Download Print this page

Sony G Master SEL100400GM Operating Instructions page 2

Interchangeable lens. fe 100-400mm f4.5-5.6 gm oss

Advertisement

2
3
4
5
6
7
1
9
8
a
10
11
12 13
14
15
21
20
16
(1)
(2)
19
18
17
24
23
22
–1
(1)
(2)
–2
(Suite de la page avant)
2
Alignez le repère blanc du barillet
d'objectif sur le repère blanc de l'appareil
photo (repère de montage), puis posez
l'objectif sur la monture de l'appareil
photo et tournez-le dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic.
ˎ N'appuyez pas sur le bouton de libération de
ˎ
l'objectif sur l'appareil photo lorsque vous posez
(1)
(2)
l'objectif.
ˎ Ne posez pas l'objectif de biais.
ˎ
Pour déposer l'objectif
(Voir l'illustration –)
Tout en appuyant sur le bouton de libération
de l'objectif sur l'appareil photo, tournez
l'objectif dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à l'arrêt, puis déposez
(3)
l'objectif.
 Utilisation d'un trépied
Lors de l'utilisation d'un trépied, fixez-le au pied de
l'objectif et non au support de trépied de l'appareil
photo.
Pour modifier la position verticale/
horizontale
Desserrez la molette de blocage du collier de pied
sur le pied (1) puis tournez l'appareil photo dans un
(1)
des deux sens
L'appareil photo peut rapidement passer d'une
position verticale à une position horizontale (ou
inversement) tout en préservant sa stabilité lors de
l'utilisation d'un trépied.
ˎ Des points gris (repères de collier de pied) se trouvent
à des intervalles de 90° sur le collier de pied. Alignez
un point gris du collier de pied sur la ligne grise
(repère de collier de pied) de l'objectif pour ajuster
plus précisément la position de l'appareil photo (2).
ˎ Vissez à fond la molette de blocage du collier de pied
une fois la position de l'appareil photo établie.
(2)
ˎ Le collier de pied peut percuter l'appareil photo
ou un accessoire lors de sa rotation, selon le
modèle d'appareil photo ou d'accessoire. Pour plus
d'informations sur la compatibilité avec des appareils
photo et accessoires, consultez le site de Sony de
votre pays.
Dépose et pose du pied
Dépose du pied
(Voir l'illustration  (3))
(3)
Le pied peut être déposé de l'objectif si vous
n'utilisez pas de trépied.
1
Déposez l'objectif de l'appareil photo.
ˎ Voir «  Pose et dépose de l'objectif » pour plus
ˎ
d'informations.
2
Tournez la molette de blocage du pied
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le desserrer .
ˎ MODE2 : compense les tremblements de l'appareil
3
Tout en appuyant sur le levier de
photo lors d'un panoramique de sujets en
libération du pied , déposez le pied
mouvement.
dans le sens de la flèche .
 Utilisation des boutons de
ˎ Si vous déposez le pied sans déposer l'objectif de
maintien de la mise au point
l'appareil photo, le pied risque de percuter l'appareil
photo ou l'accessoire. Il est conseillé de déposer
ˎ Le bouton de maintien de la mise au point de cet
l'objectif de l'appareil photo avant de déposer le pied.
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
ˎ Lors de la dépose du pied du collier de pied, les
d'appareils photo.
orifices de fixation du trépied sont visibles sur le
Pour plus d'informations sur la compatibilité,
collier de pied. Ne fixez pas un trépied ou monopode
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
à l'orifice de fixation du trépied. Dans le cas contraire,
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
vous endommagerez l'orifice de fixation. Vous ne
agréé Sony.
serez plus en mesure de fixer le pied au collier de
pied.
Cet objectif est doté de trois boutons de maintien
de la mise au point.
Pose du pied
Appuyez sur le bouton de maintien de la mise au
1
Glissez le pied dans la monture du collier
point en mode AF pour annuler AF.
de pied jusqu'à ce que vous entendiez un
La mise au point est fixée et vous pouvez
déclic.
déclencher avec cette mise au point. Appuyez sur
2
le bouton de maintien de la mise au point tout
Tournez à fond la molette de blocage
en appuyant sur le déclencheur à mi-course pour
du pied dans le sens des aiguilles d'une
recommencer la mise au point automatique.
montre pour le fixer.
