Page 1
Piège photographique / Trail camera Cámara trampa / Fotofalle Fotocamera PIE1027 Guide d’utilisation ..............2 User’s guide ............... 13 Manual de instrucciones ............24 Gebrauchsanleitung ............. 35 Manuale d’uso ..............46 PIE1027 – indice B – juillet 2018 1/56...
Page 2
Comme indiqué sur le schéma ci-dessus, ces touches sont : HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE, OK et MENU. Quand le sélecteur est glissé en position TEST, les réglages actuels sont visibles sur l’écran LCD. PIE1027 – indice B – juillet 2018 2/56...
Page 3
En option, vous pouvez brancher une source de courant externe à la prise d’alimentation située sous l’appareil. Veuillez utiliser un câble d’alimentation compatible (non fourni) pour brancher l’alimentation externe à la prise d’alimentation de l’appareil en respectant la polarité. PIE1027 – indice B – juillet 2018 3/56...
Page 4
Cet intervalle vous laissera assez de temps pour fermer le couvercle de l’appareil, le verrouiller puis quitter la zone surveillée. Une fois en marche, l’appareil prendra automatiquement des photos ou des vidéos en fonctions des réglages effectués. PIE1027 – indice B – juillet 2018 4/56...
Page 5
Vous trouverez ci-dessous un tableau listant tous les paramètres existants du menu de configuration, ainsi que leurs réglages possibles (ou plages de réglages), une description de ce que contrôle le paramètre et le but des réglages. PIE1027 – indice B – juillet 2018 5/56...
Page 6
Sélectionne la résolution vidéo. Une résolution haute donne des vidéos de meilleure qualité, mais crée des fichiers plus lourds qui prennent plus de place sur la carte SD (qui se remplit plus vite). PIE1027 – indice B – juillet 2018 6/56...
Page 7
Sélectionnez ON puis appuyez sur OK pour régler l’intervalle de temps entre chaque prise de photo/vidéo automatique. Exemple : si « Intervalle de temps » est réglé sur 00:30, l’appareil prendra une photo/vidéo automatiquement toutes les 30 minutes. PIE1027 – indice B – juillet 2018 7/56...
Page 8
Attention : Les fichiers effacés ne peuvent pas être restaurés. Veillez à télécharger et sauvegarder tous les fichiers que vous désirez conserver. 6-6 Firmware Ce paramètre indique les informations sur la version de firmware de l’appareil. PIE1027 – indice B – juillet 2018 8/56...
Page 9
12 MP = 4000 x 3000 / 8 MP = 3264 x 2448 / Résolution photo 5 MP = 2592 x 1944 Photos en série Programmable - 1, 2 ou 3 photos par déclenchement PIE1027 – indice B – juillet 2018 9/56...
Page 10
Si vous omettez l’un de ces éléments, le service après-vente NUM’AXES vous facturera la réparation. Une somme forfaitaire de 25 € TTC sera facturée en cas de retour SAV non justifié (par exemple piles hors service ou mises en place dans le mauvais sens). PIE1027 – indice B – juillet 2018 10/56...
Page 11
à la protection de la santé humaine. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, vous pouvez contacter votre mairie, le service de traitement des déchets ménagers ou nous retourner le produit. PIE1027 – indice B – juillet 2018 11/56...
Page 12
Z.A.C. des Aulnaies - 745 rue de la Bergeresse - C.S. 30157 45161 OLIVET CEDEX FRANCE Tél. +33 (0)2 38 63 64 40 Fax +33 (0)2 38 63 31 00 www.numaxes.com info@numaxes.com PIE1027 – indice B – juillet 2018 12/56...
Page 13
As shown above, these keys are: UP, DOWN, LEFT, RIGHT, OK and MENU. When the power switch is slid to TEST position, the current settings are displayed on the LCD screen. PIE1027 – indice B – juillet 2018 13/56...
Page 14
Please use a compatible power source cable (not provided) to connect the external DC power source with the power input jack of the camera, making sure that the polarity is correct. PIE1027 – indice B – juillet 2018 14/56...
Page 15
LED will blink for a few seconds. This interval allows time for you to close the camera front cover, lock it, and leave the monitored area. Once in the ON mode, the camera will take photos or videos according to its current parameter settings. PIE1027 – indice B – juillet 2018 15/56...
Page 16
(or range of settings), and a description of what the parameter controls and what the settings do. Put the power switch in the TEST position then press MENU to enter into the setting menu. PIE1027 – indice B – juillet 2018 16/56...
Page 17
Selects video resolution (in pixels per frame). Higher resolution produces better quality videos, but creates larger files that take up more of the SD card capacity (fills up faster). 2-2 Video length 1. 10 seconds 2. 20 seconds PIE1027 – indice B – juillet 2018 17/56...
Page 18
Example: if pre-set Time Lapse is 00:30, the camera will automatically capture photo/video every 30 minutes. 5-7 PIR Interval 1. ON 00:00 MM:SS 2. OFF PIE1027 – indice B – juillet 2018 18/56...
