Download Print this page
Philips Sonicare EasyClean Manual
Philips Sonicare EasyClean Manual

Philips Sonicare EasyClean Manual

Advertisement

Quick Links

Ауыстыру
PORTUGUÊS
Щетка басы
Introdução
Нәтижелер оңтайлы болу үшін, Sonicare щетка
бастарын 3 ай сайын ауыстырып тұрыңыз.
Parabéns pela sua compra e bem-vindo
à Philips! Para tirar todo o partido da assistência
Қоршаған орта
fornecida pela Philips, registe o seu produto em
Өнімдегі бұл таңба өнімнің 2012/19/
-
www.philips.com/welcome .
EU еуропалық директивасы арқылы
Importante
қамтылатынын білдіреді (Cурет 10) .
-
Бұл таңба өнімді 2006/66/EC еуропалық
Leia cuidadosamente este manual do utilizador
директивасымен қамтылған, қалыпты
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma
тұрмыстық қоқыспен бірге қоқысқа лақтыруға
eventual consulta futura.
болмайтын кірістірілген зарядталмалы
Perigo
батареяны қамтиды. Батареяны алу үшін
-
Mantenha o carregador afastado da água.
«Зарядталмалы батареяны алу» бөліміндегі
-
Não coloque, nem guarde o aparelho num local
нұсқауларды орындаңыз (Cурет 11) .
em que possa cair numa banheira, lavatório, etc.
Электр және электрондық өнімдер мен
-
-
Nã mergulher o carregador em água ou em
зарядталмалы батареяларға арналған
qualquer outro líquido.
жергілікті бөлек жинау жүйесі туралы ақпарат
-
Depois de limpar, certifi que-se de que o
алыңыз. Жергілікті ережелерге жүгініңіз
carregador está completamente seco antes de
және өнім мен зарядталмалы батареяларды
o ligar à corrente eléctrica.
ешқашан қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге
қоқысқа лақтырмаңыз. Ескі өнімдер мен
Aviso
зарядталмалы батареяларды дұрыс қоқысқа
-
O cabo de alimentação não pode ser substituído.
лақтыру қоршаған орта мен адам денсаулығы
Se o cabo de alimentação estiver danifi cado,
үшін теріс нәтижелерді болдырмауға
elimine o adaptador. Substitua sempre o
көмектеседі.
carregador por um original para evitar perigos.
-
Se o aparelho apresentar quaisquer danos
Қайта зарядталатын батареяны алу
(cabeça da escova, punho da escova de dentes
e/ou carregador), deixe de utilizá-la.
Қ айта зарядталатын батареяны тек құрылғыны
-
Este aparelho não contém peças reparáveis.
тастар алдында шығарыңыз. Батареяны
Se o aparelho estiver danifi cado, contacte
шығарып аларда, ондағы зарядтың толық
o Centro de Assistência Philips no seu país
таусылғанын тексеріңіз.
(consulte o capítulo "Garantia e assistência").
1
Қайта зарядталатын батареялардың
-
Não utilize o carregador no exterior ou
próximo de superfícies aquecidas.
зарядын тауысу үшін сапты зарядтағыштан
ажыратып, Sonicare щеткасын қосыңыз да,
-
Este aparelho pode ser utilizado por crianças
оны тоқтағанша жұмыс істетіп қойыңыз.
com idade igual ou superior a 8 anos e por
Sonicare щеткасын қоса алмай қалғанша осы
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
қадамды қайталаңыз.
mentais reduzidas, ou com falta de experiência
e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou
2
Бұрағышты тұтқаның төменгі жағындағы
recebam instruções relativas à utilização segura
ұяға кіргізіңіз және төменгі қақпақты алу
do aparelho e se forem alertadas para os
үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз (Cурет 12) .
perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção
do utilizador não podem ser efectuadas por
3
Тұтқаны төңкеріп ұстаңыз да, тұтқаның
ішіндегі бөлшектерді босату үшін білікті
crianças, a não ser que tenham idade superior
a 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o
басыңыз (Cурет 13) .
aparelho e o cabo fora do alcance de crianças
4
Батарея қосылымдарының жанында баспа
com idade inferior a 8 anos.
