Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE: Durchlauferhitzer
Betriebsanweisung
Störungstabelle & Garantiebedingungen
GB: Instant Waterheater
User manual
Trouble shooting & Conditions of Guarantee
A
D
A
E
B
C
F
D
G
Elektronisch
gesteuerter
(Digital)
Durchlauferhitzer
18 / 21 / 24 kW

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 18kW and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Wahl Bach 18kW

  • Page 1 DE: Durchlauferhitzer GB: Instant Waterheater Betriebsanweisung User manual Störungstabelle & Garantiebedingungen Trouble shooting & Conditions of Guarantee Elektronisch gesteuerter (Digital) Durchlauferhitzer 18 / 21 / 24 kW...
  • Page 2 MOUNTING TEMPLATE 100mm Mindestabstand zur Wand Mindestabstand zur Wand 100mm Minimum distance from wall Minimum distance from wall Input electric cable 24mm 24mm Warm water connection Cold water connection   ...
  • Page 3 4. Option 1 4. Option 2    5. Option 1 5. Option 2 L1 L2 L3...
  • Page 4: Erklärung Der Symbole

    DE GB 1. BENUTZUNG DER ANLEITUNG Besten dank, dass Sie sich für unser Wahlbach Gerät entschieden haben. Diese Dokumentation enthält wichtige Informationen zur Installation und Bedienung. Bitte lesen Sie diese Dokumentation gründlich durch, um Ihre eigene Sicherheit sowie die Sicherheit anderer zu gewährleisten. Bewahren Sie die Anleitung mit den übrigen Dokumentationen gut auf, damit sie Ihnen bei Bedarf zur Verfügung stehen.
  • Page 5: Normen Und Vorschriften

    DE GB Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen, deren phy- sische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerät unterwiesen wurden und dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
  • Page 6 DE GB Wasserinstallation Werkstoff der Kaltwasserleitung: Stahl, Kupfer oder Kunststoffrohr-Systeme. Betriebsbedingungen gemäß DIN 1988, T eil 2, Dezember 1988, Abschnitt 2.2.3, Tabelle 1. Ein Sicherheitsventil ist nicht erforderlich. Werkstoff der Warmwasserleitung: Kupfer, Kunststoff-Rohrsysteme mit DVGW-Prüfzeichen. Im normalen Betrieb und im Störfall gelten die Betriebsbedingungen gemäß DIN 1988, Teil 2, Dezember 1988, Abschnitt 2.2.3, Tabelle 1.
  • Page 7: Entsorgung Des Gerätes

    DE GB        Umwelt Um T ransportschäden zu verhindern, wird das Gerät in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also die Mög- lichkeit zum Recyceln der Verpackung. Entsorgung des Gerätes Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetz-...
  • Page 8 DE GB Abbildung 3 Bohren Sie 2 Löcher von 8mm durch das Schablonenpapier, wie darauf angegeben. Berück- sichtigen Sie hierbei die später angebrachten Wasserleitungen. Anschluss für Kalt-/Warmwas- ser und Elektrozuleitung gemäß beiliegender Montageschablone erstellen. Das Absperrventil darf nicht zum Drosseln der Durchflussmenge verwendet werden. Abbildung 4 Installieren Sie das Gerät mit den Dübel, Schrauben und Distanzhülsen (Option 2) oder mit der Universal Montageplatte (Option 1).
  • Page 9: Technische Daten

    DE GB Technische Daten Elektrischer Durchlauferhitzer 18kW 21kW 24kW 400V 3~ 50Hz 400V 3~ 50Hz 400V 3~ Nennspannung 50Hz Nennleistung 18kW 21kW 24kW Absicherung 26-32A 30-32A 35-40A Min. Leiterquerschnitt 4.0mm² 4.0mm² 6.0mm² Warmwasserleistung (Δt=25°C) 10L/min. 11,8L/min. 13L/min. Warmwasserleistung (Δt=35°C) 7L/min.
  • Page 10 DE GB 3. GEBRAUCHSANLEITUNG Gerätebeschreibung Digital Der elektronisch geregelte Durchlauferhitzer (Digital 18, 21, 24kW) sind Druckgeräte, zur Erwärmung von Kaltwasser nach DIN 1988, mit dem eine oder mehrere Wasserentnahme- stellen versorgt werden können. Wirkung Die Integrierte Durchflussmengenregelung des Ventils kompensiert Druckschwankungen und sorgt so für weitgehend gleich bleibende T emperatur.
  • Page 11: Wartung

    DE GB Vor jedem Eingriff an der Wasserleitung ist der Hauptwasseran- schluss abzustellen. Wurde die Wasserzufuhr unterbrochen, z. B. wegen Arbeiten an der Wasserleitung, müssen vor der Wiederinbetriebnahme folgende Arbeitsschritte durchgeführt werden: 1. Sicherungen herausschrauben bzw. ausschalten. 2. Ein dem Gerät nachgeschaltetes Warmwasserventil solange öff- nen, bis das Gerät und die Kaltwasserzuleitung luftfrei sind.
  • Page 12: Erste Hilfe Bei Störungen