Page 19
Caution: the deleted files can’t be restored. Make sure you have downloaded or backed up any files you want to preserve first. 6-6 Software This parameter shows the information about firmware of the camera. PIE1027 – indice B – juillet 2018 19/56...
Page 20
Photo, Video, Photo + Video (first takes a picture then a video) Photo resolution 12MP=4000x3000, 8MP=3264x2448, 5MP=2592x1944 Burst shoot Programmable - 1, 2 or 3 photos per trigger Video resolution HD 1280x720 / WVGA 848x480 / VGA 640x480 PIE1027 – indice B – juillet 2018 20/56...
Page 21
1. The guarantee will be valid only if the proof of purchase (invoice or sales receipt), without cancellation, is submitted to the distributor or to NUM’AXES. The guarantee is limited to the original purchaser. PIE1027 – indice B – juillet 2018 21/56...
Page 23
PIE1027 – indice B – juillet 2018 23/56...
Page 24
Como se indica más arriba, estas teclas son: ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA, DERECHA, OK y MENÚ. Cuando el interruptor de encendido está en la posición TEST, los ajustes en curso aparecen en la pantalla LCD. PIE1027 – indice B – juillet 2018 24/56...
Page 25
4. Instalación de la tarjeta SD ADVERTENCIA: asegúrese de que el interruptor de encendido de la cámara esté en la posición OFF antes de introducir o de extraer la tarjeta SD. PIE1027 – indice B – juillet 2018 25/56...
Page 26
Una vez en el modo ON, la cámara hará fotos o vídeos conforme a los ajustes que haya realizado. PIE1027 – indice B – juillet 2018 26/56...
Page 27
(o rango de ajustes) y una descripción de lo que controla el parámetro y lo que hacen los ajustes. Ponga el interruptor de encendido en la posición TEST y pulse MENÚ para entrar en el menú de ajustes. PIE1027 – indice B – juillet 2018 27/56...
Page 28
Permite seleccionar la resolución de vídeo (en píxeles por fotograma). Una resolución más alta produce vídeos de mejor calidad, pero crea archivos más grandes que ocupan más espacio en la tarjeta SD (se llena antes). PIE1027 – indice B – juillet 2018 28/56...
Page 29
Por ejemplo: si el intervalo de tiempo se ajusta en 00:30, la cámara hará una foto o un vídeo automáticamente cada 30 minutos. PIE1027 – indice B – juillet 2018 29/56...
Page 30
Precaución: los archivos eliminados no podrán recuperarse. Asegúrese primero de haber descargado o realizado una copia de seguridad de todos los archivos que desea conservar. 6-6 Firmware Este parámetro muestra la información sobre el firmware de la cámara. PIE1027 – indice B – juillet 2018 30/56...
Page 31
Alcance: hasta 18 m – Longitud de onda: 940 nm Distancia de detección: hasta 20 m (por debajo de 25°C) Sensor PIR Sensibilidad: alta (no ajustable) Ángulo de detección: ~ 50° Tarjeta de memoria De 20 MB a 32 GB PIE1027 – indice B – juillet 2018 31/56...
Page 32
Garantía NUM’AXES garantiza el producto contra cualquier fallo de fabricación durante los dos años posteriores a la compra. Todos los gastos de envío y embalaje corren a cargo del comprador. PIE1027 – indice B – juillet 2018 32/56...
Page 33
Este modo de proceder contribuye al respeto del medio ambiente así como a la protección de los recursos naturales y de la salud humana. Conformidad a las normas europeas Este equipo cumple con las directivas CE. PIE1027 – indice B – juillet 2018 33/56...
Page 35
Tasten verfügbar: NACH OBEN, NACH UNTEN, NACH LINKS, NACH RECHTS, OK und MENÜ. Sobald der Wahlschalter auf die TEST-Position geschoben wird, werden die aktuellen Einstellungen auf dem LCD-Bildschirm angezeigt. PIE1027 – indice B – juillet 2018 35/56...
Page 36
Fotofalle anschließen. Bitte verwenden Sie ein kompatibles Netzkabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um die externe Gleichstromversorgung an die Buchse auf der Unterseite der Fotofalle anzuschließen, und achten Sie auf die korrekte Polarität. PIE1027 – indice B – juillet 2018 36/56...
Page 37
Sobald die Batterien und die SD-Karte eingesetzt wurden, kann die Fotofalle eingeschaltet werden. Wenn Sie den Wahlschalter in die AN-Position stellen, befindet sich die Fotofalle im AN-Modus. Eine LED-Leuchte oben rechts am Gerät blinkt nun ein paar Sekunden lang. Dieses Zeitintervall PIE1027 – indice B – juillet 2018 37/56...
Page 38
Schieben Sie den Wahlschalter in die TEST-Position und drücken Sie auf die OK-Taste, um manuell ein Bild (Foto und Foto+ Video Modus) zu machen bzw. ein Video (Video Modus) aufzunehmen. Drücken Sie erneut auf die OK-Taste, um die Videoaufnahme zu stoppen. PIE1027 – indice B – juillet 2018 38/56...