платасының астына бұрауышты салып,
-
As crianças não podem brincar com o aparelho.
қосылымдарды үзу үшін бұраңыз. Басылған
схеманы алыңыз және батареяны пластик
Cuidado
-
Se tiver sido submetido a uma cirurgia da boca
ұстағыштан шығарыңыз (Cурет 14) .
ou das gengivas nos últimos 2 meses, consulte o
Кепілдік және қолдау
seu dentista antes de utilizar a escova de dentes.
Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса,
-
Consulte o seu dentista se sangrar
www.philips.com/support сайтына кіріңіз
excessivamente depois de utilizar a escova
немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын
ou se a perda de sangue persistir passada
оқыңыз.
1 semana de utilização.
-
Se tiver preocupações médicas, consulte
Кепілдік шектеулері
-
o seu médico antes de utilizar a Sonicare.
Х алықаралық кепілдік шарттары
-
A escova Sonicare cumpre todas as normas de
келесі бөлшектерді қамтымайды:
segurança para dispositivos electromagnéticos.
Щетка бастары.
-
Se tiver um pacemaker ou outro dispositivo
Мақсатсыз пайдалану, асыра пайдалану,
-
implantado, consulte o seu médico ou o
немқұрайлылық, енгізілген өзгерістер немесе
fabricante do dispositivo do dispositivo antes
рұқсатсыз жөндеу себептерінен туындаған
da utilização.
зақымдар.
-
Este aparelho destina-se unicamente à lavagem
Қалыпты тозу, соның ішінде кертілу, сырылу,
-
dos dentes, gengivas e língua. Não o utilize para
мүжілу, түстің өзгеруі немесе түссіздену.
nenhum outro fi m. Interrompa a utilização do
aparelho e contacte o seu médico caso sinta
Зарядталатын акустикалық тіс щеткасы
algum desconforto ou dor.
Өндіруші: "Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В. " ,
-
Não utilize outras cabeças a não ser as que são
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
recomendadas pelo fabricante.
Ресей және Кедендік Одақ территориясына
-
Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou
импорттаушы: "Филипс" ЖШҚ, Ресей
bicarbonato de sódio (comum nas pastas de
Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей
dentes branqueadoras), limpe cuidadosamente
Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
a cabeça da escova e a pega com sabão e água
100-240W, 50-60Hz, Li-ion
após cada utilização. Caso contrário, o plástico
poderá rachar.
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Қазақстан Республикасында сатып алынған
Campos electromagnéticos (CEM)
тауарға қатысты шағымдарды қабылдайтын
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e
заңды тұлға: «Филипс Казахстан» ЖШС Манас
regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
көшесі, 32А,
campos electromagnéticos.
503-кеңсе, 050008, Алматы қаласы, Қазақстан,
тел. 8 75 11 65 0123 Юр. лицо принимающее
Descrição geral (fig. 1)
претензии в отношении
Cabeça da escova Sonicare substituível
1
товара, приобретенного на территории
Республики Казахстан: ТОО «Филипс
Indicador de carga da bateria (apenas em
2
Казахстан» ул. Манаса, 32А офис 503, 050008,
modelos específi cos)
Алматы, Казахстан, тел. 8 75 11 65 0123
Botão ligar/desligar
3
Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі
Pega
4
сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған
Carregador
5
жерге хабарласыңыз. Өнімнің жарамдылық
мерзімі сатып алған күннен бастап 2 жыл.
Preparar para a utilização
Colocação da cabeça da escova
Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23
телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат
1
Alinhe a parte da frente da cabeça da escova
орталығынан алуға болады (стационарлық
com a pega da escova.
телефон арқылы Қазақстан Республикасы
аумағына қоңырау шалу тегін). По вопросам
Coloque a cabeça da escova no veio
2
гарантийного обслуживания обратитесь по
metálico (fi g. 2) .
месту приобретения товара. Срок службы
Nota: Há um pequeno espaço entre a cabeça da
изделия 1 год с даты продажи.
escova e a pega.
Всю дополнительную информацию можно
Carregar o aparelho
получить в Информационном центре по
телефону 8 75 11 65 0123 (бесплатный звонок
1
Introduza a fi cha do carregador na tomada
на территории РК со стационарных телефонов) .
eléctrica.
