Flow Meter.
Z
ONE ™ est
Z
ONE ™ es un
Z
ONE ™ le

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIR ZONE MQ8500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Drive Medical AIR ZONE MQ8500

  • Page 1 Reading (% of Best) condition, medications used, before or after your reading, GREEN 80% - 100% Drive Medical any unusual factors, questions for your physician, etc. 99 Seaview Boulevard Situation: Your medication is working. Go ahead with your normal activities...
  • Page 2 ™ Peak Flow Meter Step 3 Determining your Individual Best Reading Normal Adult Predicted Average Peak Expiratory Flow (LPM) 5. The Peak Flow Meter is intended for single patient use. The Issue 3 11/13 Part N° 1902482 Peak Flow Meter can be used by more than one person if it In order to understand the importance of the changes in your is cleaned thoroughly after each use.