ˎ Assurez-vous que la molette de blocage du pied
ˎ
 Changement de la page de mise
est fixée correctement. Dans le cas contraire,
au point (plage AF/MF)
l'objectif risque de se détacher du pied.
Le limiteur de plage de mise au point permet de
 Fixation du parasoleil
réduire le temps AF/MF. Ce mode est utile lorsque
la distance du sujet est précise.
Il est conseillé d'utiliser un parasoleil pour réduire
Réglez le limiteur de plage de mise au point
la lumière parasite et obtenir la meilleure image
pour sélectionner la plage de mise au point.
possible.
Alignez la ligne rouge du parasoleil sur
ˎ FULL :
la mise au point est réglée sur la distance
minimale à l'infini.
la ligne rouge de l'objectif (repère de
ˎ ∞ - 3m : la mise au point est réglée sur 3 m
parasoleil), puis insérez le parasoleil sur la
(9,8 pieds) à l'infini.
monture d'objectif et tournez-le dans le sens
horaire jusqu'à ce qu'il s'encliquette et le
Spécifications
point rouge du parasoleil s'aligne sur la ligne
rouge de l'objectif (repère de parasoleil) (1).
FE 100-400mm
Nom de produit
F4.5-5.6 GM OSS
ˎ La fenêtre du filtre polarisant peut s'ouvrir (2) pour
(Nom de modèle)
(SEL100400GM)
permettre la rotation du filtre polarisant (vendu
séparément) sans devoir retirer le parasoleil. Fermez
Longueur focale (mm)
100-400
la fenêtre lors d'une prise de vue.
Longueur focale équivalente
150-600
ˎ Si vous utilisez un flash externe (vendu séparément),
à 35 mm*
1
(mm)
retirez le parasoleil pour éviter de bloquer la lumière
Éléments-groupes de lentilles 16-22
du flash.
Angle de champ 1*
24°-6°10'
2
ˎ Pour ranger le parasoleil, insérez-le à l'arrière de
Angle de champ 2*
2
16°-4°10'
l'objectif (3).
Mise au point minimale*
3
0,98 (3,22)
(m (pieds))
Pour déposer le parasoleil
Grossissement maximal (×)
0,35
Tout en appuyant sur le bouton de libération
Ouverture minimale
f/32-f/40
du parasoleil sur le parasoleil, tournez le
Diamètre d'objectif (mm)
77
Dimensions (diamètre
parasoleil dans le sens contraire des aiguilles
93,9 × 205
maximal × hauteur)
d'une montre.
(3 3/4 × 8 1/8)
(environ, mm (po.))
Poids (environ, g (oz))
 Zoom
1 395 (49,3)
(sans le pied)
Fonction Antibougé
Oui
Tournez la bague de zoom selon la focale
souhaitée.
Pour plus d'informations sur la compatibilité
avec le téléconvertisseur (sold separately) et les
À propos de la bague de fluidité du
spécifications utilisées avec ce dernier, consultez le
zoom (voir illustration -a)
site de Sony de votre pays, ou adressez-vous à un
revendeur Sony ou à un service après-vente agréé
Vous pouvez tourner la bague de fluidité du zoom
Sony.
pour régler la tension de rotation de la bague de
zoom.
*
1
Longueur focale équivalente en format 35 mm
Pour augmenter la tension, tournez la bague de
lorsque installé sur un appareil photo à objectif
fluidité du zoom dans le sens où son repère (gris) se
interchangeable avec capteur d'image de taille
déplace vers « SMOOTH ». Pour diminuer la tension,
APS-C.
tournez la bague dans le sens où son repère se
*
2
L'angle de vue 1 est la valeur correspondant aux
déplace vers « TIGHT ».
appareils photo 35 mm et l'angle de vue 2 est la
valeur corrspondant aux appareils photo à objectif
 Mise au point
interchangeable équipés d'un capteur d'image APS-C.
*
3
La mise au point minimale est la distance du capteur
ˎ Le commutateur de mode de mise au point de cet
d'image au sujet.
objectif ne fonctionne pas sur certains modèles
d'appareils photo.