Coloque a pega no carregador.
2
-
O indicador de carga da bateria indica a carga
restante da bateria (valor aproximado) (fi g. 3) .
-
Luz verde fi xa: 50-100%
4235_020_8835_1_v2_A7_Easyclean_Leaflet_64pg.indd 1
-
Luz verde intermitente: 5-49%
2
Remova a cabeça da escova uma vez por
-
Luz verde intermitente e 3 sinais sonoros após
semana e limpe a ligação entre a cabeça da
o ciclo de escovagem: menos de 5% e a escova
escova e a pega (fi g. 8) .
de dentes tem de ser recarregada.
N ão utilize objectos afi ados para premir o vedante
Nota: Para manter a bateria totalmente carregada,
de borracha porque isso poderá danifi cá-lo.
recomenda-se a manutenção da Sonicare no carregador
Limpe periodicamente o resto da pega com
3
quando não for utilizada. São necessárias pelo menos
um sabão suave e com um pano húmido (fi g. 9) .
24 horas para carregar completamente a bateria.
Desligue o carregador antes de limpá-lo. Utilize
4
Utilizar o aparelho
um pano húmido para limpar a superfície do
1
Molhe as cerdas e aplique uma pequena
carregador.
quantidade de pasta dos dentes.
Substituição
2
Coloque as cerdas contra os dentes
Cabeça da escova
ligeiramente inclinadas em relação à linha das
gengivas (fi g. 4) .
Substitua as cabeças da escova Sonicare cada 3 meses
para obter os melhores resultados.
3
Prima uma vez o botão ligar/desligar para ligar
a Sonicare.
Meio ambiente
Aplique uma ligeira pressão para maximizar a
-
Este símbolo num produto signifi ca que o
4
efi cácia da Sonicare e deixe que a escova faça
produto está abrangido pela Directiva Europeia
as escovagens por si. Não esfregue.
2012/19/UE (fi g. 10) .
-
Este símbolo signifi ca que o produto contém
Desloque suavemente a cabeça da escova
5
uma bateria recarregável incorporada abrangida
pelos dentes num pequeno movimento
pela directiva europeia 2006/66/CE, o que
para trás e para a frente, de modo a que as
signifi ca que não pode ser eliminada juntamente
cerdas mais compridas alcancem os espaços
com os resíduos domésticos comuns. Siga
interdentários. Continue este movimento
as instruções na secção "Retirar a bateria
durante o ciclo de escovagem.
recarregável" para remover a bateria (fi g. 11) .
Nota: Para se certifi car de que escova toda a boca
-
Informe-se acerca do sistema local de recolha
uniformemente, divida a boca em 4 secções, utilizando
de resíduos relativamente a produtos eléctricos
a função Quadpacer (consulte o capítulo "Funções").
e electrónicos e pilhas recarregáveis. Cumpra
as regras locais e nunca elimine o produto
Escove cada secção durante 30 segundos para
6
e as pilhas recarregáveis com os resíduos
um período de escovagem total de 2 minutos.
domésticos comuns. A eliminação correcta
Comece com a secção 1 (dentes superiores
de produtos usados e das pilhas recarregáveis
exteriores) e, em seguida, escove a secção 2
ajuda a evitar consequências nocivas para o
(dentes superiores interiores). Continue com
meio ambiente e para a saúde pública.
a secção 3 (dentes inferiores exteriores)
e, por fi m, a secção 4 (dentes inferiores
Retirar a bateria recarregável
interiores). (fi g. 5)
Retire a bateria recarregável apenas quando se
Depois de ter completado o ciclo de
7
desfi zer do aparelho. Certifi que-se de que a bateria
escovagem de 2 minutos, pode passar mais
está completamente vazia quando a retirar.
tempo a escovar a superfície dos dentes e
as áreas onde ocorrem manchas. Também
1
Para descarregar a bateria recarregável, retire
pode escovar a língua, com a escova ligada ou
a pega do carregador, ligue a Sonicare e
desligada, como preferir (fi g. 6) .
mantenha-a em funcionamento até parar. Repita
este passo até não ser possível ligar a Sonicare.
