Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Thank you for choosing Springs Window Fashions. Your window treatment has been custom-sized
based on your specifications and created with the highest standards of quality and craftsmanship. Follow
the easy step-by-step instructions to install your window treatment. Should you need additional support,
please feel free to call our Customer Service Center at 1-800-221-6352 or email us at windowfashions@
springswindowfashions.com. We are glad to help you.
For additional safety information in Canada, contact 1-866-662-0666.
Gracias por elegir Springs Window Fashions. Su decoración para ventanas se ha confeccionado a la
medida según sus especificaciones y con los estándares más altos de calidad y fabricación. Siga las
instrucciones sencillas y detalladas para instalar la decoración para ventanas. Si necesita asistencia adicional,
comuníquese con nuestro Centro de servicio al cliente al 1-800-221-6352 o por correo electrónico a
windowfashions@springswindowfashions.com. Es un gusto poder ayudarle.
Para obtener más información de seguridad en Canadá, llame al 1-866-662-0666.
Merci d'avoir choisi Springs Window Fashions. Votre traitement de fenêtre a été taillé sur mesure selon
vos spécifications et créé avec les normes les plus élevées de qualité et de fabrication. Suivez les directives
étape par étape faciles pour installer votre traitement de fenêtre. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire,
n'hésitez pas à communiquer avec notre centre de service à la clientèle au 1-800-221-6352 ou envoyez-nous
un courriel à windowfashions@springswindowfashions.com. Nous sommes heureux de vous aider.
Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité au Canada, composez le
HOW TO INSTALL
CÓMO INSTALAR
COMMENT INSTALLER
Natural Drapes
Cortinajes naturales
Rideaux en bois tissé
NOTE: The included screws are for installation through dry wall and into a stud or solid wood member. If you
are installing this product on other surfaces, obtain the correct wall anchors from your local hardware store or
home center.
NOTA: Los tornillos incluidos son para realizar la instalación en láminas de yeso y vigas o elementos de
madera lisa. Si instala este producto sobre otras superficies, obtenga los anclajes para pared adecuados en la
ferretería o el centro de venta de artículos para el hogar de su localidad.
REMARQUE : Les vis comprises servent à l'installation sur les cloisons sèches et dans un montant ou un pied
en bois massif. Si vous installez ce produit sur d'autres surfaces, procurez-vous les dispositifs d'ancrage au
mur appropriés à votre quincaillerie ou centre de rénovation domiciliaire locaux.
Bracket Quantity • Cantidad de soportes • Nombre de supports
Mounting and
Ancho de la
Blind Width
persiana
Valance
(inches)
(centímetros)
Bracket Quantity
24
2
24
48
3
48
72
4
72
96
5
96
120
6
120
144
7
144
168
8
168
192
9
192
216
10
216
240
11
240
264
12
264
288
13
288
312
14
312
320
15
320
1-866-662-0666.
Nombre de
Cantidad de
Largeur
supports de
soportes de montaje
du store
montage et de
y de la cenefa
(pouces)
cantonnière
2
24
3
48
4
72
5
96
6
120
7
144
8
168
9
192
10
216
11
240
12
264
13
288
14
312
15
320
Everything needed to install your drapery
Todo lo necesario para instalar su cortinaje
Tout ce dont vous avez besoin pour installer votre rideau
2
1
16
15
1 Drape
2 Headrail
3 Optional Long Projection Bracket
4 Mounting Clip and Screws
5 Mounting Clip with Standard
Projection Bracket assembly
6 Valance Splice
7 Return
8 Optional Horizontally
Oriented Valance
9 Valance Slide
10 Valance Backer
11 Return Backer
12 Valance Fabric − vertically oriented
13 Valance Bracket with Nuts
2
3
and Screws
14 Return Bracket
4
15 Cord Tensioner with Screws
5
16 Cord Guide with Screw and
6
Wall Anchor
7
17 Wand(s)
8
9
10
11
12
13
14
15
3
5
4
17
14
1 Cortinaje
1 Rideau
2 Riel superior
2 Rail de retenue
3 Soporte de proyección largo opcional
3 Long support de projection
4 Sujetador de montaje y tornillos
en option
5 Sujetador de montaje con ensamble
4 Pince et vis de montage
5 Pince de montage avec assemblage