    DE GB 5. STÖRUNGSBESEITIGUNG Erste Hilfe bei Störungen • Sicherungen und Fehlerstrom-Schutzschalter überprüfen. • Armaturen und Duschköpfe auf Verkalkung oder Verschmutzung überprüfen. • Siehe auch Störungsbeseitigung durch den Benutzer. Störungsbeseitigung durch den Benutzer Störung Ursache Behebung Kein warmes Wasser. Keine Spannung. Sicherungen und Fehlerstrom- Schutzschalter in der Hausinstalla- tion überprüfen.
  • Page 13: Garantie

    DE GB GARANTIEBEDINGUNGEN Garantie Die Rechte aus dieser Herstellergarantie treten neben die gesetzlichen Rechte des Käufers. Die gesetzlichen Rechte des Käufers, insbesonde- re gegen den Verkäufer, werden durch diese Garantie in keiner Weise beschränkt. Berechtigung Zur Geltendmachung von Rechten aus der Garantie ist die Vorlage der entsprechenden Kaufquittung und der vollständig ausgefüllten Inbetriebnahmekarte gemäß...
  • Page 14 DE GB Für ausserhalb Deutschlands erworbene Geräte gilt diese Garantie nicht. Gesetzlichen Vorschriften und Lieferbedingungen der Ländergesellschaft oder Importeurs sind zu folgen. Kundendienst Die Nummer des Kundendienstes ist auf dem gelben Aufkleber auf dem Gerät zu finden. Bitte stellen Sie immer Ihre ausgefüllte Inbetriebnahme- für karte bereit.
  • Page 15 DE GB...
  • Page 16: Use Of The Manual

    DE GB 1. USE OF THE MANUAL Thank you for choosing our Wahlbach device. These instructions contain important information about commissioning, switching the device on and maintenance. T o ensure your safety and that of others we suggest that you read these installation and operating instructions before using the device for the first time.
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    DE GB This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 18: Mounting Instructions

    DE GB 2. MOUNTING INSTRUCTIONS Electrical installation This unit may only be connected to a fixed cable. It should be possible to isolate the device from the mains supply on all poles by fuses or other means which provide a gap of at least 3mm! This unit requires a 400V, three-phase supply.
  • Page 19: Preparing For Installation

    DE GB Environment To prevent damage during transport this unit is supplied in robust packaging. Please recycle the packaging where possible. Disposal of the appliance Old appliances must not be disposed of in your household waste! Every consumer is legally obliged to dispose of old appliances separately from their household waste and to take them, for example, to a collection point in their local community or lo- cal district.
  • Page 20: Final Installation

    DE GB Final installation • Open the cold water stop valve. • Install the top of the housing. • Insert the fixing screw at the bottom. Commissioning • Fill the device and vent it by opening a hot water tap connected to it. •...
  • Page 21: Technical Specifications

    DE GB Technical specifications Electronic instant waterheater 18kW 21kW 24kW 400V 400V 3~ 400V 3~ Electric supply 50Hz 50Hz 50Hz Nom. power rating 18kW 21kW 24kW Nominal current 26-32A 30-32A 35-40A Cable size 4.0mm² 4.0mm² 6.0mm² Flow rate (Δt=25°C) 10L/min.
  • Page 22 DE GB 3. USER MANUAL Description of the appliance Digital The devices with electronic control (Digital 18, 21, 24kW) are intended for use in unvented systems, to heat cold water to DIN 1988 and to supply one or more draw-off points. Operation The integrated flow control valve accommodates changes in water pressure and thus main- tains a fairly constant temperature.
  • Page 23: Maintenance

    DE GB The device should be isolated from the electricity supply before any work is done on live components. Remove the fuses or isolate the device in another way. The main water valve should be closed before any work is done on the water pipe.
  • Page 24: Troubleshooting

    DE GB 5. TROUBLE SHOOTING First aid • Check the leakage protection switch and the fuses. • Check if any fittings or shower head are affected by the build-up of limescale or dirt. • See also „T roubleshooting by users“. Troubleshooting by users Problem Cause...
  • Page 25: Warranty Conditions

    DE GB WARRANTY CONDITIONS The rights under this manufacturer’s warranty shall apply in addition to the Warranty buyer’s statutory rights. This warranty shall in no way restrict the buyer’s statutory rights in particularly towards the seller. Entitlement The claiming of rights under this warranty shall be subject to the submis- sion of the respective proof of purchase and the duly completed profes- sional-card in accordance with the enclosed form.
  • Page 26 DE GB...
  • Page 27 DE GB...
  • Page 28 WWW.WAHLBACH.COM WB V5 2015-12...

This manual is also suitable for:

3-in-121kw24kw

Table of Contents