Pode utilizar a Sonicare de forma segura em:
Introduza a chave de fendas na ranhura,
2
-
Aparelhos dentários (as cabeças da escova
na parte inferior do punho e rode para a
desgastam-se mais depressa quando utilizadas
esquerda para libertar a tampa (fi g. 12) .
em aparelhos dentários)
Mantenha a pega virada ao contrário
-
Restaurações dentárias (chumbos, coroas,
3
revestimentos)
e pressione o eixo para libertar os
componentes internos da pega (fi g. 13) .
Nota: Quando a Sonicare é utilizada em estudos
clínicos, a pega deve ser totalmente carregada.
4
Introduza a chave de parafusos por debaixo
Desactive a função Easy-start e, para as áreas em
da placa do circuito, próximo das ligações da
que existam demasiadas manchas, deverá escovar
bateria, e rode a chave de forma a quebrar
por mais 30 segundos para ajudar à remoção.
essas ligações. Retire a placa do circuito
e levante a bateria do compartimento de
Funções
plástico (fi g. 14) .
Easy-start
Garantia e assistência
Este modelo Sonicare é fornecido com a função
Se precisar de informações ou assistência, visite
Easy-start activada.
www.philips.com/support ou leia o folheto
A função Easy-start aumenta suavemente a
da garantia mundial em separado.
potência ao longo de 14 escovagens.
Restrições à garantia
Nota: Cada uma das primeiras 14 escovagens
As seguintes situações não estão abrangidas
deve demorar pelo menos 1 minuto para passar
pelos regulamentos da garantia internacional:
correctamente para o ciclo de arranque 'Easy-start'.
-
Cabeças de escova.
Activação ou desactivação da função
-
Danos causados por utilização indevida,
Easy-start
abuso, negligência, alterações ou reparação
não autorizada.
1
Coloque a cabeça da escova na pega.
-
Desgaste normal, incluindo falhas, riscos,
Coloque a pega no carregador ligado à
erosão, descoloração ou desvanecimento.
2
corrente.
-
Para desactivar a função Easy-start:
Prima e mantenha premido o botão de ligar/
РУССКИЙ
desligar durante 2 segundos. Irá ouvir 1 sinal
sonoro, indicando que a função Easy-start foi
Введение
desactivada.
-
Para activar a função Easy-start:
Поздравляем с покупкой продукции Philips!
Prima e mantenha premido o botão de ligar/
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами
desligar durante 2 segundos. Irá ouvir 2 sinais
поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на
sonoros, indicando que a função Easy-start foi
веб-сайте www.philips.com/welcome .
activada.
Важная информация
Nota: Não se aconselha a utilização da função Easy-
Перед началом эксплуатации прибора
start para além do período de arranque inicial porque
внимательно ознакомьтесь с настоящим
isso reduz a efi cácia da Sonicare na remoção da
руководством и сохраните его для дальнейшего
placa bacteriana.
использования в качестве справочного
Smartimer
материала.
Após 2 minutos, o Smartimer desliga
Опасно!
automaticamente a escova.
-
Храните зарядное устройство вдали от воды!
Se quiser fazer uma pausa ou parar a escovagem
-
Не храните прибор там, где он может
no decurso do ciclo de 2 minutos, prima o botão
упасть на пол, в ванну, раковину и пр.
ligar/desligar. Se premir novamente o botão ligar/
-
Запрещается погружать зарядное устройство
desligar no espaço de 30 segundos, o Smartimer
в воду или любую другую жидкость.
recomeçará a partir do ponto onde tinha fi cado.
-
После чистки проверяйте, что зарядное
устройство полностью высохло, прежде чем
Quadpacer
подключать его к сетевой розетке.
O Quadpacer é um temporizador de intervalo.
Предупреждение
A 30, 60 e 90 segundos ouvirá um curto sinal
-
Сетевой шнур заменить нельзя. Если
sonoro na escovagem. Este é o seu sinal para
он поврежден, зарядное устройство
passar à secção seguinte.
необходимо заменить. Заменяйте зарядное
устройство только оригинальным зарядным
Limpeza
устройством, чтобы обеспечить безопасную
Não colocar as cabeças da escova, o punho
эксплуатацию прибора.
e o carregador na máquina de lavar louça.