ˎ Selon le mécanisme de l'objectif, la focale peut
Pour plus d'informations sur la compatibilité,
changer lorsque la distance de prise de vue change.
consultez le site de Sony de votre pays, ou adressez-
Les focales indiquées ci-dessus présupposent que
vous à un revendeur Sony ou à un service après-vente
l'objectif est réglé sur l'infini.
agréé Sony.
Articles inclus
Pour commuter entre AF (mise au
(Le chiffre entre parenthèses indique le nombre
point automatique) et MF (mise au
d'unités.)
Objectif (1), Capuchon d'objectif avant (1),
point manuelle)
Capuchon d'objectif arrière (1), Pied (1), Parasoleil (1),
Il est possible de régler le mode de mise au point
Boîtier d'objectif (1), Jeu de documents imprimés
sur AF ou MF sur l'objectif.
La conception et les spécifications peuvent être
Pour la photographie en mode AF, l'appareil photo
modifiées sans préavis.
et l'objectif doivent être tous les deux réglés sur AF.
Pour la photographie en mode MF, l'appareil photo
et
sont des marques commerciales de Sony
ou l'objectif, ou bien les deux, doivent être réglés
Corporation.
sur MF.
Pour régler le mode de mise au point sur
l'objectif
Réglez le commutateur de mode de mise au
En este manual se explica cómo utilizar
point sur le mode adapté, AF ou MF (1).
objetivos. Las precauciones comunes a todos
los objetivos, como notas sobre la utilización,
ˎ Reportez-vous aux manuels de l'appareil photo pour
se encuentran en las "Precauciones previas a
régler le mode de mise au point sur l'appareil photo.
la utilización del producto" suministradas por
ˎ En mode MF, tournez la bague de mise au point pour
separado. Cerciórese de leer ambos documentos
faire la mise au point (2) tout en regardant dans le
viseur, etc.
antes de utilizar su objetivo.
Pour utiliser un appareil photo pourvu
Este objetivo está diseñado para cámaras con
d'une touche de commande AF/MF
montura E del sistema de cámaras α de Sony. No
ˎ En appuyant sur la touche de commande AF/MF en
podrá utilizarse con cámaras con montura A.
mode AF, vous pouvez provisoirement passer en
mode MF.
El FE 100-400mm F4.5-5.6 GM OSS es compatible
ˎ En appuyant sur la touche de commande AF/MF
con la gama de un sensor de imágenes de formato
en mode MF, vous pouvez provisoirement passer
de 35 mm
en mode AF si l'appareil photo est réglé sur MF et
Una cámara equipada con un sensor de imágenes
l'objectif sur AF.
de formato de 35 mm puede establecerse para
fotografiar con tamaño APS-C.
 Utilisation de la fonction
Con respecto a los detalles sobre cómo configurar
su cámara, consulte su manual de instrucciones.
antibougé
Para más información sobre compatibilidad, visite
Commutateur antibougé
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
ˎ ON : compense les tremblements de l'appareil photo.
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
ˎ OFF : ne compense pas les tremblements de l'appareil
photo. Nous conseillons d'utiliser un trépied lors
de la prise de photos.
Commutateur du mode antibougé
Réglez le commutateur antibougé sur ON, puis
réglez le commutateur du mode antibougé.
ˎ MODE1 : compense les tremblements normaux de
l'appareil photo.
Montaje y desmontaje del collar para
Notas sobre la utilización
trípode
ˎ No deje el objetivo expuesto al sol o a fuentes de
Desmontaje del collar para trípode
luz intensas. Es posible que se produzcan fallos de
(Consulte la ilustración  (3))
funcionamiento interno del cuerpo de la cámara y del
Es posible extraer el collar para trípode del objetivo
objetivo, humo, o un incendio como efecto de la luz
cuando no se utilice ningún trípode.
directa. Si las circunstancias exigen dejar el objetivo
1
expuesto a la luz solar, asegúrese de colocar las tapas
Extraiga el objetivo de la cámara.
del objetivo.
