Download Print this page
Learning Resources Teaching telephone Activity Manual

Learning Resources Teaching telephone Activity Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Teaching Telephone
Teléfono para aprender • Téléphone d'apprentissage
Guía de Actividades • Guide d'activités • Spielvorschläge
Speaker/ Microphone
• Altavoz/micrófono
• Haut-parleur/microphone
• Lautsprecher/Mikrophon
Record button
• Botón Grabar (rec)
• Touche d'enregistrement
(Record)
• Aufnahmetaste (rec)
Program button
• Botón Programar
(program)
• Touche de
programmation
(Program)
• Programmiertaste
(program)
Flip top to find note pad and
place for important phone numbers
• Abre la pestaña y verás un bloc de notas y una etiqueta
donde apuntar los números de teléfono importantes
• Ouvrez le compartiment pour révéler le bloc-notes et
l'endroit où noter les numéros de téléphone importants.
• Unter dem aufgeklappten Deckel befindet sich ein
Notizblock und ein Feld zum Eintragen wichtiger
Telefonnummern (Important Numbers)
2665_TeachingTelephone_Guide_BRV2.indd 1
Das Lerntelefon
Activity Guide
Press speed dial for
pre-recorded messages
• Pulsa "speed dial" para los mensajes
pregrabados
• Appuyez sur le raccourci (speed dial) pour
les messages pré enregistrés.
• Kurzwahltaste (speed dial) drücken, um
fertig aufgespielte Nachrichten anzuhören
Handset
• Auricular
• Combiné
• Hörer
Press 0 to dial Operator
• Pulsa 0 para llamar al operador
• Appuyez sur 0 pour appeler l'opérateur.
• 0 drücken, um die Vermittlung zu wählen
LER 2665
grades
ages
+
3
PreK
años • ans • jahre
On/Off button
• Botón de encendido/apagado
(on-off)
• Touche marche/arrêt (On/Off)
• An-/Aus-Taste (on/off)
11-Digit digital display
• Visor digital de 11 dígitos
• Affichage numérique
de 11 chiffres
• 11-stellige digitale Anzeige

Volume control

• Control de volumen
• Réglage du volume
• Lautstärkeregler
Press # to display
programmed number
• Pulsa # para mostrar el número
programado
• Appuyez sur # pour afficher le
numéro programmé.
• # drücken, um die
programmierte Nummer
anzuzeigen
+
2/24/17 11:16 AM

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Teaching telephone and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Learning Resources Teaching telephone

  • Page 1: Volume Control

    LER 2665 grades ages PreK años • ans • jahre Teaching Telephone Teléfono para aprender • Téléphone d’apprentissage Das Lerntelefon Activity Guide Guía de Actividades • Guide d‘activités • Spielvorschläge Press speed dial for pre-recorded messages • Pulsa “speed dial” para los mensajes...
  • Page 2 • Telephone etiquette (answering, speaking) • Taking messages The Teaching Telephone is designed so parents can program in important telephone numbers and record messages for young children. It works like a real telephone! First, take the receiver off the hook before you “make a call.” The receiver must be OFF the hook for the telephone functions to work.
  • Page 3 • A stranger walks through your neighborhood Note: Be sure to explain to your child that the Teaching Telephone is used only for play and practice. In a real emergency, he or she must use a real telephone to call for help.
  • Page 4: Quick Start

    Quick Start (Turn Power on and take receiver off hook) To Program: Hold P, press #, dial number, release P, press # To Record: Hold rec and P, wait for beep, record message (see page 3 for detailed instructions) Instructions for replacing the battery •...
  • Page 5 Observación: Si cambias el número de teléfono programado, no “borrará” el mensaje que hayas grabado. Puedes dejar el mensaje antiguo o bien grabar uno nuevo. Programar un número de teléfono • Pulsa el botón “on” (la luz indica que está encendido). •...
  • Page 6: Inicio Rápido

    preprogramado en el teléfono y reproducirá un mensaje pregrabado que dice: “911. What is the emergency?” (“911. ¿Qué emergencia tiene?”) Si tu ciudad no utiliza el 911, programa el teléfono con el número de emergencia de tu zona y graba un mensaje. Explica a tu hijo lo que pasará...
  • Page 7 • Usa solo pilas de la misma clase o equivalentes que las que se recomiendan. • No cortocircuites los terminales de corriente. • Quita siempre las pilas agotadas o casi agotadas del producto. • Quita las pilas si vas a guardar el producto durante mucho tiempo. •...
  • Page 8 Pour modifier le numéro programmé, répétez les étapes ci-dessus depuis le début. Enregistrer un message • Appuyez sur la touche On (le voyant indique qu’il est sous tension). • Décrochez le combiné (vous entendrez une tonalité). • Appuyez sur la touche d’enregistrement et maintenez-la enfoncée. •...
  • Page 9: Démarrage Rapide

    Quand appeler le 911 Quand NE PAS appeler le 911 • Si tu es perdu(e) • Si la baignoire déborde • Si quelqu’un se blesse • Si tu as raté le bus scolaire • Si quelqu’un entre par effraction • Si tu es en colère après dans une maison un(e) copain(e) •...
  • Page 10 Zeigen Sie Kindern, wie man telefoniert. Lehren Sie Telefonetikette und wichtige Rufnummern. Der Spaß kommt dabei natürlich nicht zu kurz! Funktionen • Programmierfunktion für Rufnummern • Sprachaufnahme • Fertig aufgespielte Nachrichten • Realistischer Klingelton • Automatikabschaltung nach 60 Sekunden Lernen •...
  • Page 11 • Legen Sie den Hörer auf. • Überprüfen Sie Ihre Nachricht. Dazu nehmen Sie den Hörer ab und wählen die programmierte Nummer. Wenn Sie die programmierte Nummer richtig gewählt haben, wird Ihre Nachricht abgespielt. • Um eine neue Nachricht aufzunehmen, führen Sie die obigen Schritte von vorn aus. Notruf 911 und Vermittlung Tippen Sie über den Zahlenblock die 911 ein, um die „Ansage bei Notfällen“...
  • Page 12 • Bei Zimmertemperatur lagern. • Wischen Sie es mit einem feuchten Tuch ab. Bewahren Sie diese Anleitung bitte gut auf. © Learning Resources, Inc., Vernon Hills, IL, US Learning Resources Ltd., Bergen Way, King’s Lynn, Norfolk, PE30 2JG, UK Please retain the package for future reference.