-
При повреждении любой части прибора
Enxagúe a cabeça da escova e as cerdas após
1
(насадка-щетка, ручка и/или зарядное
cada utilização. Deixe a cabeça da escova
устройство) не пользуйтесь им.
secar apenas ao ar livre (fi g. 7) .
-
Детали данного прибора не должны
слегка, позволяя ей выполнить всю работу
ремонтироваться пользователем. Если
за вас. Не применяйте излишнее усилие.
прибор поврежден, обратитесь в центр
Аккуратно чистите зубы щеткой, следя за
5
поддержки покупателей вашей страны
тем, чтобы длинные щетинки прочищали
(см. главу "Гарантия и обслуживание").
пространство между зубов. Продолжайте
-
Не используйте зарядное устройство вне
выполнять возвратно-поступательные
помещений или рядом с нагреваемыми
движения в течение всего цикла чистки.
поверхностями.
-
Дети старше 8 лет и лица с ограниченными
Примечание: Для того чтобы обеспечить
интеллектуальными или физическими
равномерную чистку зубов, условно разделите
возможностями, а также лица с
полость рта на 4 участка и используйте
недостаточным опытом и знаниями могут
функцию Quadpacer (см. главу "Функциональные
пользоваться данным прибором только
особенности").
под присмотром или после получения
Чистите каждый участок в течение
6
инструкций по безопасному использованию
30 секунд, при общем времени чистки
прибора и при условии понимания
2 минуты. Начните с участка 1 (наружная
потенциальных опасностей. Дети могут
сторона верхних зубов) затем перейдите
осуществлять очистку и уход за прибором,
к участку 2 (внутренняя сторона верхних
только если они старше 8 лет и только под
зубов). Далее переходите к участку
присмотром взрослых. Храните прибор и
3 (наружная сторона нижних зубов)
сетевой шнур в месте, недоступном для
и в конце к участку 4 (внутренняя
детей младше 8 лет.
сторона нижних зубов). (Рис. 5)
-
Не позволяйте детям играть с прибором.
После завершения двухминутного цикла
7
Внимание!
чистки, можно потратить немного времени
-
Если за последние 2 месяца вы перенесли
на очистку жевательной поверхности
операцию ротовой полости или десен,
зубов и мест появления пятен. Можно
перед использованием зубной щетки
также очистить язык выключенной или
проконсультируйтесь со стоматологом.
включенной щеткой (Рис. 6) .
-
Если после использования зубной щетки
появляется обильное кровотечение или
Sonicare можно безопасно использовать
если оно не прекращается через 1 неделю,
для чистки:
проконсультируйтесь со стоматологом.
-
ортодонтических скоб (при чистке
-
При необходимости, перед использованием
скоб насадка изнашивается быстрее);
Sonicare проконсультируйтесь у врача.
-
восстановленных участков зубов (пломб,
-
Зубная щетка Sonicare соответствует
коронок, коронок с покровными фасетками).
стандартам безопасности для
электромагнитных приборов. При
Примечание: Во время клинических исследований
использовании кардиостимулятора или
щетки Sonicare аккумулятор в ручке должен
другого имплантированного прибора,
быть полностью заряжен. Функцию Easy-start
проконсультируйтесь с врачом или
необходимо отключить, а для участков, где
производителем имплантированного
образуются пятна, чистку можно продолжить
прибора перед применением устройства.
в течение дополнительных 30 секунд.
-
Данное устройство предназначено
Особенности
для чистки зубов, десен и языка. Не
Функция Easy-start
используйте его для других целей. При
появлении ощущения дискомфорта или
Данная модель Sonicare поставляется с
боли прекратите пользоваться прибором и
включенной функцией Easy-start.
обратитесь к врачу.
Функция Easy-start постепенно увеличивает
-
Используйте только насадки-щетки,
мощность чистки до полной в течение первых
рекомендованные производителем.
14 процедур.
-
Если зубная паста содержит пероксид,
питьевую соду или другие бикарбонаты
Примечание: Каждая из первых 14 чисток
(часто используемые в отбеливающих
должна продолжаться не менее 1 минуты для
зубных пастах), тщательно мойте насадку-
прохождения увеличивающегося цикла Easy-start.