ˎ Consulte " Colocación/extracción del objetivo"
ˎ
ˎ Cuando fotografíe contra el sol, mantenga el sol
para obtener más información.
completamente fuera del ángulo de visión. De lo
2
Gire el mando de bloqueo del collar para
contrario, los rayos solares podrían concentrarse en
trípode hacia la izquierda para aflojarlo
un punto en el interior de la cámara, causando humo
.
o un incendio. Mantener el sol ligeramente fuera del
3
ángulo de visión también puede causar humo o un
Manteniendo presionada la palanca de
incendio.
liberación del collar para trípode , quite
ˎ Cuando transporte una cámara con el objetivo fijado,
éste en el sentido de la flecha .
sujete siempre firmemente tanto la cámara como el
objetivo.
ˎ Si quita el collar para trípode sin extraer el
ˎ Este objetivo no es impermeable, aunque se ha
objetivo de la cámara, el collar para trípode puede
diseñado teniendo en cuenta la resistencia al polvo
golpear el cuerpo de la cámara o algún accesorio.
y a las salpicaduras. Si se utiliza bajo la lluvia, etc.,
Recomendamos extraer el objetivo de la cámara antes
mantenga las gotas de agua alejadas del objetivo.
de quitar el collar para trípode.
Precauciones sobre la utilización de un
ˎ Al quitar el collar para trípode del anillo del collar
flash
para trípode, el orificio roscado para trípode quedará
expuesto en el anillo del collar para trípode. No fije un
ˎ Este objetivo no podrá utilizarse con un flash
trípode ni un monopie al orificio roscado para trípode.
incorporado en la cámara.
Si lo hace, dañará el orificio roscado para trípode. De
Utilice un flash externo (vendido aparte).
esta forma no podrá fijar el collar para trípode en el
Viñeteado
anillo del collar para trípode.
ˎ Si utiliza el objetivo, las esquinas de la pantalla se
Montaje del collar para trípode
vuelven más oscuras que el centro. Para reducir este
1
Deslice el collar para trípode en la
fenómeno (llamado viñeteado), cierre la apertura de
1 a 2 puntos.
montura del anillo del collar para trípode
hasta que chasquee.
 Identificación de las partes
2
Gire el mando de bloqueo del collar para
trípode firmemente hacia la derecha para
1 Índice del parasol del objetivo 2 Anillo de enfoque
3 Anillo de zoom 4 Índice de distancia focal (gris)
fijarlo.
5 Ajustador de suavidad de zoom
ˎ Asegúrese de que el mando de bloqueo del collar
ˎ
6 Índice del anillo del collar para trípode (gris)
para trípode haya quedado firmemente fijado. Si
7 Contactos del objetivo*
el mando de bloqueo del collar para trípode no
8 Anillo del collar para trípode
quedase firmemente fijado, el objetivo podría
9 Botón mantener-enfoque
desprenderse del collar para trípode.
10 Escala de distancia focal
 Colocación del parasol del
11 Interruptor del modo de enfoque
12 Limitador del rango de enfoque
objetivo
13 Índice del anillo del collar para trípode (gris)
14 Índice de montaje del objetivo
Es recomendable utilizar un parasol para reducir
15 Anillo de caucho de montaje del objetivo
los reflejos y garantizar la máxima calidad de la
16 Mando de bloqueo del anillo del collar para
imagen.
trípode
Alinee la línea roja del parasol del objetivo
17 Interruptor de compensación de sacudidas
con la línea roja del objetivo (índice del
18 Interruptor de modo de compensación de
parasol del objetivo), después inserte el
sacudidas
parasol del objetivo en la montura del
19 Collar para trípode (desmontable)
objetivo, y gírelo hacia la derecha hasta que
20 Ventana del filtro de polarización
chasquee en su lugar y el punto rojo del
21 Parasol del objetivo
22 Palanca de liberación del collar para trípode
parasol del objetivo quede alineado con la
23 Mando de bloqueo del collar para trípode
línea roja del objetivo (índice del parasol del
24 Botón de liberación del parasol
objetivo) (1).
* No toque los contactos del objetivo.