de soporte de proyección estándar
6 Empalme de la cenefa
de support de projection standard
7 Retorno
6 Épissure de cantonnière
8 Cenefa de orientación
7 Retour
8 Cantonnière orientée
horizontal opcional
9 Deslizador de la cenefa
horizontalement en option
10 Lámina de la cenefa
9 Glissière de cantonnière
11 Lámina de retorno
10 Endos de cantonnière
12 Tela de la cenefa: orientación vertical
11 Endos de retour
13 Soporte de la cenefa con tornillos
12 Tissu de cantonnière −
y tuercas
orienté verticalement
14 Soporte del retorno
13 Support de cantonnière avec écrous
15 Tensor de cordón con tornillos
et vis
16 Guía del cordón con tornillo y
14 Support de retour
15 Tendeur de cordon avec vis
anclaje de pared
17 Vara(s)
16 Guide de cordon avec vis et
dispositif d'ancrage au mur
17 Tige(s)
6
9
10
7
8
12
11
13
78204-01 (9/16) 16-3896

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Natural Drapes and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bali Natural Drapes

  • Page 1 Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité au Canada, composez le 1-866-662-0666. HOW TO INSTALL CÓMO INSTALAR COMMENT INSTALLER Natural Drapes Cortinajes naturales Rideaux en bois tissé NOTE: The included screws are for installation through dry wall and into a stud or solid wood member. If you 1 Drape...
  • Page 2 Tools Needed • Herramientas necesarias • Outils requis Inside mount • Montaje interno • Montage intérieur Inside mount: Hold the track in the desired location and make marks at ⁄ " the front and ends of the headrail. 1.6 mm 1,6 mm NOTE: There needs to be 11/2"...
  • Page 3 1" 1" Mark bracket screw locations Marque las ubicaciones de los tornillos de los soportes Marquez l'emplacement des vis de support Outside mount: Align mounting clip and projection bracket assembly so the underside of the projection bracket is in Wand controlled drapes: Measure over 1" from your end marks and mark for the end line with the height mark.
  • Page 4 Mount brackets Montaje empotrado en el techo con abertura Soportes de montaje Riel superior al ras con abertura Alinee la parte frontal del sujetador de montaje con la abertura Installez les supports Cortinaje plegado al ras con abertura 2.5 cm desde la abertura hasta la parte NOTE: For all mounts, make sure the (aproximado) delantera del sujetador de montaje...
  • Page 5 Inside mount • Montaje interno • Montage intérieur Mount headrail into mounting clips Monte el riel superior en los sujetadores de montaje Inside mount: Place a valance Installez le rail de retenue dans les pinces de montage bracket on top of each mounting clip. Position valance brackets so they have the same projection.
  • Page 6 Mount cord tensioner and cord guide (for cord controlled drapes) Attach drape Monte el tensor de cordón y la guía de cordón (para cortinajes con control mediante cordón) Coloque el cortinaje Installez le tendeur de cordon et le guide de cordon (pour les rideaux Fixez le rideau contrôlés par cordon) Unwrap the control cord and lower...
  • Page 7 The cord guide must be mounted 3" Assemble valance returns and splice above the tensioner. Mark the hole Coloque los retornos y el empalme de la cenefa locations and drill a pilot hole using a ⁄ " drill bit or use the size bit required Assemblez les retours et l'épissure de cantonnière by the wall anchor you may be using.
  • Page 8 Attach valance slides Optional: Attach horizontally oriented wood fabric to valance Fije los deslizadores para cenefa Opcional: Coloque material de madera con orientación horizontal en la cenefa Fixez les glissières de cantonnière En option : Fixez le tissu en bois orienté horizontalement à la cantonnière Valance slides must align with valance Fabric is preapplied to wood backer.
  • Page 9 Operation Cleaning and care ➜ ➜ Funcionamiento Cuidado y limpieza Fonctionnement Nettoyage et entretien Pull on operating cord or slide wand to open and close the drape. When first The natural materials used in making this product will change color over time. This installed, fully open the drape and manually fold the fabric and allow to remain in this is normal.