щетку водой с мылом после каждого
Включение и отключение функции
использования. В противном случае на
Easy-start
пластике могут появиться трещины.
Установите насадку-щетку на ручку.
1
Электромагнитные поля (ЭМП)
2
Установите ручку в подключенное
Этот прибор Philips соответствует всем
зарядное устройство.
применимым стандартам и нормам по
-
Отключение функции Easy-start
воздействию электромагнитных полей.
Нажмите и удерживайте кнопку включения/
выключения в течение 2 секунд. Прозвучит
Общее описание (Рис. 1)
однократный звуковой сигнал, означающий
1
Сменная насадка-щетка Sonicare
отключение функции Easy-start.
2
Индикатор зарядки (только у некоторых
-
Включение функции Easy-start
моделей)
Нажмите и удерживайте кнопку включения/
выключения в течение 2 секунд. Прозвучат
3
Кнопка включения/выключения
два звуковых сигнала, означающих включение
4
Ручка
функции Easy-start.
5
зарядное устройство
Примечание: Использование функции Easy-
start после первоначального периода плавного
Подготовка прибора к работе
роста мощности не рекомендуется и снижает
Установка чистящей насадки
эффективность удаления зубного налета.
Функция Smartimer
Установите переднюю часть насадки-
1
щетки над передней частью ручки.
По истечении 2 минут функция Smartimer
автоматически отключает прибор.
2
Надавите на металлический шнек насадки-
При необходимости прервать чистку во
щетки (Рис. 2) .
время 2-х минутного цикла нажмите кнопку
Примечание: Между насадкой и ручкой
включения/выключения. При повторном
находится небольшой зазор.
нажатии кнопки в течение 30 секунд функция
Smartimer продолжает цикл с момента
Зарядка аккумулятора
выключения.
Вставьте вилку зарядного устройства в
Quadpacer
1
стенную розетку.
Quadpacer — это таймер для установки
2
Установите ручку на зарядное устройство.
интервалов. По истечении 30, 60 и 90 секунд
-
Индикатор зарядки приблизительно
раздаются звуковые сигналы, и процесс чистки
показывает степень зарядки
прерывается. Эти сигналы говорят о том, что
аккумулятора (Рис. 3) .
следует перейти к чистке следующего участка.
-
Немигающий зеленый: 50-100%
Очистка
-
Мигающий зеленый: 5-49%
З апрещается мыть насадки-щетки и ручку
-
Мигающий зеленый свет и 3 звуковых
сигнала после цикла чистки: менее 5%,
в посудомоечной машине.
требуется зарядка.
Ополаскивайте насадку-щетку после
1
Примечание: Чтобы аккумулятор всегда
каждого использования. Сушите
был заряжен, можно оставлять щетку
насадку-щетку только естественным
Sonicare после использования в зарядном
образом, на воздухе (Рис. 7) .
устройстве. Полная зарядка аккумулятора
2
Раз в неделю снимайте насадку щетку для
занимает не менее 24 часов.
очистки места соединения насадки-щетки
и ручки (Рис. 8) .
Использование прибора
1
Намочите щетку и положите на нее
В о избежание повреждений не нажимайте на
немного зубной пасты.
прокладку острыми предметами.
Поместите насадку напротив зубов под
Периодически очищайте ручку влажной
2
3
незначительным углом к деснам (Рис. 4) .
тканью с мылом (Рис. 9) .
Нажмите кнопку включения/выключения
Перед очисткой зарядного устройства
3
4
для включения Sonicare.
отсоединяйте его от электросети.
Протрите поверхность зарядного
4
Для получения максимального эффекта,
устройства влажной тканью.
нажимайте на зубную щетку Sonicare
Register your product and get support at
Register your product and get support at
Замена
www.philips.com/welcome
www.philips.com/welcome
Насадка для зубной щетки
Для достижения оптимальных результатов
заменяйте насадки-щетки Sonicare каждые
3 месяца.
Защита окружающей среды
-
Этот символ на изделии означает, что
оно подпадает под действие Директивы
Европейского парламента и Совета
2012/19/ЕС (Рис. 10) .