Page 39
(sie wird schneller voll). 2-2 Bilder in Serie 1. 1 Foto (Standardeinstellung) 2. 2 Fotos 3. 3 Fotos Zur Auswahl der Anzahl von Fotos, die bei jedem Auslösen im Foto- Modus in Serie aufgenommen werden. PIE1027 – indice B – juillet 2018 39/56...
Page 40
15.00 Uhr (03:00 PM) und 18.00 Uhr (06:00 PM) in Betrieb. Diese Funktion kann auf „AUS“ gestellt werden, so dass die Fotofalle ständig arbeitet. 4-7 Zeitintervall 1. AN 00:00 HH:MM 2. AUS PIE1027 – indice B – juillet 2018 40/56...
Page 41
Standardeinstellung zurückzusetzen. 5-6 Löschmodus 1. Eins löschen 1. Ja 2. Nein Lediglich die letzte Datei wird gelöscht. 2. Alle löschen 1. Ja 2. Nein Alle Dateien auf der SD-Karte werden gelöscht. PIE1027 – indice B – juillet 2018 41/56...
Page 42
Stellen Sie sicher, dass sich der Wahlschalter der Fotofalle in der AUS-Position befindet. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Kabel an den USB-Anschluss der Fotofalle und danach direkt an einen Haupt-USB-Anschluss Ihres Rechners an. Schieben Sie den Wahlschalter in die TEST- Position. PIE1027 – indice B – juillet 2018 42/56...
Page 43
Sie das Produkt sachgemäß verwenden. Falls das Problem bestehen bleibt, kontaktieren Sie Ihren Händler oder suchen Sie die Lösung auf www.numaxes.com. Oder Sie kontaktieren NUM’AXES unter +33.2.38.69.96.27. Oder per E-Mail an export@numaxes.com. PIE1027 – indice B – juillet 2018 43/56...
Page 44
Sie müssen das Gerät an einer für die Behandlung, Verwertung und das Recycling von Elektronikmüll geeigneten Abfallsammelstelle entsorgen bzw. zu Ihrem Händler zurückbringen. Mit dieser Maßnahme tragen Sie zum Umweltschutz, zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und zum Schutz der menschlichen Gesundheit bei. PIE1027 – indice B – juillet 2018 44/56...
Page 46
SD Presa alimentazione esterna Per il collegamento esterno: ingresso USB, slot SD card, commettore esterno per alimentazione esterna. Quando il bottone power è impostato su “TEST”, il display mostra i settaggi correnti. PIE1027 – indice B – juillet 2018 46/56...
Page 47
ATTENZIONE: inserire la scheda SD quando il dispositivo è spento. L’inserimento della scheda SD al contrario può danneggiare il dispositivo. Danni causati da errato inserimento della scheda SD non sono coperti da garanzia. PIE1027 – indice B – juillet 2018 47/56...
Page 48
Se MENU non viene premuto al termine dei settaggi il salvataggio delle impostazioni non andrà a buon fine. Posizionare il cursore su ON al termine dei settaggi per effettivamente iniziare ad utilizzare il dispositivo. PIE1027 – indice B – juillet 2018 48/56...
Page 49
(che riempie più rapidamente). 2-2 Immagini in serie 1. 1 foto (impostazione predefinita) 2. 2 foto 3. 3 foto Selezionare quante foto in serie per ogni scatto. 2-7 Impostazione video PIE1027 – indice B – juillet 2018 49/56...
Page 50
4-7 Intervallo di tempo 1. ON 00:00 HH:MM 2. OFF Funzione che permette alla fotocamera di scattare foto e riprendere video automaticamente all'intervallo tempo specificato prescindere dal fatto che si via movimento o meno. PIE1027 – indice B – juillet 2018 50/56...
Page 51
Selezionare "Sì" per ripristinare il dispositivo alle impostazioni originali di fabbrica (impostazioni predefinite). 5-6 Modalità di 1. Cancellare uno cancellazione 1. Sì 2. No Solo l’ultimo file viene eliminato. 2. Cancellare tutto 1. Sì PIE1027 – indice B – juillet 2018 51/56...
Page 52
Per scaricare le foto o video su computer, assicurarsi che il dispositivo sia in modalità OFF. Collegare il dispositivo tramite la porta USB direttamente all’ingresso USB del computer. Fare scivolare il selettore su TEST. PIE1027 – indice B – juillet 2018 52/56...
Page 53
Nel caso in cui sia necessario inviare il prodotto al servizio assistenza clienti, documentate con una chiara descrizione il difetto riscontrato. Il servizio assistenza clienti provvederà a riparare o sostituire il prodotto. PIE1027 – indice B – juillet 2018 53/56...
Page 54
Il dispositivo deve essere consegnato alle autorità competenti in materia di smaltimento rifiuti elettronici agli appositi siti dedicati. Alternativamene può contattare il distributore del prodotto per ulteriori informazioni in merito. Conformità alle normative Europee Questo dispositivo è conforme alle norme europee. PIE1027 – indice B – juillet 2018 54/56...
Need help?
Do you have a question about the PIE1027 and is the answer not in the manual?
Questions and answers