ˎ La ventana del filtro de polarización puede abrirse (2)
para permitir que el filtro de polarización (vendido
 Colocación/extracción del
aparte) para girar sin tener que quitar el parasol del
objetivo. Cierre la ventana antes de fotografiar.
objetivo
ˎ Cuando utilice un flash externo (vendido aparte),
extraiga el parasol del objetivo para evitar que se
Para colocar el objetivo
bloquee la luz del flash.
(Consulte la ilustración –)
ˎ Cuando guarde la cámara, fije el parasol del objetivo
1
hacia atrás (3).
Extraiga las tapas posterior y frontal
del objetivo y la tapa del cuerpo de la
Para extraer el parasol del objetivo
cámara.
Manteniendo pulsado el botón de liberación
ˎ Usted podrá colocar/extraer la tapa del objetivo
ˎ
del parasol del mismo, gire el parasol del
frontal de dos formas, (1) y (2). Cuando coloque/
objetivo hacia la izquierda.
extraiga la tapa del objetivo con el parasol fijado,
utilice el método (2).
2
 Utilización del zoom
Alinee el punto del barril del objetivo con
el punto blanco de la cámara (índice de
Gire el anillo de zoom hasta la distancia focal que
montaje), y después inserte el objetivo
desee.
en la montura de la cámara y gírelo hacia
Acerca del ajustador de suavidad de
la derecha hasta que se bloquee.
zoom (Consulte la ilustración -a)
ˎ No presione el botón de liberación del objetivo de
ˎ
la cámara cuando monte el objetivo.
Puede girar el ajustador de suavidad de zoom para
ajustar la tensión para girar el anillo de zoom.
ˎ No monte el objetivo de forma inclinada.
ˎ
Para reducir la tensión, gire el ajustador de suavidad
Para extraer el objetivo
de zoom en el sentido en el que su índice (gris) se
(Consulte la ilustración –)
mueva hacia "SMOOTH". Para aumentar la tensión,
gire el ajustador en el sentido en el que el índice se
Manteniendo presionado el botón de
mueva hacia "TIGHT".
liberación del objetivo de la cámara, gire
el objetivo hacia la izquierda hasta que se
 Enfoque
pare, y después extraiga el objetivo.
ˎ El interruptor del modo de enfoque de este objetivo
no funcionará con ciertos modelos de cámaras.
 Utilización de un trípode
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
Cuando utilice un trípode, colóquelo en el collar
proveedor Sony o a un centro de servicio local
para trípode del objetivo, no en el orificio roscado
autorizado por Sony.
para trípode de la cámara.
Para cambiar AF (enfoque
Para cambiar la posición vertical/
automático)/MF (enfoque manual)
horizontal
El enfoque puede cambiarse entre AF y MF en el
Afloje el mando de bloqueo del del anillo del
objetivo.
collar para trípode (1) y gire la cámara en cualquier
Para fotografiar con AF , tanto la cámara como el
dirección.
objetivo deberán ajustarse a AF. Para fotografiar
Si utiliza un trípode, puede cambiar la cámara entre
con MF, tanto la cámara como el objetivo deberán
las posiciones horizontal y vertical rápidamente a la
ajustarse a MF.
vez que mantiene la estabilidad.
ˎ Los puntos grises (índices del anillo del collar para
Para ajustar el modo de enfoque en el
trípode) están ubicados a intervalos de 90° en el
objetivo
anillo del collar. Alinee un punto gris del anillo del
Deslice el interruptor del modo de enfoque
collar para trípode con el punto gris (índice del anillo
hasta el modo apropiado, AF o MF (1).
del collar para trípode) del objetivo para ajustar la
ˎ Para ajustar el modo de enfoque de la cámara,
posición de la cámara con precisión (2).
consulte los manuales de la cámara.
ˎ Apriete el mando de bloqueo del collar para trípode
ˎ En MF, gire el anillo de enfoque mientras observe a
firmemente una vez ajustada la posición de la cámara.
través del visor, etc., para ajustar el enfoque (2).
ˎ El anillo del collar para trípode puede golpear el
cuerpo de la cámara o un accesorio cuando se gire
Para utilizar una cámara equipada con
dependiendo del modelo de cámara o de accesorio.
botón de control AF/MF
Para obtener más información sobre la compatibilidad
ˎ Pulsando el botón de control de AF/MF durante la
con cámaras y accesorios, visite el sitio web de Sony
operación con AF, podrá cambiar temporalmente a
para su área.