-
Этот символ означает, что в изделии
содержится встроенный аккумулятор,
который подпадает под действие
Директивы Европейского парламента
и Совета 2006/66/EC и не может быть
утилизирован вместе с бытовыми
отходами. Следуя инструкциям в разделе
"Извлечение аккумулятора", извлеките
аккумулятор (Рис. 11) .
-
Ознакомьтесь с правилами местного
законодательства по раздельной утилизации
электрических и электронных изделий и
аккумуляторов. Следуйте этим правилам и
не утилизируйте изделие и аккумуляторы
вместе с бытовыми отходами. Правильная
утилизация изделий и аккумуляторов
помогает предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Извлечение аккумулятора
П еред утилизацией прибора извлеките из него
аккумулятор. Перед извлечением аккумулятор
должен быть полностью разряжен.
1
Чтобы разрядить аккумулятор любого
уровня зарядки, извлеките ручку из
зарядного устройства, включите Sonicare и
подождите, пока она не прекратит работу.
Повторяйте это действие, пока включение
Sonicare станет невозможным.
Вставьте отвертку в отверстие в нижней
2
части ручки и поверните ее против
часовой стрелки, чтобы снять нижнюю
крышку (Рис. 12) .
3
Удерживая перевернутую ручку, надавите
на шнек, чтобы освободить внутренние
компоненты ручки (Рис. 13) .
Вставьте отвертку под электронную
4
www.philips.com/Sonicare
печатную плату рядом с контактами
©2014 Koninklijke Philips NV (KPNV).
аккумулятора и поверните ее, ломая
All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks
of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks
контакты. Извлеките плату и вытащите
of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPNV.
аккумулятор из пластикового
Protected by U.S. and international patents.
Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
держателя (Рис. 14) .
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации
посетите веб-сайт www.philips.com/support
или ознакомьтесь с информацией
на гарантийном талоне.
Ограничения гарантии
Условия международной гарантии не
распространяются на:
-
Чистящие насадки.
-
Повреждения, вызванные неправильной
эксплуатацией, использованием не по
назначению, небрежностью, модификацией
прибора или неквалифицированным
ремонтом.
-
обычный износ, включая трещины, царапины,
потертости, изменение или потерю цвета.
Звуковая зубная щетка с аккумулятором
Изготовитель: "Филипс Консьюмер Лайфстайл
Б.В. " , Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды
Импортер на территорию России и
Таможенного Союза: ООО "Филипс",
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул.
Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
2
3
100-240W, 50-60Hz, Li-ion
Импортер на территорию России и
Таможенного Союза принимает претензии
потребителей в случаях, предусмотренных
Законом РФ «О защите прав потребителей»
07.02.1992 N 2300-1», в отношении товара,
5
6
приобретенного на территории Российской
Федерации.
Для бытовых нужд
По вопросам гарантийного обслуживания
обратитесь по месту приобретения товара.
8
9
Срок службы изделия 2 год с даты продажи.
Всю дополнительную информацию Вы можете
получить в Информационном центре по
телефонам:
Россия: +7 495 961-1111 или 8 800 200-0880
(бесплатный звонок на территории РФ, в т.ч. с
11
12
мобильных телефонов)
Беларусь: 8 820 0011 0068 (бесплатный звонок на
территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов)
14
EasyClean
Rechargeable
sonic toothbrush
4235.020.8835.1
1
4
7
10
13
20/06/14 15:09

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Sonicare EasyClean

  • Page 1 ©2014 Koninklijke Philips NV (KPNV). revestimentos) e pressione o eixo para libertar os аккумулятора и поверните ее, ломая All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks ou das gengivas nos últimos 2 meses, consulte o зубных пастах), тщательно мойте насадку- прохождения увеличивающегося цикла Easy-start. of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks componentes internos da pega (fi g. 13) .
  • Page 2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado ҚАЗАҚША Warning charge, remove the handle from the charger, Este aparato de Philips cumple los estándares y las үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз. 30 секунд 1 (outside top teeth) and then brush section durante 2 segundos. Oirá 1 pitido que indica que Ескертпе: Щетка...