MF.
ˎ Pulsando el botón de control AF/MF durante la
operación con MF, podrá cambiar temporalmente a
AF si el objetivo está ajustado a AF y la cámara a MF.
 Utilización de la función de
compensación de sacudidas
Interruptor de compensación de sacudidas
ˎ ON: Compensa las sacudidas de la cámara.
ˎ OFF: No compensa las sacudidas de la cámara.
Recomendamos utilizar un trípode cuando
fotografíe.
Interruptor de modo de compensación de
sacudidas
Ponga el interruptor de compensación de sacudidas
en ON, y ajuste el interruptor de modo de
compensación de sacudidas.
ˎ MODE1: Compensa las sacudidas normales de la
cámara
ˎ MODE2: Compensa las sacudidas de la cámara cuando
se toman panorámicamente motivos móviles.
 Botones mantener-enfoque
ˎ El botón mantener-enfoque de este objetivo no
funcionará con ciertos modelos de cámaras.
Para más información sobre compatibilidad, visite
el sitio Web de Sony de su área, o consulte a su
proveedor Sony o a un centro de servicio local
autorizado por Sony.
Este objetivo tiene 3 botones mantener-enfoque.
Pulse el botón mantener-enfoque en AF para
cancelar AF.
El enfoque se fijará y podrá accionar el obturador
en el enfoque fijo. Suelte el botón mantener-
enfoque mientras pulse hasta la mitad el botón del
obturador para iniciar de nuevo AF.
 Cambio del rango de enfoque
(rango AF/MF)
El limitador del rango de enfoque permite reducir
el tiempo de AF/MF. Esto resulta útil cuando la
distancia del motivo está determinada.
Deslice el limitador de rango de enfoque
para seleccionar el rango de enfoque.
ˎ FULL:
Usted podrá ajustar el enfoque desde la
distancia de enfoque mínima a infinito.
ˎ ∞ - 3m: Usted podrá ajustar el enfoque desde 3 m a
infinito.
Especificaciones
FE 100-400mm
Nombre del producto
F4.5-5.6 GM OSS
(Nombre del modelo)
(SEL100400GM)
Distancia focal (mm)
100-400
Distancia focal equivalente a
150-600
35 mm*
1
(mm)
Grupos y elementos del
16-22
objetivo
Ángulo de visión 1*
2
24°-6°10'
Ángulo de visión 2*
16°-4°10'
2
Enfoque mínimo*
3
(m)
0,98
Ampliación máxima (×)
0,35
Apertura mínima
f/32-f/40
Diámetro del filtro (mm)
77
Dimensiones (diámetro
máximo × altura)
93,9 × 205
(Aprox., mm)
Peso (Aprox., g)
(excluyendo el collar para
1 395
trípode)
Función de compensación de
sacudidas
Para más información sobre compatibilidad
con el teleconversor (vendido aparte) y las
especificaciones del mismo, visite el sitio Web de
Sony de su área, o consulte a su proveedor Sony o a
un centro de servicio local autorizado por Sony.
*
1
Esta es la distancia focal equivalente al formato de
35 mm cuando se monta en una cámara digital de
lentes intercambiables equipada con un sensor de
imágenes de tamaño APS-C.
*
2
El ángulo de visión 1 es el valor para cámaras de
formato de 35 mm y el ángulo de visión 2 es el valor
para cámaras digitales de lentes intercambiables
equipadas con un sensor de imágenes de tamaño
APS-C.
*
3
El enfoque mínimo es la distancia desde el sensor de
imágenes al motivo.
ˎ En función del mecanismo del objetivo, es posible
que la distancia focal varíe si la distancia de toma
de imagen también lo hace. Las distancias focales
indicadas arriba asumen que el objetivo está
enfocado al infinito.
Elementos incluidos
(El número entre paréntesis indica el número de
piezas.)
Objetivo (1), Tapa frontal del objetivo (1),
Tapa posterior del objetivo (1), Collar para trípode
(1), Parasol (1), Funda del objetivo (1), Juego de
documentación impresa
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
y
son marcas comerciales de Sony
Corporation.

Advertisement

loading